Прямая обязанность художника - показывать, а не доказывать
(Александр Блок)
Мейнстрим
23.01.2009
Требуется профессор
Совет выпускников Оксфордского университета приступил к выбору кандидатов на пост почетного профессора поэзии...
В четверг 22 января Совет выпускников (Конвокация) Оксфордского университета приступил к выбору кандидатов на пост почетного профессора поэзии, учрежденный в 1708 году и предназначена для крупных поэтов и литературоведов, передает «Lenta.ru». В обязанности оксфордского профессора поэзии входят чтение публичной лекции в начале каждого семестра, чтение специальной торжественной речи памяти филантропа барона Крю (Creweian Oration) на церемонии присуждения почетных степеней (раз в два года), участие в жюри нескольких университетских литературных премий и поощрение поэтического искусства в Оксфорде. По значимости данный титул уступает только титулу поэта-лауреата. Почетными профессорами поэзии в разное время являлись Мэтью Арнольд, Роберт Грейвс, Уистан Хью Оден и Шеймус Хини.
Действующим профессором поэзии пока является критик и литературовед Кристофер Рикс, автор работ о викторианской поэзии и о Бобе Дилане. Имя его преемника станет известно 16 мая. В качестве возможных претендентов в прессе называются такие имена, как Кэрол Энн Даффи, Джон Уилкинсон, Саймон Армитидж, а также австралиец Лес Мюррей и уроженка Новой Зеландии Флер Эдкок, причем наиболее вероятным кандидатом на пост профессора поэзии представляется действующий поэт-лауреат Эндрю Моушн, полномочия которого истекают в мае. Плата за исполнение обязанностей поэта-лауреата составляет 650 бутылок хереса.
Время за полночь медленным камнем,
За холодным стеклом ни шиша.
Только мы до утра тараканим,
Насекомую службу верша.
В эту пору супружеской пашней
Рассыпают свои семена
Обитатели жизни всегдашней,
Не любившие нас дотемна.
Разве дома тебя не ругали
За привычку в такие часы
Разминаться по стенке кругами,
Вдохновенно топорща усы?
В эту пору внутри организма
Незакатное пламя бело,
Но, как яркий пример атавизма,
Нелетавшее дремлет крыло.
Не кори, что в ближайшую среду
Тихомолкой в кухонном тряпье
Я с родительской площади съеду,
Изменив тараканьей тропе.
Но, зайдя к тебе прежде за плинтус,
Керосину хлебнуть задарма,
Я от слез неожиданных слипнусь,
И проститься не хватит ума.
Для того ли мы дни раздарили,
Как реликтовый бор под пилу,
Чтобы нас, наконец, раздавили
На чужом пенсильванском полу?
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.