Противоположность любви — не отвращение и даже не равнодушие, а ложь
(Сергей Довлатов)
Мейнстрим
05.03.2011
В Москве взошла «Радуга»
Оргкомитет итало-российской литературной премии «Радуга» объявил о начале приема работ на соискание награды второго сезона...
Оргкомитет итало-российской литературной премии для молодых авторов «Радуга» объявил о начале приема работ на соискание награды второго сезона, передает информационная служба «Ореанда-Новости».
Литературная премия «Радуга» для молодых прозаиков и переводчиков России и Италии была учреждена в 2010 году московским Литературным институтом им. А. М. Горького и итальянской ассоциацией «Познаём Евразию» для содействия укреплению российско-итальянских культурных связей и открытию новых имен в литературе обеих стран. Поддержку проекта, включенного в официальную программу мероприятий Года Италии в России, осуществляет Итальянский Институт культуры в Москве под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Премия «Радуга» вручается в номинациях «Молодой автор года» и «Лучший перевод». Жюри принимает работы от соискателей в возрасте от 18 до 30 лет, каждому их которых необходимо предоставить на рассмотрение ранее не публиковавшийся и не участвовавший в других конкурсах рассказ объемом не более 10-ти машинописных страниц, написанный на родном (итальянском или русском) языке. Российское национальное жюри возглавляет известный писатель Владимир Семенович Маканин. Итальянское — известный деятель культуры и искусства Италии Инге Фельтринелли.
По итогам сезона по пять лучших работ от России и от Италии войдут в ежегодный литературный альманах премии «Радуга», распространяемый в России и Италии. Размер премии в номинации «Молодой автор года» составляет 5 тысяч евро, а в номинации «Лучший перевод» — 2,5 тысячи евро.
Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня,
Парки бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня...
Что тревожишь ты меня?
Что ты значишь, скучный шепот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовешь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу...
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.