Не лучше было бы людям, если бы исполнилось все, чего они желают
(Гераклит )
Обзоры
19.07.2010
«Луны зазубренным стаканом...»
Прочитала добросовестно все, что было выложено в течение недели, с 11 по 16 июля...
Доброе время суток, уважаемые. Не обещаю, что буду делать обзоры постоянно. К тому же, еще не известно, понравится ли вам мой первый блин. Но что получилось, то и читаем.
Сразу предупреждаю: в правилах стихосложения не разбираюсь абсолютно, поэтому поэзию воспринимаю исключительно как читатель. Читатель, взрощенный на пушкиных-лермонтовых-северяниных-цветаевых-ахматовых-бродских, жутко капризен и придирчив, угодить ему сложно. Авторитетов местных не знаю, так как сама пока что как бы не очень здешняя. Поэтому заранее прошу простить, если не выкажу кому привычного ему уважения и почитания.
Прозаиком себя мню, мню, будто бы и разбираюсь в прозе. Потому люблю ткнуть авторов носой в ошибки, как орфографические-пунктуационные, так и всякие прочие, кои допускать не допускается. Личное впечатление высказываю в обязательном порядке, так как твердо уверена: невозможно судить о творчестве подобно бездушному автомату, строго соблюдая нейтралитет и сохраняя металлическую невозмутимость.
Еще момент. Прочитала добросовестно все, что было выложено в течение недели, с 11 по 16 июля включительно. На все и оставила, соответственно, мини-рецензии. Кто выложился ранее указанного срока, попал в пролетарии, кто позднее, может мечтать, что его обозрят или оборзеют в следующем разборе.
Итак.
В стихотворении я обнаружила: одну красивую строчку (а именно: «Раздувая чернила ртом»); сбой ритма в двух местах («Твою, молот тебя, пасть» и «Я все также боюсь упасть вверх»); бессмысленное предложение («...Пусть коряги рисуют круг, Твою, молот тебя, пасть.»); одно выражение, позаимствованное из наивного девичьего дневничка («Я влюбленный кровавый зверь»).
В целом, впечатление стих производит милое. Чувствуется, что автор искал необычные выражения для обычных чувств. А кто ищет, тот не застрахован от ошибок. А ошибок бояться — стихов не написать, в поэты из графоманов не выбиться. Словом, как упражнение получилось неплохо. Думается, при продолжении тренировок автор научится быть поэтом, а я смогу примазываться к его славе, рассказывая детям и внукам, как читала раннее из него.
Яркий, эффектный заголовок сразу привлекает внимание и выделяет этот стих из общей массы. На мой взгляд, в нем не оправдано лишь многоточие. Еще один плюс — название написано с большой буквы. Лишнее свидетельство грамотности автора. Что просто бальзам на душу грамотному читателю.
Автор думает о читателе. Подтверждение этому выводу нашлось не только в заголовке, но и самом тексте. «Осторожно, ненорматив!» — предупреждает поэт и тут же целомудренно скрадывает часть неприличного слова фиговым значком, чтоб, не дай бог, не травмировать чью-нибудь нежную психику. Приятна, черт возьми, такая забота!
В стихотворении нашлось: толика юмора; капелька бессмыслицы (не ясно, к чему божественный указ, что за книжка, при чем тут конь в пальто); повторы («а потом», «а потом», так и хочется добавить — где же суп с котом?).
Не найдена в стихе, к сожалению, законченность. Бездейственная какая-то баба получилась. Захотела и расхотела. Нет, чтоб ошибиться там, оступиться, а потом исправлять ошибку... В общем, заявка на что-то есть, а детектива не получилось. А жаль.
Насколько понял мой слабый читательский ум, автор предложил нашему вниманию подборку четверостиший, заключающих в себе некие высказывания. По поводу последних строчек в первых двух мыслях сразу хочется сказать как отрезать: они здесь не пришей кобыле хвост. Для меня осталось тайной за семью печатями, что хотел ими сказать автор, как ему удалось прийти к выводам и что, собственно, за выводы он озвучил. Третье стихо кажется более складным, но образы столь сложны для восприятия, что смысл тоже остается за гранью понимания. Четвертый стих состоит из двух никак не связанных между собой предложений. В общем, очень слабо. Надо стараться лучше.
Овладеть простым русским матом предлагает читателю автор, при этом сам не особенно хорошо владея интернациональной логикой в построении предложений. В стихо мною обнаружено: туалетная тематика, к которой, как принято считать, прибегают почти все начинающие авторы; странные заявления (например: «И если сортир не окажется рядом То вряд ли тебя сможем выручить мы», — кто эти «мы», и как они могли бы выручить, если бы туалет рядом оказался?).
Не найдено: логики (без поясняющих комментариев я просто процитирую одно четверостишье:
«Макдональдса грусть, как же стройны вы были
Когда первый раз забежали в сей храм
Убого, безвкусно, котлетки из были
Товарищ, гони от себя этот срам!»);
также не обнаружилось запятых и точек в нужных местах; пояснения значения загадочного слова «Кода» (википедия тоже умолчала).
Стихотворение выполнено в современной манере: без внятной (ну или классической) рифмы. Оно несет в себе замечательную идею, которую можно уместить в два предложения: «Конец? — Еще нет». Автору удалось выполнить невероятно сложный трюк, придав оптимистическое начало дыханию смерти. Браво! Но есть и минусы. На мой взгляд, словарный запас слабоват, некоторые мысли выражены в наивной форме либо не очень грамотно. «Что нам дела до тех...» — это звучит не по-русски. Словом, если автор может и хочет над собой работать, почему бы ему не попробовать капельку усложнять выражения? Ну это так, в качестве пожелания читателя, а не критика.
Автор с порога отпугивает числом в заголовке, как бы намекая, что прежде чем открыть эту страницу, надо прочитать 44 ранее размещенных текста. Я не убоялась, открыла и поняла, что прежнее опубликованное читать нет никакой необходимости. Потому что нам предлагаются разрозненные, никак не связанные между собой, мысли. Сами по себе они, возможно, и хороши. Но в куче себе подобных теряются. Возможно, я просто ничего не понимаю в такого рода прозе, но мне изречения напомнили какие-нибудь авторские заготовки для включения их в дальнейшем в тело полноценного текста. Только вот зачем предлагать сырье всеобщему вниманию?
Странным на странице показалось не стихотворение, а отсутствие комментариев к нему. Потому что сам стих, на мой взгляд, блестящий. Игра словами и образами в нем представлена настолько искусно и вместе с тем изящно, деликатно даже, что просто дух захватывает во время чтения. Страшно было, что автор где-то перегнет и затмит красотой выражения идею стиха. К счастью, ожидание не сбылось, терпение авторское к концу не иссякло, поэтому финал отработан так же филигранно, как выполнено начало. У меня нет слов, поэтому просто восторженно бросаю в воздух чепчик.
Вообще-то, это хокку. Хотя, те, кто знает толк в хокку, обязательно меня поправят и скажут, что это нечто другое под видом хокку. Сам автор, видимо, знатный хоккеист и знает, что создал нечто другое. Поэтому и рубрику дал своему творению соответствующую. Затрудняюсь выразить свое отношение этому авангардному тексту. Считаю, что автор поступил некрасиво, не сопроводив свое произведение пояснением, не менее объемным, чем расшифровка такого сложного понятия как «Черный квадрат» Малевича.
Автор верен себе: все так же пишет заголовок с большой буквы (правда, не такой выразительный, как в его предыдущем стихо), все так же предупреждает о ненормативе, все так же заботится о нежной читательской психике, заменяя непотребные слова на несуществующие. Юмора, правда, меньше, бессмыслицы больше, законченность в стихотворении не наблюдается вовсе.
Ну, здесь уже из заголовка понятно — логики в стихотворении ждать не следует. Она там и не нашлась. Автор попытался поиграть словами. И заигрался.
Достала жара. Даже в заголовке настроение подчеркнуто. В общем, стихотворение можно не читать, потому что единственная мысль озвучена в названии, ничего другого в нем нет.
Этот автор тоже избегает загадочности. Главная мысль присутствует в заглавии, ясна с первой строки и ничем параллельным или принципиально иным не пытается удивить. Возможно, над предложениями стоило поработать тщательнее. А впрочем, я верю, что автору стало скучно его доводить до ума. Мне тоже было скучно читать.
Текст на английском, коим в совершенстве не владею. Так что ничего хорошего сказать не могу. Плохого, впрочем, тоже.
Я не стала идти по ссылке, чтобы прослушать песню. Побоялась испортить приятное впечатление от стихотворения. Тема проста и незатейлива, что для песни не возбраняется. Словарный запас у автора хорош, образы прорисованы оригинально, при этом достоверно, так что рисуются в голове не уродливыми чудищами, а органичными природными явлениями, как и было задумано. В общем, приятная такая песня. Ладно, так и быть, сохраню страницу в закладки, потом послушаю под настроение. А вдруг музыка и голос так же хороши, как текст.
Название хорошее. Тема сама по себе необычная для поэзии, поэтому усложнять заголовок и не требовалось. Написание некоторых слов («монастырь», «постриг», «дух», «время» и прочее) с большой буквы попахивает графоманством и не украшает сам текст. В целом стих не плох идеей, мысли выражены в большинстве своем интересно. Но некоторые выражения... В общем, над ними автору посоветовала бы еще хорошенько подумать. К примеру, хочется уточнения при чтении следующих строк: «Тех, кто так не приклеен К этой жизни земной», — «так» это как? К ней можно быть приклеенным по-разному?
Из-за отсутствия точек в предложениях мысль в последнем столбике утеряна мной безвозвратно.
Второе лицо. Как официально. Зачем эта канцелярия в поэзии? Так ворчала я себе под нос, открывая страницу. И была приятно удивлена серьезной темой и оригинальным исполнением. Взяться за столь сложную вещь не всякий прозаик решится, а тут... В общем, восторг, респект, аплодисменты, рекомендация читать. Не понравилось только одно — отсутствие комментариев.
Вообще, сложилось такое впечатление, что автор качеству предпочитает количество. Очередное его творение вновь заставило недоуменно пожимать плечами и задаваться риторическими вопросами: к чему это, что хотел сказать автор, пробовал ли он себя перечитывать.
Стих не для всех. Автор сразу же отсеял «лишних» читателей, указав в заголовке загадочную Living In The Past, которую, по его мнению, должны знать те, кто заходит на его страницу. Видимо, мое незнание помешало воспринять стих так, как задумывалось. Читала я как все прочие стихи, разыскивая в тексте интересную идею, красивое исполнение, логику, в конце концов. Не нашла.
«Найди ка новых песен
Ведь кто праведен тот весел»
М-да.
Хороши первые три строчки. Дальше пошла полная неразбериха из героев, мыслей, чувств, поступков, выражений. Плохо.
Честно говоря, такого же уровня и остальные стихи этого автора, опубликованные на неделе. Поэтому обойду их вниманием.
Интересная вещь. С приятной сумасшедшинкой. Такое прочитать и поудивляться. Постараться задуматься, понять, что не выйдет и вновь поудивляться. Из разряда «А вам слабо?» Девяноста процентам сетевых поэтов — да, слабо. Боится народ экспериментов. Респект за смелость.
Приятное стихотворение, в целом про него можно сказать все то, что говорила о предыдущем этого автора. Не стану повторяться. А песенку все же послушаю, да.
При внешней простоте (всего-то четырежды по три строчки) стихотворение сложное. Приходится вчитываться очень внимательно, чтобы уяснить, о чем идет речь. Увы, при всем старании, не все и не всё могут понять. Увидела в комментариях жалобу одного из читателей на непонятое второе предложение, для меня осталось неразгаданным последнее. Оправдана ли подобная ребусность?..
Юмор в области пояса и ниже. Ну что ж, у подобного творчества тоже находятся свои читатели. Не совсем понятна настойчивость автора в попытках скрестить высокое с низким. Впрочем, возможно, со временем ему удастся то, что оказалось не под силу его многочисленным предшественникам. Наверное, надо пожелать ему удачи. К слову, в отношении других его текстов, опубликованных на неделе, я не нашла ничего нового, что можно было бы сказать, поэтому предпочитаю промолчать.
Великолепное исполнение. Автор не боится сложностей, смело работая с многоступенчатой рифмой (понятия не имею, как правильно называются такие штуки, я называю их так), тщательно прорабатывая образы, математически аккуратно играя со словами. Я твердо уверена, что для создания подобных вещей одного таланта недостаточно, немалую роль здесь играют желание и умение трудиться.
Идея миниатюры лежит на поверхности, мысли выражены тоже несложно, поэтому читателю не приходится ломать голову, размышляя, над тем, что хотел сказать автор. Вместо этого поразмыслить хочется над характером героя — отчего он именно такой? Попробовать подобрать причины, повлиявшие на его настроение. Погадать: а всегда ли он такой, сколько ему лет, был ли он когда-нибудь счастлив и способен ли почувствовать радость от приятных перемен в собственной жизни. А еще, тайком, стыдясь самого себя, можно примерить маску героя... на себя. Неплохой текст.
Лично я усомнилась только в одном моменте: в утверждении ГГ, будто бы он прочитал повесть сетевого автора. Чтение больших текстов с экрана — исключительная редкость, мало кто из авторов может похвастаться тем, что его объемные тексты пользуются читательским интересом.
Этот бред очень мил своей сказочностью, фантазией, гармоничной сложенностью. Украшают его эти две строчки: «Черпать закат над океаном Луны зазубренным стаканом». Симпатично, правда? Из разряда приятных стихотворений, от которых можно получить заряд бодрости, оптимизма. А если читать на ночь, красивый сон практически гарантирован.
Ну конечно, о чем вести разговор июльской жарой, как не о зиме. Признаться, построение некоторых предложений смутило. «Не выпитое — не станет, не разомкнет — не в силах». Чего добивается автор двумя отрицательными частицами в одной мысли? Сомневаюсь, что ему хотелось запутать читателя, а получилось именно это. В целом настроение стиха передается замечательным образом, и все же над некоторыми предложениями я бы посоветовала автору немного поработать. У меня сложилось впечатление, что в них смысл принесен в жертву рифме.
Нашла в стихе красивую строчку. Делюсь: «Каких зима навьюжит перемен...».
Автор предлагает читателю сделать головокружительный кульбит из зрительного зала на сцену и обратно. Эх, давно не была на качелях. Понравилось. Рекомендую.
Что-то навертел, накрутил автор, в одну кучу скинул творцов, юнцов, девиц. Сумбур в строках, видимо, должен символизировать собой переполох в эмоциях внезапно влюбившегося лирического героя. А впрочем, не хочу искать оправданий плохо выраженным стихо-мыслям.
P. S. Слово «боготворить» поначалу прочиталось как «оплодотворить». Наверное, подсознание решило, что оно естественнее смотрится рядом с обещанием любить. :)
Для тех, кто задастся вопросом, а что за фрукт этот Евгений, автор предусмотрительно вынес в эпиграф ссылки на некие сайты в количестве трех штук. Вот мне интересно, он правда рассчитывал, что кто-то пойдет по ним? Я поленилась, к примеру.
Впрочем, из самого стиха стало ясно, что речь о музыканте, может, барде. Неплохой пиар. Жаль только, что в стихотворении масса пунктуационных ошибок. Подобная небрежность портит настроение капризному читателю и бросает тень на неплохого, может быть, исполнителя песен.
Обладателям богатого воображения советую по ссылке не ходить. Чувственные поры, звенящий язык, бесконечно ужасное созерцание и прочие несуразности в стихе могут испугать. Мою психику текст травмировал, не совершайте моей ошибки, не читайте ЭТО без предварительной моральной подготовки.
Здесь с самого начала ясно, с кем именно женщина устроила переписку в Сети. Не так важно, случайно письмо попало к ней или это был продуманный шаг. Важнее, что она совершила самую большую ошибку в своей жизни, не пожелав оглянуться, заглянуть в душу самому близкому человеку, задаться вопросом: а как — ему? Думаю, наказание не зря осталось за рамками повествования. Потому что важен здесь не скандал, важнее червь, который отныне должен начать разъедать ее душу. Если, конечно, у героини осталась хотя бы капля совести...
Отличная миниатюра.
Размышлизмы, перемешанные с проповедью. Героиня чувствует, что пришла пора в себе разобраться, покопаться, но быстро сдается и идет по легкому пути, который так привлекает обычно старость: нудно поучает (слава богу, хотя бы мысленно) окружающих. К чему этот текст? Вряд ли автор сам сможет ответить. Так, написалось что-то...
Несмотря на некоторые несуразности в тексте, стихотворение кажется очень милым, теплым, чуточку озорным и безгранично душевным. На мой взгляд, недочеты его не портят, а где-то даже придают некоторую изюминку.
Удивительно красивое по исполнению стихотворение. Все в нем гармонично, по делу. Есть находки (та же «автономка» чего стоит!), приятная глазу форма стиха выделяет его из основной массы подобных, на ту же тему. На мой взгляд, этот стих достоин внимательного прочтения. Думается, к нему не раз еще вернутся многие и многие читатели.
Единственный момент кажется капельку лишним — дважды автономка. Первый раз она, на мой взгляд, не нужна.
Автор предложил нашему вниманию два стиха. Коктейль получился с неприятной горчинкой, потому что ингредиенты слабо сочетаются друг с другом. В первом, к тому же, слишком много ванили и с основной нотой — рифмой – какая-то напряженка. Плохо, надо еще тренироваться.
Кстати, о коктейлях. Напиток этого автора читатель выпьет с большим удовольствием, будет долго вспоминать послевкусие и мечтать о чем-то несбыточном, капельку грустном, но все равно прекрасном. Отличное стихотворение!
Увы, это не та точка, которой хотелось бы завершить обзор. Лишние слова, запутывающие смысл, много нарочито грубого, обыденного, далекого от поэзии. Но автор попытался сделать что-то необычное. Его намерение не может не вызвать уважение.
На этом всё.
Автор: ilonaila
Читайте в этом же разделе:
28.10.2009 Ассоциации по окостеневшим ребрам
17.10.2009 Первый удар
26.05.2009 К западу от одиночества
22.04.2009 Выпадая в Ветербург. О стихах отца Митрия
24.03.2009 Железнодорожный сплин, или Море, которое мы проспали
К списку
Комментарии
|
19.07.2010 05:15 | axa молодец, хороший читатель. но силы следует беречь, иначе быстро выдохнешься |
|
|
19.07.2010 07:37 | п-я вот это обзорище!) автору - респекты!) |
|
|
19.07.2010 14:54 | ilonaila Спасибо, мои хорошие.
Прикинула, сколько администратору пришлось убить времени, чтобы сделать ссылки на тексты активными, и устыдилась. Наверное, лучше писать меньше, но про лучшее.
marko, спасибо за отменный заголовок. |
|
|
19.07.2010 15:09 | marko Как раз со ссылками работалось легко и быстро, потому что все находилось на своих местах, ну и правки никакой почти не было, поскольку автор дружит с русским езыком, так что спасибо - вам! |
|
|
19.07.2010 15:11 | marko Что примечательно, в обзоре представлено не только лучшее, а общая картина за неделю, хоть и без традиционных для такого рода текстов обобщений. Трезвый взгляд незаинтересованного человека. |
|
|
19.07.2010 15:52 | Кот Большая работа, интересный взгляд. Насчет экономии сил согласен с аха :) |
|
|
19.07.2010 17:46 | ilonaila Ой, ну вообще, засмущали.
Ошибков масса, кстати. Редактуру заценила. Мерси.
ЗЫ: Попробую в другой раз сделать обзор иначе. |
|
|
20.07.2010 16:38 | Volcha Круто! Респект автору обзора огромный! ilonaila, я буду ждать следующего обзора :) |
|
|
20.07.2010 22:15 | ilonaila Ну тогда буду писать. :) |
|
|
21.07.2010 02:54 | PoorLamb Отвечу на Ваш риторический вопрос: себя я не перечитываю, мне себя читать не интересно. Остальным, наверное, тоже. Но читают. Что касается моего цикла "Мысли и домыслы", есть краткие жанры в прозе, как-то афоризм, сентенция, заметка. Они самодостаточны и не нуждаются в сопровождающем тексте. |
|
|
21.07.2010 11:37 | мисама Спасибо за авансы!)))
Если же о моих претензиях, то меня смутило обилие обсуждаемых текстов. Качество и количество - это ведь не одно и тоже. Мой стиль - более глубокое погружение в текст, но, к сожалению, или к радости, за счет этого сокращается количество обсуждаемого материала. Взять любой из текстов, про которые вы пишите - тут скорее формальное описание материала, словно это какой-то учет или перепись. Это мое ИМХО. И то, что вы сделали - лучше, чем ничего. Спасибо еще раз, и не воспринимайте мои слова всерьёз. |
|
|
21.07.2010 13:36 | мисаме а ты выныривай их Сочей-ночей и погружайся в текст (глыбако). Мы будем рады даже брызгам! |
|
|
21.07.2010 13:58 | ilonaila PoorLamb, мое глубокое убеждение - перечитывать себя надо. Хотя бы затем, чтобы находить и исправлять косяки, как в отношении орфографии-пунктуации, так и в том, что касается логических ошибок и прочих несуразностей.
мисама, я не волшебник, а только учусь. Будем надеяться, что в другой раз получится интересней. А с Вашим стилем познакомлюсь охотно. Да и авторам будет полезно узнать, как смотрится их творчество с разных ракурсов. |
|
|
22.07.2010 15:36 | PoorLamb Перечитала. Логических ошибок не нашла. У нас у всех есть право на глубокие убеждения и глубокие заблуждения. Развею некоторые из Ваших. Там, где Вы видите трогательную заботу о читателе, всего лишь трогательная забота об авторе, которому надоело отражать нападки ревнительных борцов за отсутствие мата в поэзии. Я также не ставлю перед собой цель угождать читателю, я всего лишь предлагаю свой творческий продукт, кому он нравится, тот его употребляет, кому не нравится - нет. Хочется также меньше безапелляционности и апломба, когда речь идёт о чужих предпочтениях. Я не предпочитаю количество качеству, я предпочитаю всегда писать хорошо, другое дело, что это не всегда получается. Добавлю ещё, что Ваш поиск Бродских, Ахматовых, Цветаевых и Лермонтовых на сайте изначально бесперспективен. Не завезли! Пишу Вам это из чувства признательности за прочтение нескольких моих стихотворений. |
|
|
22.07.2010 17:08 | LunnayaZhelch все тексты не надо было...
или разделить на два блока: обзор и антиобзор. и прослеживать динамику :) |
|
|
22.07.2010 23:25 | ilonaila PoorLamb, отлично ответили! Хорошо, что есть стремление. Все мы учимся. Это верно!
LunnayaZhelch, ага, я это уже поняла.
Антиобзор?.. :) |
|
|
08.08.2010 07:03 | ArunaLeof Давненько меня тут не было...но теперь я о многом в курсе)))
Обзор отличный! |
|
|
14.11.2012 08:57 | lb Как здорово, что есть такие колоссы! |
|
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.