Я еще не видал человека, который научился бы сквернословить по книгам
(Корней Чуковский)
Мейнстрим
08.10.2010
Опубликовано «Последнее письмо» Хьюза
В Великобритании опубликовано стихотворение Теда Хьюза «Последнее письмо»...
Стихотворение британского поэта-лауреата Теда Хьюза «Последнее письмо» о смерти его жены Сильвии Плат опубликовано в Великобритании, сообщает со ссылкой на лондонскую «The Times» новостная лента «Adelanta.info». Автор, которого обвиняли в том, что он довел свою супругу до самоубийства, а после не сожалел о ее смерти, незадолго до собственной кончины опубликовал в 1998 году цикл стихов под названием «Birthday Letters», раскрывших всю глубину его горя после самоубийства жены.
Изданное на днях стихотворение, видимо, должно было стать центральным произведением предсмертной книги поэта, но так в нее и не вошло. Речь в нем идет о том, что в роковой день Сильвия отправила Хьюзу письмо, которое, очевидно, должно было стать ее предсмертным посланием. Поскольку бывшие супруги жили поблизости, письмо быстро добралось до адресата, и Хьюз, получив его, бросился к бывшей жене, которая убедила его, что с ней все в порядке, но едва он ушел, Сильвия надышалась газом, предварительно позаботившись, чтобы он не попал в комнату, где спали их дети.
Нынешняя придворная поэтесса Кэрол Энн Даффи отметила, что читать это стихотворение невыносимо тяжело.
Осень
выгоняет меня из парка,
сучит жидкую озимь
и плетется за мной по пятам,
ударяется оземь
шелудивым листом
и, как Парка,
оплетает меня по рукам и портам
паутиной дождя;
в небе прячется прялка
кисеи этой жалкой,
и там
гром гремит,
как в руке пацана пробежавшего палка
по чугунным цветам.
Аполлон, отними
у меня свою лиру, оставь мне ограду
и внемли мне вельми
благосклонно: гармонию струн
заменяю - прими -
неспособностью прутьев к разладу,
превращая твое до-ре-ми
в громовую руладу,
как хороший Перун.
Полно петь о любви,
пой об осени, старое горло!
Лишь она своей шатер распростерла
над тобою, струя
ледяные свои
бороздящие суглинок сверла,
пой же их и криви
лысым теменем их острия;
налетай и трави
свою дичь, оголтелая свора!
Я добыча твоя.
1971
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.