И музыка и философия рождаются из тьмы, из мрака. Не из тени, нет, из темноты, из непроглядности, из мрака. А человеку нужен свет. Человек должен жить на ярком, постоянном, беспощадном свету, так,
(Уильям Фолкнер)
Мейнстрим
17.01.2011
Наследники Сэлинджера своего не упустили
Наследники Джерома Дэвида Сэлинджера дали согласие на публикацию продолжения романа «Над пропастью во ржи»...
Наследники Джерома Дэвида Сэлинджера дали согласие на публикацию продолжения романа «Над пропастью во ржи» под названием «60 лет спустя: пробираясь сквозь рожь», сообщает новостная служба «Amic.ru» со ссылкой на информацию портала «Оpenspace» и британской «The Guardian». Данное разрешение распространяется на все страны, кроме США и Канады, где издание книги запрещено до истечения срока охраны авторских прав.
Автором данного сиквела является Фредрик Колтинг — американец шведского происхождения, откликающийся на псевдоним Джон Дэвид Калифорния. В его фантазиях Холден Колфилд снова пускается в бега — правда, на сей раз уже не из школы, а из дома престарелых — и отправляется в Нью-Йорк.
В мае 2009 года книга мистера Калифорнии была издана в Англии, после чего 90-летний Сэлинджер через суд потребовал запретить публикацию «банального и поверхностного плагиата», а происходящее охарактеризовал как «откровенный грабеж». Публикация книги была заморожена. После смерти классика паразитирующие на его творчестве наследники в январе 2010 года возобновили с мистером Колтингом переговоры, в ходе которых шведскому издателю разрешили продолжить публикацию с учетом наложенных судом географических ограничений, запрета упоминать в книге Холдена Колфилда (в сиквеле он стал «мистером К.»), а также прямо ссылаться на роман Сэлинджера и посвящать ему книгу (при этом он остается одним из персонажей романа).
Автор, решивший сделать себе имя на чужом произведении, утверждает, что его книгой заинтересовались издатели в шести странах, однако английские критики называют произведение Колтинга «безобидной чепухой».
Следует отметить, что это далеко не первый пример неуважительного отношения наследников к воле почивших писателей. Оно, в частности, проявилось в истории с публикацией в 2009 году последнего романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал» — несмотря на то, что писатель завещал уничтожить рукопись данного произведения, его сын Дмитрий все же продал ее издателям, мотивируя свой поступок высокими этическими соображениями.
На окошке на фоне заката
дрянь какая-то жёлтым цвела.
В общежитии жиркомбината
некто Н., кроме прочих, жила.
И в легчайшем подпитье являясь,
я ей всякие розы дарил.
Раздеваясь, но не разуваясь,
несмешно о смешном говорил.
Трепетала надменная бровка,
матерок с алой губки слетал.
Говорить мне об этом неловко,
но я точно стихи ей читал.
Я читал ей о жизни поэта,
чётко к смерти поэта клоня.
И за это, за это, за это
эта Н. целовала меня.
Целовала меня и любила.
Разливала по кружкам вино.
О печальном смешно говорила.
Михалкова ценила кино.
Выходил я один на дорогу,
чуть шатаясь мотор тормозил.
Мимо кладбища, цирка, острога
вёз меня молчаливый дебил.
И грустил я, спросив сигарету,
что, какая б любовь ни была,
я однажды сюда не приеду.
А она меня очень ждала.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.