Если теория относительности подтвердится, то немцы скажут, что я немец, а французы — что я гражданин мира; но если мою теорию опровергнут, французы объявят меня немцем, а немцы - евреем
(Альберт Эйнштейн)
Мейнстрим
25.06.2011
Аргентина отметила 100-летие Сабато
Дом в Буэнос-Айресе, в котором жил аргентинский писатель Эрнесто Сабато, станет музеем...
Дом в Буэнос-Айресе, в котором жил аргентинский писатель Эрнесто Сабато, станет музеем, об этом сообщила в пятницу 24 июня новостная служба телеканала со ссылкой на информацию Института культуры провинции Буэнос-Айрес, силами которого и будут проведены соответствующие работы в жилище классика аргентинской литературы в Сантос-Лугаресе — западном пригороде столицы. Данное решение приурочено к столетнему юбилею недавно скончавшегося писателя.
«Сабато, ушедший из жизни 30 апреля в возрасте 99 лет, — прекрасный пример для подражания, и наш долг заключается в том, чтобы его увековечить», — заявил в сообщении для прессы президент института Хуан Карлос д’Амико. Сабато принадлежал к великому поколению латиноамериканских писателей XX века — Хорхе Луиса Борхеса, Адольфо Бьой Казареса и Хулио Кортасара. Выпускник физико-математического факультета Национального университета Ла-Платы, он был активным участником молодежного коммунистического движения, делегатом Брюссельского антифашистского конгресса в 1934 году.
Мировое признание Эрнесто Сабато принесли три романа, переведенные более чем на тридцать языков: «Туннель» («El tunel», 1948), о котором очень тепло отзывались Альбер Камю и Грэхем Грин; «О героях и могилах» («Sobre heroes y tumbas»,1961; на французском языке опубликован под названием «Alejandra») и «Аваддон-губитель» («Abbadon el Exterminador», 1974). Сабато трижды выдвигался на Нобелевскую премию по литературе, награжден премиями Медичи (1977), Сервантеса (1984), Иерусалимской премией (1989), является кавалером французского Ордена почетного легиона (1987), почетным доктором университетов Мурсии (Испания), Росарио (Аргентина), Туринского университета (Италия) и др. В 1983–1984 годах по поручению президента страны Рауля Альфонсина возглавлял Национальную комиссию по делу о массовом исчезновении людей при военной диктатуре 1976–1983 гг.». В последние годы успешно занимался живописью.
В рамках юбилейных мероприятий в самом центре Буэнос-Айреса, на проспекте 9 Июля, развернут огромный портрет Эрнесто Сабато. В Университете Ла-Платы вчера состоялась церемония посадки памятного дерева в саду факультета физики.
Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!
Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.
Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.
Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.
Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось все, что пело,
В очи, глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.
Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеешься, эти взоры — два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.