Образование не слишком меняет жизнь. Оно только поднимает проблемы на более высокий уровень
(Роберт Фрост)
Мейнстрим
22.08.2011
Герман сразила злопыхателя Чеховым
Анна Герман ответила на вопрос одного из участников ее интернет-конференции стихотворением Антона Павловича Чехова...
Советник президента Украины, руководитель главного управления администрации президента по гуманитарным и общественно-политическим вопросам Анна Герман ответила на вопрос одного из участников ее интернет-конференции стихотворением Антона Павловича Чехова, сообщает со ссылкой на «Korrespondent.net» информационная служба .
Собеседник Анны Герман напомнил ей о ее попытке оправдать президента Януковича заявлением о том, что Чехов в молодости писал стихи, и попросил ее назвать хотя бы один. «Вы постоянно исполняете роль не советника президента, а его толкователя», — с мягкой укоризной посетовал собеседник. «В первую очередь я должна вам толковать, — столь же мягко ответила на это Герман. — Потому что вы сами ничего не читаете. Если бы вы читали, то вы бы знали, что в гимназические годы Антон Чехов написал много стихов и подписывался Антоша Чехонте. Об этом написано в учебниках среднеобразовательных школ... Один из его стихов называется “Последнее прости”. Он немного наивен и немного смешон, но я вам его процитирую. Это так, для вашего общего развития: “Как дым мечты сигары носилась ты в моих мечтах, неся с собой любви удары с улыбкой в пламенных устах. Прости меня. Зачем тревожить заснувшего у гроба навеки мертвеца? Иди вперед, не унывай, быть может, найдешь другого подлеца”».
Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.
Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".
Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописи Страшного суда.
Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.
Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.
Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.
Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.
4 января 1957
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.