Науки делятся на естественные, неестественные и противоестественные
(Лев Ландау)
Мейнстрим
16.06.2011
Адонис обратился к Асаду
Известный сирийский поэт обратился к президенту страны Башару Асаду с открытым письмом...
Известный сирийский поэт Адонис 14 июня обратился к президенту страны Башару Асаду с открытым письмом, в котором призвал главу государства остановить кровавые репрессии против собственных граждан и «дать слово народу», об этом сообщает новостная служба французского телеканала .
В обращении, текст которого был опубликован на страницах ливанской ежедневной газеты «As Safir», один из крупнейших современных арабских поэтов отмечает, что правящая Партия арабского социалистического возрождения (БААС), которая в Конституции Сирии именуется лидером государства и общества, удерживается у власти не силой идеологии, а благодаря железной руке спецслужб, и это не удовлетворяет подавляющее большинство сирийцев. «Единственным основанием данной статьи Конституции является насилие, и только насилие, и это не может более продолжаться, — заявляет восьмидесятилетний поэт. — И какой бы мощной ни была армия, поддерживающая правящую верхушку, ей не под силу победить собственный, даже безоружный народ».
На прошлой неделе Адонис (Али Ахмад Саид Эсбер) получил престижную премию Гёте и в настоящее время находится во Франции. Поэт известен своими переводами на арабский произведений Бодлера, Анри Мишо и других авторов.
В ходе массовых народных волнений в Сирии, которые продолжаются с 15 марта, погибло более 1200 и арестовано около 10 тысяч человек. Свыше 13 тысяч сирийских беженцев, по данным ООН, находятся на территории Турции и Ливана.
Время за полночь медленным камнем,
За холодным стеклом ни шиша.
Только мы до утра тараканим,
Насекомую службу верша.
В эту пору супружеской пашней
Рассыпают свои семена
Обитатели жизни всегдашней,
Не любившие нас дотемна.
Разве дома тебя не ругали
За привычку в такие часы
Разминаться по стенке кругами,
Вдохновенно топорща усы?
В эту пору внутри организма
Незакатное пламя бело,
Но, как яркий пример атавизма,
Нелетавшее дремлет крыло.
Не кори, что в ближайшую среду
Тихомолкой в кухонном тряпье
Я с родительской площади съеду,
Изменив тараканьей тропе.
Но, зайдя к тебе прежде за плинтус,
Керосину хлебнуть задарма,
Я от слез неожиданных слипнусь,
И проститься не хватит ума.
Для того ли мы дни раздарили,
Как реликтовый бор под пилу,
Чтобы нас, наконец, раздавили
На чужом пенсильванском полу?
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.