Каждый ребенок — художник. Трудность в том, чтобы остаться художником, выйдя из детского возраста
(Пабло Пикассо)
Мейнстрим
02.01.2009
Прощаясь с Бабаджаном
Ушел из жизни народный поэт Узбекистана Рамз Бабаджан...
На 87-м году жизни скончался известный узбекский драматург и переводчик, народный поэт Узбекистана Рамз Бабаджан (Рамз Насырович Бабаджанов).
Начиная с 1939 года было издано около тридцати его поэтических сборников включая книги «Подарок», «Золотая радуга», «По просторам долины», «Секреты любви», «Тебе, любимая», «Первый взлет», «Поклон любви», «Твоя любовь». Его стихи и поэмы переведены на иностранные языки. Одним из наиболее значимых для узбекской литературы произведений Рамза Бабаджана является его поэма «Живая вода». Известность в драматургическом жанре ему принесли, в частности, комедия «Дядя и племянники» и драма «Юсуф и Зулайхо».
Рамз Бабаджан перевел на узбекский произведения многих классиков мировой литературы, среди которых стихотворения и поэмы Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, Александра Твардовского, Николая Тихонова, драмы Ибсена, Михалкова, Хазри.
Заслуги Рамза Бабаджана в развитии узбекской литературы были отмечены присвоением ему почетного звания народного поэта Узбекистана и ордена «Эл-юрт хурмати».
Когда менты мне репу расшибут,
лишив меня и разума и чести
за хмель, за матерок, за то, что тут
ЗДЕСЬ САТЬ НЕЛЬЗЯ МОЛЧАТЬ СТОЯТЬ НА МЕСТЕ.
Тогда, наверно, вырвется вовне,
потянется по сумрачным кварталам
былое или снившееся мне —
затейливым и тихим карнавалом.
Наташа. Саша. Лёша. Алексей.
Пьеро, сложивший лодочкой ладони.
Шарманщик в окруженьи голубей.
Русалки. Гномы. Ангелы и кони.
Училки. Подхалимы. Подлецы.
Два прапорщика из военкомата.
Киношные смешные мертвецы,
исчадье пластилинового ада.
Денис Давыдов. Батюшков смешной.
Некрасов желчный.
Вяземский усталый.
Весталка, что склонялась надо мной,
и фея, что мой дом оберегала.
И проч., и проч., и проч., и проч., и проч.
Я сам не знаю то, что знает память.
Идите к чёрту, удаляйтесь в ночь.
От силы две строфы могу добавить.
Три женщины. Три школьницы. Одна
с косичками, другая в платье строгом,
закрашена у третьей седина.
За всех троих отвечу перед Богом.
Мы умерли. Озвучит сей предмет
музыкою, что мной была любима,
за три рубля запроданный кларнет
безвестного Синявина Вадима.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.