Очень обидно бывает, когда писателя-фантаста называют футурологом. Мы не футурологи! Мы честные выдумщики!
(Сергей Лукьяненко)
Мейнстрим
05.03.2011
В Москве взошла «Радуга»
Оргкомитет итало-российской литературной премии «Радуга» объявил о начале приема работ на соискание награды второго сезона...
Оргкомитет итало-российской литературной премии для молодых авторов «Радуга» объявил о начале приема работ на соискание награды второго сезона, передает информационная служба «Ореанда-Новости».
Литературная премия «Радуга» для молодых прозаиков и переводчиков России и Италии была учреждена в 2010 году московским Литературным институтом им. А. М. Горького и итальянской ассоциацией «Познаём Евразию» для содействия укреплению российско-итальянских культурных связей и открытию новых имен в литературе обеих стран. Поддержку проекта, включенного в официальную программу мероприятий Года Италии в России, осуществляет Итальянский Институт культуры в Москве под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Премия «Радуга» вручается в номинациях «Молодой автор года» и «Лучший перевод». Жюри принимает работы от соискателей в возрасте от 18 до 30 лет, каждому их которых необходимо предоставить на рассмотрение ранее не публиковавшийся и не участвовавший в других конкурсах рассказ объемом не более 10-ти машинописных страниц, написанный на родном (итальянском или русском) языке. Российское национальное жюри возглавляет известный писатель Владимир Семенович Маканин. Итальянское — известный деятель культуры и искусства Италии Инге Фельтринелли.
По итогам сезона по пять лучших работ от России и от Италии войдут в ежегодный литературный альманах премии «Радуга», распространяемый в России и Италии. Размер премии в номинации «Молодой автор года» составляет 5 тысяч евро, а в номинации «Лучший перевод» — 2,5 тысячи евро.