Политика - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее политикам
(Шарль де Голль)
Мейнстрим
22.11.2011
Эко подумывает о покое
Умберто Эко сомневается в необходимости продолжения своей литературной деятельности...
Умберто Эко заявил в интервью «The Paris Review» о том, что сомневается в необходимости продолжения своей литературной деятельности, сообщает новостная лента . «Года два после написания каждого романа я пребываю в уверенности, что он последний, — заявил знаменитый итальянский писатель, семиолог и медиевист. — Ведь роман как ребенок — вы должны заботиться о нем, он начинает ходить, а потом говорить. Через два месяца мне стукнет восемьдесят. Наверное, я больше не буду писать новых романов, и человечество, наконец, почувствует себя в безопасности».
Шестой и последний на сегодняшний день роман Умберто Эко под названием «Пражское кладбище» («Il cimitero di Praga») вышел 29 октября 2010 года в итальянском издательстве «Bompiani» 200-тысячным тиражом. Пятисотстраничная книга мгновенно стала бестселлером — на сегодняшний день продано уже несколько миллионов экземпляров книги, причем она продолжает лидировать в рейтингах Италии, Испании, Бразилии, Мексики и других стран.
Главный герой романа, мизантроп и фальсификатор Симоне Симонини, одинаково ненавидит все национальности, расы и религии и сотрудничает со спецслужбами половины европейских стран. Он изготавливает множество фальшивых книг, наиболее известной из которых становятся реально существующие «Протоколы сионских мудрецов», плагиат малоизвестного памфлета середины XIX века, направленного против Наполеона III под названием «Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли». При этом автор в своем интервью сравнил деятельность Симонини с проектом «WikiLeaks», который, однако, приобрел известность уже после выхода книги.
Среди героев романа — множество исторических персонажей включая Зигмунда Фрейда, Эжена Сю и даже Лео Таксиля. Само Пражское кладбище — место, где похоронен легендарный создатель Голема, раввин бен Бецалель.
Рабочий, медик ли, прораб ли -
Одним недугом сражены -
Идут простые, словно грабли,
России хмурые сыны.
В ларьке чудовищная баба
Дает "Молдавского" прорабу.
Смиряя свистопляску рук,
Он выпил, скорчился - и вдруг
Над табором советской власти
Легко взмывает и летит,
Печальным демоном глядит
И алчет африканской страсти.
Есть, правда, трезвенники, но
Они, как правило, говно.
Алкоголизм, хоть имя дико,
Но мне ласкает слух оно.
Мы все от мала до велика
Лакали разное вино.
Оно прелестную свободу
Сулит великому народу.
И я, задумчивый поэт,
Прилежно целых девять лет
От одиночества и злости
Искал спасения в вине,
До той поры, когда ко мне
Наведываться стали в гости
Вампиры в рыбьей чешуе
И чертенята на свинье.
Прощай, хранительница дружбы
И саботажница любви!
Благодарю тебя за службу
Да и за пакости твои.
Я ль за тобой не волочился,
Сходился, ссорился, лечился
И вылечился наконец.
Веди другого под венец
(Молодоженам честь и место),
Форси в стеклянном пиджаке.
Последний раз к твоей руке
Прильну, стыдливая невеста,
Всплакну и брошу на шарап.
Будь с ней поласковей, прораб.
1979
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.