Смерти меньше всего боятся те люди, чья жизнь имеет наибольшую ценность
(Иммануил Кант)
Мейнстрим
03.11.2010
Кадыров поставил диагноз Садулаеву
Рамзан Кадыров дал комментарий высказываниям из интервью Германа Садулаева...
Глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров дал комментарий высказываниям из интервью Германа Садулаева, в котором писатель утверждал, что главным вопросом Чечни является вопрос секса, сообщает информационная служба «Росбалт».
«У чеченского мужчины нет шансов удовлетворить свои сексуальные желания вне брака, — цитирует агентство слова Садулаева, произнесенные в интервью “КП”. — Неудивительно, что он постепенно начинает сходить с ума. Мужчин при виде женщин начинает мелко трясти, особенно тех, кто не выезжает в Россию. Это грозит расцветом гомосексуализма».
Кадыров, выступая в эфире телеканала НТВ, на просьбу ведущего прокомментировать данную цитату ответил: «Такого писателя у нас нет, во-первых. А во-вторых, он если вот такие вещи пишет, он не чеченец и даже не мусульманин, даже не человек». Глава республики охарактеризовал Садулаева как шизофреника и пообещал отыскать его родственников и попросить их впредь следить за публичными высказываниями писателя.
Книга Садулаева «Я — чеченец!», вышедшая в 2006 году в издательстве «Ультра. Культура» и позиционируемая автором в качестве «программного произведения», бурно обсуждалась как критиками, так и читателями. Романы Садулаева «Таблетка» и «Шалинский рейд» фигурировали в коротких списках престижных российских литературных премий.
Боясь расплескать, проношу головную боль
в сером свете зимнего полдня вдоль
оловянной реки, уносящей грязь к океану,
разделившему нас с тем размахом, который глаз
убеждает в мелочных свойствах масс.
Как заметил гном великану.
В на попа поставленном царстве, где мощь крупиц
выражается дробью подметок и взглядом ниц,
испытующим прочность гравия в Новом Свете,
все, что помнит твердое тело pro
vita sua - чужого бедра тепло
да сухой букет на буфете.
Автостадо гремит; и глотает свой кислород,
схожий с локтем на вкус, углекислый рот;
свет лежит на зрачке, точно пыль на свечном огарке.
Голова болит, голова болит.
Ветер волосы шевелит
на больной голове моей в буром парке.
1974
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.