Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает сто ударов розог
(Лев Толстой)
Мейнстрим
02.08.2011
Скроггинс охаяла Воннегута
В одной из американских школ решили возродить хорошо забытое старое, официально запретив роман Курта Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»...
Оплот мировой демократии все чаще испытывает приступы совсем не демократического недуга, представляющего собой противоестественную смесь авторитаризма и толерантности. Как сообщает со ссылкой на издание «Газета.ру» новостная лента «Openspace», в одной из американских школ решили возродить хорошо забытое старое в виде цензуры сорокалетней давности, официально запретив роман Курта Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» («Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade», 1969).
В основе столь странного решения, как водится, лежит сугубо частное мнение профессора Университета Миссури Уэлси Скроггинс, которая разнообразит свой быт ведением колонки в местной газете. Начитанная женщина сочла, что роман мистера Воннегута «содержит грубые высказывания, которые заставили бы покраснеть от стыда даже матроса». Досталось и произведению некой Сары Оклер «Twenty Boy Summer», в котором распоясавшаяся профессоресса отыскала «сюжеты, шокирующие детскую психику». Гневно заклеймив и огульно охаяв обе книги, госпожа Скроггинс потребовала исключить их из школьной программы и изъять из библиотеки.
Автобиографическое произведение Курта Воннегута посвящено самому страшному эпизоду в жизни писателя, пережившего бомбардировку Дрездена во время Второй мировой войны. В антимилитаристской книге тесно переплетаются реализм, гротеск, фантастика, элементы безумия, жестокая сатира и горькая ирония. Цензура невзлюбила книгу Воннегута сразу после выхода из печати, причем тогда в сравнении с негодующими высказываниями профессора Скроггинс все обстояло гораздо серьезней. В 1970-е роман изымали из библиотек пытались вообще ограничить его распространение. Интересно, что более всего противников Воннегута злил его принципиальный отказ изображать нацистов в образе абсолютного врага, а бомбардировку Дрездена считать «наказанием» за преступления Гитлера.
В 1982 году Верховный суд США признал неконституционность любых попыток ограничить распространение «Бойни номер пять», но несмотря на это роман до сих пор входит в Топ-100 наиболее часто запрещаемых в американских учебных заведениях книг. Одновременно «Бойня номер пять» входит в первую сотню лучших книг всех времен по версии еженедельника «Time» и занимает 21-ю строчку в сотне величайших романов XX века по результатам исследования «Modern Library».
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?
Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?
"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." -
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." - это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все - биение, все - дрожание голосов.
Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." - это дети поют обо всем.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?
Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.
Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.
1961
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.