Жизнь слишком скоротечна, чтобы устраиваться в ней так основательно, так всерьез
(Михаил Зощенко )
Книгосфера
22.08.2008
Во Франции началась книжная осень
Книжный ассортимент осеннего сезона 2008 года во Франции, включающий в себя 676 новинок, несколько уступает поступлениям предыдущих лет…
Книжный ассортимент осеннего сезона 2008 года во Франции, включающий в себя 676 новинок, объявленных к выпуску в период с середины августа по конец октября, несколько уступает поступлениям предыдущих лет. Например, 7-процентное снижение числа новых изданий можно отметить в сравнении с показателями 2007 года, когда за аналогичный период в издательствах страны вышло 727 новинок. То же самое можно сказать и о книгах собственно французских авторов, количество которых упало за год на 5,5 процентов, и о книгах авторов иностранных — новых имен в данной категории стало меньше на 10 процентов. Тем не менее, отмечает новостная служба телеканала «TV5.org», издателей в нынешнем осеннем сезоне по-прежнему представлено более чем достаточно и предложение, как и раньше, остается разнообразным, обильным и интересным.
Лидерами книжного потока текущего сезона являются Жан-Поль Дюбуа (Jean-Paul Dubois), Алиса Ферней (Alice Ferney), Кристин Анго (Christine Angot), Сильвия Жермен (Sylvie Germain), Ясмина Хадра (Yasmina Khadra) или Катрин Мийе (Catherine Millet) — они рассматриваются как наиболее вероятные претенденты на октябрьские литературные премии. Нельзя не отметить и своеобразный бенефис Амели Нотомб, семнадцатый роман которой, «Акт диктатуры», издательство «Albin Michel» выпустило 200-тысячным тиражом (Amélie Nothomb. Le fait du prince).
Крупных имен в нынешнем году немного, зато хватает тех, кто привык завоевывать читательское признание постоянным упорным трудом, регулярно представляя свои произведения в ассортименте если не каждого сезона, то, как минимум, через раз. К таковым можно отнести, например, медиадиву Кристин Анго, которая в изданном «Seuil» автобиографическом «Рынке любовников» (Christine Angot. Le marché des amants) рассказывает о своей связи с певцом Доком Жинеко, поддерживающем Николя Саркози.
Алиса Ферней смакует любовные переживания в своем «Супружеском рае» от «Albin Michel» (Alice Ferney. Paradis conjugal), а франко-алжирского автора Ясмину Хадру интересует «То, что день должен ночи» (Yasmina Khadra. Ce que le jour doit à la nuit, — «Julliard»). Через семь лет после «Сексуальной жизни Катрин М.», бестселлера 2000 года, Катрин Мийе раздвигает жалюзи в «Оконном проеме для освещения» (Catherine Millet. Jour de souffrance, — «Flammarion»). А лауреат премии «Femina» (2004) Жан-Поль Дюбуа увлекся «Справедливыми компромиссами» (Jean-Paul Dubois. Accommodements raisonnables, — «L'Olivier»), которых персонажи романа должны достичь с возрастом.
Как показывает ежегодная практика, самыми соблазнительными становятся произведения тех, кто уже успел заявить о себе. Поэтому к числу вероятных фаворитов начавшегося сезона эксперты относят таких писателей, как Оливье Ролен (Olivier Rolin), Франсуа Валлейо (François Vallejo), Мари Нимье (Marie Nimier), Пьера Меро (Pierre Mérot), Режи Жоффре (Régis Jauffret), Кристиан Отье (Christian Authier), Бенуа Дютёртр (Benoît Duteurtre) и Фэза Гюэн (Faiza Guène).
Определенный сегмент новинок французской прозы отражает настроения нашего смутного времени. Так, на роман «Путешествие сына» Оливье Пуавр д’Арвора вдохновила история китаянки, существовавшей в Париже на правах нелегальной мигрантки и в 2007 году от страха перед полицейской проверкой выбросившейся из окна (Olivier Poivre d'Arvor. Le voyage du fils, — «Grasset»). Другой пример такого рода — роман Дельфины Бертолон «Twist», юную героиню которого похищают при выходе из школы (Delphine Bertholon. Twist, — «Lattès»).
Еще далёко мне до патриарха,
Еще на мне полупочтенный возраст,
Еще меня ругают за глаза
На языке трамвайных перебранок,
В котором нет ни смысла, ни аза:
Такой-сякой! Ну что ж, я извиняюсь,
Но в глубине ничуть не изменяюсь.
Когда подумаешь, чем связан с миром,
То сам себе не веришь: ерунда!
Полночный ключик от чужой квартиры,
Да гривенник серебряный в кармане,
Да целлулоид фильмы воровской.
Я как щенок кидаюсь к телефону
На каждый истерический звонок.
В нем слышно польское: "дзенкую, пане",
Иногородний ласковый упрек
Иль неисполненное обещанье.
Все думаешь, к чему бы приохотиться
Посереди хлопушек и шутих, -
Перекипишь, а там, гляди, останется
Одна сумятица и безработица:
Пожалуйста, прикуривай у них!
То усмехнусь, то робко приосанюсь
И с белорукой тростью выхожу;
Я слушаю сонаты в переулках,
У всех ларьков облизываю губы,
Листаю книги в глыбких подворотнях --
И не живу, и все-таки живу.
Я к воробьям пойду и к репортерам,
Я к уличным фотографам пойду,-
И в пять минут - лопаткой из ведерка -
Я получу свое изображенье
Под конусом лиловой шах-горы.
А иногда пущусь на побегушки
В распаренные душные подвалы,
Где чистые и честные китайцы
Хватают палочками шарики из теста,
Играют в узкие нарезанные карты
И водку пьют, как ласточки с Ян-дзы.
Люблю разъезды скворчащих трамваев,
И астраханскую икру асфальта,
Накрытую соломенной рогожей,
Напоминающей корзинку асти,
И страусовы перья арматуры
В начале стройки ленинских домов.
Вхожу в вертепы чудные музеев,
Где пучатся кащеевы Рембрандты,
Достигнув блеска кордованской кожи,
Дивлюсь рогатым митрам Тициана
И Тинторетто пестрому дивлюсь
За тысячу крикливых попугаев.
И до чего хочу я разыграться,
Разговориться, выговорить правду,
Послать хандру к туману, к бесу, к ляду,
Взять за руку кого-нибудь: будь ласков,
Сказать ему: нам по пути с тобой.
Май - 19 сентября 1931
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.