«О славе небесной и вечной радости» — так называется сборник народных христианских легенд, вышедший в издательстве «Совпадение». Народная христианская легенда — одна из жанровых разновидностей фольклорной несказочной прозы. В книге представлены традиционные международные и региональные сюжеты народной христианской легенды и агиографии. Произведения в сборнике систематизируются по сюжетно-тематическому принципу, охарактеризован жанр легенды, и рассмотрена поэтика христианской агиографии. Источниками публикуемых текстов являются фольклорные сборники XIX–XX веков и средневековые агиографические сборники. Большинство текстов переведено на русский язык впервые.
Составитель, переводчик текстов, автор вступительной статьи и комментариев — кандидат филологических наук Артемий Сейранович Джанумов, доцент кафедры иностранных языков Московского городского педагогического университета. Книга адресуется широкому кругу читателей.
Агиография (от греческого hagios — святой, grapho — пишу) — термин, означающий литературу в жанре житий (т. н. «практическая» агиография). Агиография изображает подвиг веры исторического лица или группы лиц, почитаемых Церковью святыми. Истоки житий как литературного жанра лежат в глубокой древности, однако вся содержательная сторона агиографии складывается под прямым влиянием Евангелия и Деяний Апостолов.
Легенда (от латинского legenda — то, что должно быть прочитано, или рекомендуемо к прочтению) — термин, употребляющийся в нескольких значениях. В широком смысле — недостоверное повествование о фактах реальной действительности, в более узком — повествование о лицах и событиях религиозной истории у христиан. Слово «легенда» было издавна в народном употреблении в романских странах, в других же языках это, скорее, лишь научный термин. В русском народном языке ему в известной мере соответствуют два слова: «сказание» и «житие», первое с широким значением предания о фактах как церковной, так и светской истории, второе в более специальном смысле — жизнеописания святых лиц.
Устная легенда есть один из видов сказки, при чем занимательность в ней служит лишь второстепенной, побочной целью, а главная задача легенды — дать благочестивое, серьезное повествование о важных и поучительных явлениях религиозной жизни, соединенное с верой рассказчика в правдивость излагаемого.
В европейской литературе христианская легенда пользовалась громадным распространением. В средние века и в Византии, и на романо-германском Западе, и на славянском Востоке легенда была главнейшим и важнейшим литературным жанром. Содержание христианских легенд составляли преимущественно следующие темы: о миросоздании, о конце мира (эсхатология), о Христе и Богородице, жития святых, рассказы о диаволе: его борьба с Богом и святыми.
Источниками для христианских легенд послужили во многом сказания, перешедшие в Европу с индийского и семитского Востока. Сильный толчок к развитию и распространению легенды дали некоторые религиозные движения.
Сборники христианских легенд в целом виде и по частям проникли в Россию в XVII веке. На Западе за несколько столетий легендарная литература так разрослась, что стала почти необозримой. В XVII веке голландский иезуит Болланд решил объединить все ранее разрозненные христианские сказания и положил основание огромному изданию под заглавием «Acta Sanctorum», которое продолжалось последователями Болланда и в XIX веке.
До восхода успели одеться,
За едой второпях рассвело.
На крыльцо выносили Младенца,
Подавали Марии в седло.
И шагнул за ворота Иосиф,
Мимолетного взгляда не бросив
На глухое спросонок село.
Петухи отгорланили зорю,
Гарнизону вручили приказ.
И вошли в обреченную зону,
Облеченные сталью кирас.
Вифлеем пробуждался дворами,
И привычно младенцы орали,
Как и в прежние годы не раз.
Поначалу входили, робея,
Ковыряли копьем как-нибудь.
И бросалась, рыча, Ниобея,
Словно рысь, на железную грудь.
И, обрызганы соком соленым,
По ребячьим мозгам несмышленым
Пролагали отчетливый путь
Виноградари царского сада,
Трудолюбием поражены.
А Иосиф семейное стадо
Уводил по тропе тишины,
По дороге, петляющей круто,
Предъявляя агентам "Сохнута"
Долгожданную визу Жены.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.