Что такое поэзия? Этого я не знаю. Но если бы я и знал… то не сумел бы выразить своего знания или, наконец, даже подобрав и сложив подходящие слова, все равно никем бы не был понят
(Иннокентий Анненский)
Книгосфера
23.04.2010
Комикс уступил роману
Издательство «Bamboo» выпускает в серии «Grand Angle» романы, авторами которых являются мастера комикса...
Французское издательство «Bamboo» выпускает в серии «Grand Angle» романы, авторами которых являются мастера комикса, сообщает информационная служба «Пятого телеканала».
По сложившейся традиции, комиксы рождаются на основе предварительно написанного сценария, мы же решили попробовать сделать наоборот, рассказал журналистам директор серии Эрве Рише (Hervé Richez).
Первыми книгами проекта станут в середине июня «Скорая помощь 13» («L'ambulance 13») и «Глаз доберманов» («L'oeil des dobermans»), написанные Патриком Косиасом (Patrick Cothias) и Патрис Орда (Patrice Ordas). Спустя несколько месяцев после издания «романных» версий появятся комиксы, созданные на основе традиционных литературных текстов. Идея возрождения иллюстрированных романов при этом вовсе не подразумевает вторичности как самого романа, так и нарисованного по его тексту комикса.
Книжная серия «Grand Angle» была основана в 2003 году как площадка для фантастических триллеров и со временем прогрессировала в направлении исторического романа.
Главный герой романа «Скорая помощь 13» — молодой хирург, мобилизованный на фронт во время Первой мировой войны. «Глаз доберманов» рассказывает о приключениях этнолога Арно Икскса, который по заданию Гитлера ищет доказательства существования арийской расы.
Осень
выгоняет меня из парка,
сучит жидкую озимь
и плетется за мной по пятам,
ударяется оземь
шелудивым листом
и, как Парка,
оплетает меня по рукам и портам
паутиной дождя;
в небе прячется прялка
кисеи этой жалкой,
и там
гром гремит,
как в руке пацана пробежавшего палка
по чугунным цветам.
Аполлон, отними
у меня свою лиру, оставь мне ограду
и внемли мне вельми
благосклонно: гармонию струн
заменяю - прими -
неспособностью прутьев к разладу,
превращая твое до-ре-ми
в громовую руладу,
как хороший Перун.
Полно петь о любви,
пой об осени, старое горло!
Лишь она своей шатер распростерла
над тобою, струя
ледяные свои
бороздящие суглинок сверла,
пой же их и криви
лысым теменем их острия;
налетай и трави
свою дичь, оголтелая свора!
Я добыча твоя.
1971
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.