|

Посредственность не знает ничего, что выше её самой; но талант мгновенно распознает гений (Артур Конан Дойл)
Мнения
21.08.2008 О рубашке, следах и праве на собственное мнениеТак уж получилось, что первой прочитанной мной книгой Евгения Гришковца была «Рубашка»... Так уж получилось, что первой прочитанной мной книгой Евгения Гришковца была «Рубашка». «Рубашка» мне явно не пришлась (наверно, не мой фасон). Главный герой показался искусственным, его мысленные монологи надуманными. Напрягало неимоверное количество многоточий (а местами точек было не три, а намного больше). Я искренне не мог понять, за что эту книгу мне так нахваливали.
Но, зная свою особенность быть в восторге от одного произведения и совершенно не переваривать у того же писателя другое, я принялся за сборник рассказов «Следы на мне».
С первого же произведения мнение о Гришковце, как о прозаике, поменялось на противоположное. Я прочел книгу запоем. Вроде бы ничего супернавороченного, простые истории из жизни — про учебу, службу в армии, соседей, но почему их так интересно читать? На мой взгляд, именно это умение превращать обыденное в необыкновенное, показатель высокого мастерства. Прежде всего, запомнились яркие образы людей. Декан Данков, Михалыч, начальник, др. Кажется, будто эти люди были и в моей жизни, что с ними и мне доводилось встречаться.
Вот. А «Рубашка»… наверно, не по мне шита, может, велика пока. Тем паче, что я слышал обратные отзывы. Дескать, «Рубашка» — вещь бесподобная, а «Следы на мне» читать скучно. На всех, как говорится, не угодишь.
Теперь на тему отличную от литературы. 10 августа Евгений Гришковец рассказал в ЖЖ о своей встрече с господином Саакашвили, где он охарактеризовал нынешнего президента Грузии как человека, который «дурно воспитан, очень самолюбив» и высказал недоумение «как он смог стать президентом страны, в которой такая выдающаяся культура и так много блистательных, образованных, талантливых людей». Эту запись перепечатали «Известия». Реакция не заставила себя долго ждать. «Я отдавал себе отчёт и догадывался, что на предыдущий текст будет много тех реакций, которые никак не будут связаны с содержанием и смыслом мною сказанного» — пишет Гришковец 13 августа — «Но всё же оказался не готов к такой волне истерики и злобы»
Не желая подливать масла в огонь, скажу лишь, что писатель имеет полное право высказывать свое мнение о любом президенте (грузинский он, российский или американский). В цивилизованном обществе даже самая язвительная критика лидера своего или чужого государства является нормой и давно никого не шокирует. А уж слова Гришковца предельно корректны. И, что самое главное, он готов к диалогу, который необходим для преодоления пропасти, которая, кажется, с каждым днем становится все больше и больше. Но беда в том, что до ослепленных ненавистью всегда сложно достучаться. Автор: SukinKot
Читайте в этом же разделе: 09.08.2008 Классик без ретуши, или Почем злословие 26.07.2008 Вот и поговорили… 06.07.2008 Ненорматив как норма, или Хороша ли отсечка у Тойоты Спринтер? 28.06.2008 Транспортная эпидемия 14.06.2008 Невыносимая легкость суждения. Несколько мыслей по поводу Бога и яичницы в книжке пана Кундеры
К списку
Комментарии
| | 21.08.2008 01:26 | (голос за кадром) Угум-с... Я читал мнение господина Гришковца о господине Саакашвили. По-моему, оно вообще лишено какого бы то ни было намека на идеологию или предвзятость. Вполне реальная ситуация и, как мне показалось, вполне естественное впечатление. Другое дело, что мнение было опубликовано аккурат в нужное время, что характеризует его как позиционирование. Нормально, в общем, потому что сейчас происходит некий глобальный перелом в мире и трудно удержаться от комментариев. | | | | 21.08.2008 01:29 | SukinKot Да, реакция была закономерна... | | | | 21.08.2008 01:56 | SukinKot С другой стороны идеализация Саакашвили - вещь опасная. Не только для России, не только для Грузии... для всех. | | | | 21.08.2008 13:12 | OsedlavMechtu В ЖЖ положительно нельзя говорить о чем-то серьезно, особенно публичному человеку. В итоге все равно не так поймут, переврут и устроят помойку в комментариях.
З.Ы. Прочитай "Зиму" у Гришковца (сборник пьесс) Должно понравится. Еще есть "планка" (сборник рассказов) тоже хорош. А "Реки", наверно, не пойдут, раз "Рубашка не пошла"... | | | | 21.08.2008 13:55 | SukinKot Я думаю, дело не в ЖЖ. Просто ситуация сейчас такая. Человек высказал свое мнение. Я считаю, что молодец. | | Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
"На небо Орион влезает боком,
Закидывает ногу за ограду
Из гор и, подтянувшись на руках,
Глазеет, как я мучусь подле фермы,
Как бьюсь над тем, что сделать было б надо
При свете дня, что надо бы закончить
До заморозков. А холодный ветер
Швыряет волглую пригоршню листьев
На мой курящийся фонарь, смеясь
Над тем, как я веду свое хозяйство,
Над тем, что Орион меня настиг.
Скажите, разве человек не стоит
Того, чтобы природа с ним считалась?"
Так Брэд Мак-Лафлин безрассудно путал
Побасенки о звездах и хозяйство.
И вот он, разорившись до конца,
Спалил свой дом и, получив страховку,
Всю сумму заплатил за телескоп:
Он с самых детских лет мечтал побольше
Узнать о нашем месте во Вселенной.
"К чему тебе зловредная труба?" -
Я спрашивал задолго до покупки.
"Не говори так. Разве есть на свете
Хоть что-нибудь безвредней телескопа
В том смысле, что уж он-то быть не может
Орудием убийства? - отвечал он. -
Я ферму сбуду и куплю его".
А ферма-то была клочок земли,
Заваленный камнями. В том краю
Хозяева на фермах не менялись.
И дабы попусту не тратить годы
На то, чтоб покупателя найти,
Он сжег свой дом и, получив страховку,
Всю сумму выложил за телескоп.
Я слышал, он все время рассуждал:
"Мы ведь живем на свете, чтобы видеть,
И телескоп придуман для того,
Чтоб видеть далеко. В любой дыре
Хоть кто-то должен разбираться в звездах.
Пусть в Литлтоне это буду я".
Не диво, что, неся такую ересь,
Он вдруг решился и спалил свой дом.
Весь городок недобро ухмылялся:
"Пусть знает, что напал не на таковских!
Мы завтра на тебя найдем управу!"
Назавтра же мы стали размышлять,
Что ежели за всякую вину
Мы вдруг начнем друг с другом расправляться,
То не оставим ни души в округе.
Живя с людьми, умей прощать грехи.
Наш вор, тот, кто всегда у нас крадет,
Свободно ходит вместе с нами в церковь.
А что исчезнет - мы идем к нему,
И он нам тотчас возвращает все,
Что не успел проесть, сносить, продать.
И Брэда из-за телескопа нам
Не стоит допекать. Он не малыш,
Чтоб получать игрушки к рождеству -
Так вот он раздобыл себе игрушку,
В младенца столь нелепо обратись.
И как же он престранно напроказил!
Конечно, кое-кто жалел о доме,
Добротном старом деревянном доме.
Но сам-то дом не ощущает боли,
А коли ощущает - так пускай:
Он будет жертвой, старомодной жертвой,
Что взял огонь, а не аукцион!
Вот так единым махом (чиркнув спичкой)
Избавившись от дома и от фермы,
Брэд поступил на станцию кассиром,
Где если он не продавал билеты,
То пекся не о злаках, но о звездах
И зажигал ночами на путях
Зеленые и красные светила.
Еще бы - он же заплатил шесть сотен!
На новом месте времени хватало.
Он часто приглашал меня к себе
Полюбоваться в медную трубу
На то, как на другом ее конце
Подрагивает светлая звезда.
Я помню ночь: по небу мчались тучи,
Снежинки таяли, смерзаясь в льдинки,
И, снова тая, становились грязью.
А мы, нацелив в небо телескоп,
Расставив ноги, как его тренога,
Свои раздумья к звездам устремили.
Так мы с ним просидели до рассвета
И находили лучшие слова
Для выраженья лучших в жизни мыслей.
Тот телескоп прозвали Звездоколом
За то, что каждую звезду колол
На две, на три звезды - как шарик ртути,
Лежащий на ладони, можно пальцем
Разбить на два-три шарика поменьше.
Таков был Звездокол, и колка звезд,
Наверное, приносит людям пользу,
Хотя и меньшую, чем колка дров.
А мы смотрели и гадали: где мы?
Узнали ли мы лучше наше место?
И как соотнести ночное небо
И человека с тусклым фонарем?
И чем отлична эта ночь от прочих?
Перевод А. Сергеева
|
|