Традиционный молодежный роман, не из тех, от которых сносит крышу целому поколению, как было с прозой битников, с которой ненавязчиво сравнивают его рецензенты...
(Цитируется по тексту рецензии Василия Владимирского «Дух Необязательности», опубликованной на )
Хэнк Муди. Бог ненавидит нас всех. — СПб.: Азбука, 2011
В этом романе две удачные находки. Во-первых, название, остроумный перевертыш на основе общеизвестного слащаво-лицемерного слогана «Бог любит нас всех». Во-вторых, позиционирование: книга приписана Хэнку Муди, персонажу популярного телесериала «Californication» (в русском переводе «Блудливая Калифорния» или «Калифрения»). К сожалению, в этом нет заслуги автора, чье имя издатели до сих пор держат в секрете. Еще в 2001 году трэш-металл группа «Slayer» дала название «God Hates Us All» очередному своему альбому, а образ плейбоя, раздолбая и редкостного бабника Муди раскручен телеканалом «Showtime» и обязан своим успехом прежде всего обаянию Дэвида Духовны.
Так что же остается в активе, если отвлечься от ловкого, хотя и не вполне оригинального маркетингового хода? Увы, немногое: «Бог ненавидит нас всех» — вполне традиционный молодежный роман, не из тех, от которых сносит крышу целому поколению, как было с прозой битников, с которой ненавязчиво сравнивают его рецензенты. Главный герой, альтер-эго молодого Хэнка Муди «образца 1980-х», ни к чему в этой жизни особенно не стремится и на что не претендует. Закономерным образом вылетев из колледжа, он нехотя вливается в ряды наркоторговцев, вяло клеит девчонок, бессильно опустив руки наблюдает за изменами отца и за тем, как стремительно сгорает от рака легких мать... Над текстом, широко расправив крылья, реет Дух Необязательности. Будь перед нами роман в жанре «критического реализма», главный герой подался бы в драгдилеры от безысходности: трое голоштанных ребятишек, беспощадные ростовщики, последнюю сукноваляльную фабрику в городе закрыли... В триллере он подчистую проигрался бы на бирже или в карты. В левацкой агитке пошел бы торговать дурью из ненависти к консюмеризму, чтобы изнутри разрушить американское «общество потребления». В фантастическом опусе его заставили бы маленькие зеленые человечки или выходцы из Атлантиды... Однако на самом деле главный герой романа «Бог ненавидит нас всех» становится наркокурьером не потому, что умирает с голоду или с детства мечтает о гангстерской карьере. Просто так уж сложилось: зашел за четвертью унции травки для дядюшки, получил предложение, решил согласиться. Почему бы и нет?.. И в легендарной гостинице «Челси» он тоже селится не из-за преклонения перед талантом Чарльза Буковски или харизмой Сида Вишеса: там обитают его шапочные знакомые, а до дома родителей слишком долго добираться. Почему нет, если кой-какая наличность звенит в кармане?.. Показательный эпизод: мать главного героя, которой только что поставили смертельный диагноз, уговаривает его «уехать и жить своей жизнью» — он, натурально, так и поступает. Ну, а единственная его попытка хоть как-то показать характер, сделать сюрприз подруге, улетевшей в Индокитай, заканчивается позорно и жалко — и так буквально во всем, раз за разом...
Герой романа Муди никто и ничто, пустое место, зеро, «чистый лист», он ничего не требует от жизни и ничем особенно не интересуется — ни литературой, ни музыкой, ни кинематографом. Разве что девушками, да и то без охотничьего азарта: берет то, что само плывет в руки. Он — один из миллионов молодых людей, беспечно плывущих по течению, только одних волна разбивает о рифы, а других выносит на берег Острова Сокровищ. Их заслуги или вины ни в том, ни в другом нет — если не считать таковой безвольность. Не знаю, насколько верен этот диагноз, поставленный поколению американцев, вступавших в самостоятельную жизнь на рубеже восьмидесятых-девяностых — у нас тогда веяли совсем другие муссоны и пассаты, формировались совершенно иные человеческие типы. Глядя на героя романа Хэнка Муди (или кто там за него) грешным делом нет-нет да и задумаешься: может, оно и к лучшему?..
Я посетил тебя, пленительная сень,
Не в дни веселые живительного Мая,
Когда, зелеными ветвями помавая,
Манишь ты путника в свою густую тень;
Когда ты веешь ароматом
Тобою бережно взлелеянных цветов:
Под очарованный твой кров
Замедлил я моим возвратом.
В осенней наготе стояли дерева
И неприветливо чернели;
Хрустела под ногой замерзлая трава,
И листья мертвые, волнуяся, шумели.
С прохладой резкою дышал
В лицо мне запах увяданья;
Но не весеннего убранства я искал,
А прошлых лет воспоминанья.
Душой задумчивый, медлительно я шел
С годов младенческих знакомыми тропами;
Художник опытный их некогда провел.
Увы, рука его изглажена годами!
Стези заглохшие, мечтаешь, пешеход
Случайно протоптал. Сошел я в дол заветный,
Дол, первых дум моих лелеятель приветный!
Пруда знакомого искал красивых вод,
Искал прыгучих вод мне памятной каскады:
Там, думал я, к душе моей
Толпою полетят виденья прежних дней...
Вотще! лишенные хранительной преграды,
Далече воды утекли,
Их ложе поросло травою,
Приют хозяйственный в нем улья обрели,
И легкая тропа исчезла предо мною.
Ни в чем знакомого мой взор не обретал!
Но вот, по-прежнему, лесистым косогором,
Дорожка смелая ведет меня... обвал
Вдруг поглотил ее... Я стал
И глубь нежданную измерил грустным взором.
С недоумением искал другой тропы.
Иду я: где беседка тлеет,
И в прахе перед ней лежат ее столпы,
Где остов мостика дряхлеет.
И ты, величественный грот,
Тяжело-каменный, постигнут разрушеньем
И угрожаешь уж паденьем,
Бывало, в летний зной прохлады полный свод!
Что ж? пусть минувшее минуло сном летучим!
Еще прекрасен ты, заглохший Элизей.
И обаянием могучим
Исполнен для души моей.
Тот не был мыслию, тот не был сердцем хладен,
Кто, безымянной неги жаден,
Их своенравный бег тропам сим указал,
Кто, преклоняя слух к таинственному шуму
Сих кленов, сих дубов, в душе своей питал
Ему сочувственную думу.
Давно кругом меня о нем умолкнул слух,
Прияла прах его далекая могила,
Мне память образа его не сохранила,
Но здесь еще живет его доступный дух;
Здесь, друг мечтанья и природы,
Я познаю его вполне:
Он вдохновением волнуется во мне,
Он славить мне велит леса, долины, воды;
Он убедительно пророчит мне страну,
Где я наследую несрочную весну,
Где разрушения следов я не примечу,
Где в сладостной сени невянущих дубров,
У нескудеющих ручьев,
Я тень священную мне встречу.
1834
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.