Дурной признак, когда перестают понимать иронию, аллегорию, шутку
(Федор Достоевский)
Сеть
26.06.2016Алексиевич угодила под сарказм
Российская писательница саркастически прокомментировала очередную глупость, высказанную нобелиаткой Светланой Алексиевич...
Писательница Татьяна Толстая саркастически прокомментировала 22 июня в социальной сети «Facebook» очередную глупость, высказанную в одном из последних интервью Светланой Алексиевич.
«Здесь — каждый в отдельности, вот идешь — и по пластике это видишь, — призналась белорусская нобелиатка в беседе с корреспондентом интернет-журнала “Дискурс” (“Discours.io”). — Вчера я шла по Бродвею — и видно, что каждый — личность. А идешь по Минску, Москве — ты видишь, что идет народное тело. Общее. Да, они переоделись в другие одежды, они ездят на новых машинах, но только они услышали клич боевой от Путина “Великая Россия”, — и опять это народное тело... Поэтому мне хотелось показать всю, как говорила Цветаева, цветущую сложность нашей жизни».
«Кто-нибудь, расскажите ей, кто придумал выражение “цветущая сложность” и что оно означает. Да, и по Москве или Минску пешком не ходите, там какое-то общее тело ходит. Или в машинах ездит», — отреагировала Татьяна Никитична на невежество лавроносной коллеги, не всегда понимающей, что несет. И увенчала сказанное крепким словцом.
Замечание Толстой вызвало шквал комментариев, оставленных в основном белорусскими пользователями, которые сочли, что причиной справедливого возмущения Татьяны Никитичны откровенным невежеством коллеги стала обыкновенная зависть.
Напомним, что Татьяна Толстая весьма негативно отнеслась к решению о присуждении Нобелевской премии Светлане Алексиевич. Во время встречи с петербургскими читателями в «Парке культуры и чтения» на Невском проспекте, состоявшейся в октябре 2015 года, она, в частности, заявила: «Этим решением Нобелевский комитет сказал, что сырая магнитофонная запись, малообработанные, непривлеченные в литературу тексты сейчас ценятся. Простая вещь, давление на слезную железу, рассказ о вещах важных, но сырых, в репортерском виде — это более актуально и современно. Нобелевский комитет решил это наградить. Это характеризует культурный уровень самого Нобелевского комитета. Я ни в коем случае не попрекаю автора. Это можно сравнить с изобретением зайца-барабанщика на батарейках: он красиво едет, детям нравится, но это не уровень Нобелевской премии по физике».
← Предыдущая | Следующая → |
27.06.2016 | 20.06.2016 |
Читайте в этом же разделе:
20.06.2016 Большому брату — правильные новости!
10.06.2016 Пользователи сбросились на колыбельную
07.06.2016 Сын Гарри не хочет быть Альбусом Злодеусом
04.06.2016 Чтение может быть только платным?
26.05.2016 Манускрипты РНБ вышли в онлайн
Комментарии
30.06.2016 23:13 | Кот Мне кажется, Татьяна Толстая немного преувеличила. Это можно сравнить с изобретением зайца на батарейках, который криво ходит, пугает детей и раскупается только благодаря грамотному маркетингу) |
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.