Наша земная жизнь похожа на поездку по железной дороге. Едешь быстро и не видишь ни того, что впереди, ни — главное — локомотива
(Винсент ван Гог)
Мейнстрим
19.03.2009
Сильвии Удерзо вернули 270 000 евро
Специальная конфликтная комиссия признала неправомерными действия издательства «Albert-René»...
Парижская специальная конфликтная комиссия (conseil (de) prud’hommes) признала неправомерными действия французского издательства «Albert-René», лишившего выходного пособия Сильвию Удерзо де Шуази (Sylvie Uderzo de Choisy), однако отказала ей в части возмещения убытков. Об этом сообщила во вторник швейцарская новостная служба «24heures.ch» со ссылкой на информацию, полученную от адвокатов обеих сторон.
В конце 2007 года Сильвия Удерзо была уволена с поста общего директора издательства «Albert-René», основанного в 1979 году ее отцом и выпустившего последние девять серий комикса об Астериксе. После этого она потребовала выплаты ей 776 тысяч евро в качестве вознаграждения и возмещения убытков. В соответствии с вердиктом комиссии ей в полной мере будет выплачено законное выходное пособие в сумме 270 тысяч евро. По словам адвокатов, обе стороны удовлетворены принятым решением.
Причиной конфликта между 81-летним Альбером Удерзо и его дочерью стала продажа в декабре минувшего года сорока процентов акций «Albert-René» издательской группе «Hachette Livre». С приобретением 20 процентов акций, принадлежавших Анне Госсинни, HL стала мажоритарным акционером лакомого издательства. Сильвия Удерзо, располагающая оставшимися 40 процентами акций, выступила против заключенной ее отцом сделки. Как сообщалось ранее, масла в огонь добавило и то, что 9 января престарелый художник дал группе «Hachette» официальное разрешение продолжать после его смерти серию об Астериксе другими художниками. В середине января Сильвия опубликовала на страницах парижской «Le Monde» открытое письмо, в котором заявила, что бросить свое детище отца вынудили «промышленники и финансисты», злейшие враги Астерикса. Соавтор комикса, в свою очередь, счел слова дочери оскорбительными как для себя, так и для читателей.
Альбомы серии «Astérix» переведены на 107 языков и положены в основу ряда экранизаций, тираж каждого нового выпуска составляет 2,5–3 миллиона экземпляров, а с момента рождения серии во всем мире продано около 325 миллионов экземпляров. На октябрь 2009-го запланирован выход в свет нового альбома, приуроченного к полувековому юбилею знаменитого галльского богатыря.
Квартиру прокурили в дым.
Три комнаты. В прихожей шубы.
След сапога неизгладим
до послезавтра. Вот и губы
живут недолго на плече
поспешным оттиском, потёком
соприкоснувшихся под током,
очнувшихся в параличе.
Не отражает потолок,
но ежечасные набеги
теней, затмений, поволок
всю ночь удваивают веки.
Ты вдвое больше, чем вчера,
нежнее вдвое, вдвое ближе.
И сам я человек-гора,
сошедший с цирковой афиши.
Мы — дирижабли взаперти,
как под водой на спор, не дышим
и досчитать до тридцати
хотим — и окриков не слышим.
(1986)
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.