Стихи - это слова, сказанные так, что они вызывают благодарность у человека, который их услышал впервые и уже не забудет потом никогда
(Александр Галич)
Книгосфера
05.04.2011
Лидин справился с Лавкрафтом
Увлекательное занятие — создание миров. В литературе этим занимались Свифт, Кэрролл, Верн, Уэллс, Стругацкие, Толкиен...
(Цитируется по тексту Сергея Глебова «Всё, что вы хотели знать о Ктулху, но боялись спросить..?», опубликованному в )
Александр Лидин. Льды Ктулху. — М., ОЛМА Медиа Групп, 2011
Увлекательное занятие — создание миров. В литературе этим занимались Свифт, Кэрролл, Верн, Уэллс, Стругацкие, Толкиен... всех не перечислить, даже если поминать добрым словом лишь авторов «первого ряда». Нередко эти миры настолько хорошо выписаны, что становятся ареной для других литераторов, которые помещают своих героев в обстоятельства, придуманные «прародителем». Получается по-разному: обычно — хуже.
Особенно не везет американскому писателю Говарду Лавкрафту. Это он придумал Ктулху, который спит на дне морском и в кошмарных снах приходит к людям, чтобы те не забывали, кто истинный властитель Земли. И даже подумать страшно, что будет, если Ктулху проснется. Но подумать хочется многим, оттого и появляются на книжных прилавках все новые сочинения, авторы коих так и сяк вертят до тошноты привлекательную тему. Есть такие литераторы и в России (что мы, лапотные?), и среди них Александр Лидин. Его роман «Льды Ктулху» вполне укладывается в заданное Лавкрафтом «прокрустово ложе», хотя и нашенского колорита там хватает.
Итак, 1930-е годы. Великого и ужасного Ктулху намерены разбудить сотрудники фашистского «Аненербе». Сначала с ними рука об руку действуют советские чекисты, поднаторевшие в борьбе с упырями и вурдалаками. В Антарктиде, где обнаружен подземный город Ктулху, нацисты хотят уничтожить чекистов, но тех на мякине не проведешь, тем более что в их рядах маг и чернокнижник батька Григорий, он же барон Фредерикс. Вот такая интрига. Занимательно? Пожалуй, да, хотя изрядно смахивает на фантазии сумасшедшего. Впрочем, на вкус, как говорится, и на цвет...
Но что делать с главным героем, фамилия которого периодически меняется на другую, хотя и однокоренную? А что с персонажами помельче, у которых вскачь пускаются имена? Что делать с тем, что советские станции в Антарктиде появились только в 50-е годы?
Ну и так далее, и так далее. И пусть автор кивает на леность редактора, а редактор на скоропись автора, читателю-то что до этого? У победы, как говаривал Джон Кеннеди, много отцов, а поражение всегда сирота. Ну да бог с ними, с писателем Лидиным и его «Льдами», вот только Лавкрафта жалко.
На розвальнях, уложенных соломой,
Едва прикрытые рогожей роковой,
От Воробьевых гор до церковки знакомой
Мы ехали огромною Москвой.
А в Угличе играют дети в бабки
И пахнет хлеб, оставленный в печи.
По улицам меня везут без шапки,
И теплятся в часовне три свечи.
Не три свечи горели, а три встречи —
Одну из них сам Бог благословил,
Четвертой не бывать, а Рим далече,
И никогда он Рима не любил.
Ныряли сани в черные ухабы,
И возвращался с гульбища народ.
Худые мужики и злые бабы
Переминались у ворот.
Сырая даль от птичьих стай чернела,
И связанные руки затекли;
Царевича везут, немеет страшно тело —
И рыжую солому подожгли.
Март 1916
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.