В серии «Литературные памятники» вышло «Собрание стихотворений» Сильвии Плат...
Издательство «Наука» выпустило в серии «Литературные памятники» «Собрание стихотворений» Сильвии Плат. Книга, которая готовилась начиная с 2001 года, уже не первое русскоязычное Плат, сообщает «Az.Gay.ru». Ему предшествовали появившаяся в 2000 году брошюра избранного в переводах Василия Бетаки, а также два издания на русском (1994, 2003) ее единственного романа «Под стеклянным колпаком».
«Страшная» поэзия и ранняя добровольная смерть сделали Сильвию Плат одной из самых популярных англоязычных поэтесс XX века. Ее дружба с поэтессой Энн Секстон, по мнению исследователей, заключала в себе некий лесбийский подтекст. Платонический, но от этого не менее увлекательный и интенсивный, пишет «Az.Gay.ru». Поэтессы были «обречены» на дружбу (слово «обреченность» стало актуальным для обеих даже без обрамления в кавычки).
Склонностью к самоубийству Плат отличалась с детства, и нет ничего удивительного в том, что эти женщины познакомились и подружились — им было что сказать друг другу о бытии и небытии. И если Жан-Поль Сартр на вопрос «быть или не быть?» отвечал, что все-таки «быть», хоть и с оговорками, то ответ Секстон и Плат был «не быть». И с каждым годом звучал все отчетливее. Конечно, кроме всепоглощающего фатализма в творчестве обеих поэтесс присутствовали и другие мотивы. Часто воссоздаваемые женские образы, отражавшие их сущность и, возможно, сексуальные устремления.
Из слез, дистиллированных зрачком,
гортань мне омывающих, наружу
не пущенных и там, под мозжечком,
образовавших ледяную лужу,
из ночи, перепачканной трубой,
превосходящей мужеский капризнак,
из крови, столь испорченной тобой,
- и тем верней - я создаю твой призрак,
и мне, как псу, не оторвать глаза
от перекрестка, где многоголосо
остервенело лают тормоза,
когда в толпу сбиваются колеса
троллейбусов, когда на красный свет
бежит твой призрак, страх перед которым
присущ скорее глохнущим моторам,
чем шоферам. И если это бред,
ночной мой бред, тогда - сожми виски.
Но тяжкий бред ночной непрерываем
будильником, грохочущим трамваем,
огромный город рвущим на куски,
как белый лист, где сказано "прощай".
Но уничтожив адрес на конверте,
ты входишь в дом, чьи комнаты лишай
забвения стрижет, и мысль о смерти
приюта ищет в меркнущем уме
на ощупь, как случайный обитатель
чужой квартиры пальцами во тьме
по стенам шарит в страхе выключатель.
1969
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.