Издательство Оттавского университета выпустило в свет на английском языке мемуары Софьи Андреевны Толстой...
Издательство Оттавского университета выпустило в свет на английском языке мемуары Софьи Андреевны Толстой (1844–1919), передает информационная служба «Ореанда-Новости» со ссылкой на телеканал «Культура».
«Наше издание выходит параллельно с российским изданием мемуаров Софьи Андреевны Толстой “Моя жизнь”, — рассказал известный литературовед, профессор Оттавского университета Андрей Донсков, редактировавший это 1200-страничное издание. — Книга дает возможность лучше узнать Софью Андреевну. Это была очень талантливая женщина, и объективная книга о ней нужна, поскольку в ее адрес высказывалось много несправедливых суждений, причем, отдельные критические статьи появляются до сих пор. Но Софья Андреевна была очень умной и примерной женщиной, обладавшей хорошим повествовательным стилем. Она помогала Толстому и, я бы сказал, помогала гораздо больше, чем это признано».
Донсков указал на существенное различие между канадским и российским изданиями: в англоязычное включено около четырех тысяч примечаний, генеалогическое древо семейства Толстых, а также фотографии, предоставленные московским музеем писателя.
Похоронная музыка
на холодном ветру.
Прижимается муза ко
мне: я тоже умру.
Духовые, ударные
в плане вечного сна.
О мои безударные
"о", ударные "а".
Отрешенность водителя,
землекопа возня.
Не хотите, хотите ли,
и меня, и меня
до отверстия в глобусе
повезут на убой
в этом желтом автобусе
с полосой голубой.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.