У подлинной прозы всегда есть свой ритм
(Константин Паустовский)
Мейнстрим
13.05.2016«Littérature-monde» поводит итоги
Жюри французской литературной премии «Littérature-monde» опубликовало 2 мая список финалистов своего третьего сезона...
Жюри французской литературной премии «Littérature-monde» опубликовало 2 мая список финалистов своего третьего сезона, в который вошли 5 произведений в номинации «Французская литература» и 3 — в номинации «Иностранная литература».
Имена победителей конкурсного отбора в указанных номинациях будут объявлены 14 мая в Сен-Мало (Бретань) в рамках церемонии открытия фестиваля литературы и кино «Очарованные странники» («Etonnants Voyageurs»). Каждый из лауреатов получит денежный приз в размере 3 тысячи евро
Премия «Littérature-monde» учреждена в 2014 году ассоциацией «Очарованные странники» и Французским агентством развития (L’Agencefrançaisedu développement). В сезоне 2016 года в жюри входят писатели Поль Констан (Paule Constant), Ананда Деви (Ananda Devi), Нэнси Хьюстон (Nancy Huston), Дани Лаферрьер (Dany Laferrière), Мишель Ле Бри (Michel LeBris), Атик Рахими (Atiq Rahimi), Жан Руо (Jean Rouaud) и Буалем Сансаль (Boualem Sansal). В субботу им предстоит назвать две наиболее выдающиеся, по их мнению, книги — одного франкофонного автора и одного иностранного, французский перевод которой был издан в течение последних двенадцати месяцев.
В номинации «Французская литература» на «Littérature-monde» – 2016 претендуют:
• Жан Хацфельд. Кровный папа (Jean Hatzfeld. Un papa de sang), — изд. «Gallimard»
• Кароль Мартинес. Земля, которая кренится (Carole Martinez. La Terre qui penche), — изд. «Gallimard»
• Макензи Орсел. Ожившая тень (Makenzy Orcel. L’Ombre animale), — изд. «Zulma»
• Катрин Пулен. Настоящий моряк (Catherine Poulain. Le Grand Marin), — изд «L’Olivier»
• Хайям Яред. Все привиделось (Hyam Yared. Toutest halluciné), — изд. «Fayard»
Тройку финалистов в категории «Иностранная категория составили:
• Адриан Игони Барретт (Нигерия). Любовь — это сила, или что-то вроде того (Adrian Igoni Barrett. Love is power, ou quelque chose comme ça), пер. с англ.: Сика Факамби (Sika Fakambi), — изд. «Zulma»
• Ондьяки (Ангола). Кружева (Ondjaki. Les Transparents), пер. с португальского: Даниэлла Шрамм (Danielle Schramm), — изд. «Métailié»
• Боб Шакочис (США). Женщина, которая потеряла душу (Bob Shacochis. La Femme qui avait perdu son âme), пер. с англ.: Франсуа Хэпп (François Happe), — изд. «Gallmeister».
Источник: «Livres Hebdo»
← Предыдущая | Следующая → |
14.05.2016 | 13.05.2016 |
Читайте в этом же разделе:
13.05.2016 Мастер вернулся в Хамовники
13.05.2016 Катрин покорила Йозефа
12.05.2016 Чеховский встречает юбилей
12.05.2016 Академики преподнесли сюрприз
11.05.2016 Умер Никита Струве
Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.