|

Молчи или говори что-нибудь получше молчания (Пифагор)
Анонсы
22.03.2012 Шорт-лист недели 09–16.03.2012: От мыслей — за сахаромГламур в поэзии — это тоже один из фактов постмодернизма... 
СТИХОТВОРЕНИЕ НЕДЕЛИ 09–16.03.2012:
(Номинатор: Kinokefal)
(4: Kinokefal, SukinKot, Helmi, Karlik-Nos
(1: ilonaila)
Золотистые ящерки в белом песке под травой...
Невидимочки-пальчики ветра... Рыжинка в воде...
Чернотенные пальмы ветристо трясут головой
над ожогами вечного лета на вечной тебе...
Это — мельница солнца из сахара делает боль...
Это — мельница в камне — все горести вытравит в бель...
Это — тропики, детка, — как птица, звенят над тобой
о расслоенный воздух кокосовый...
Спеешь ли?
Спей! —
над водой-бирюзой, на чью спину слетают с кустов
желто-розово-белых — реснички (загадывай цвет!),
под листом серебристым и сломанным желтым листом,
меж колибри, не видимых в теплой нектарной пыльце,
собирая в «до нитки...» смешки торпливых дождей,
видя хлопок, растущий на «Мамушках» в пятую ширь...
Поспевай, как моллюск — на мангале, — рыжей и рыжей!
Поспевай — обгоревшую кожу на ветер транжирь!
...волдыри на лице или ящерно-плачущий лоб...
Подбородочек солнца, целующий Дьявольский мост...
Как минуты баюкают свой первозданный галоп!
Как все медленно тянется к небу — в разжаренный рост! —
к белым-белым — на черном, и к пальмовым дредам — на чё...
к двухкопеечной булочке лунной — помельче, чем моль!
Но под ней черным мельникам тропиков петь — горячо,
но под ней зверь-печаль — домовенок косматый ручной —
спит за пазухой крепко и ящеркам крутит хвосты
в ананасовом сне, желто-желтом – до зависти дня
с ярко-солнечной грудкой...
Как ночь неустанно хрустит
перекличками трав на ушной перепонке!..
Тень на
темноте непослушает телу — за сахаром в сад
невидимок дождливых и дымчатых пальчиков пальм
удирает от северных мыслей...
...все горести спят.
Вот и ты спи — как выжатый в ромову кровушку — лайм,
как морской птеродактиль, в волну окунающий киль,
как дорожка — в ногах теплодушных кофейных теней...
Это — тропики, детка...
Ожогом лицо намыль —
чтоб хоть что-нибудь было привычное — «побольней».
tamika25: Красота и боль тропиков в Фиалкином иполнении — это нечто! Получила массу удовольствия от прочтения, чего и всем желаю. Зачем говорить о том, что самодостаточно и прекрасно? Этот стих надо просто читать и наслаждаться каждым словом и образом, представлять себя в нем, и соприкасаться с миром удивительного автора, sumire...
ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 09–16.03.2012:
(Номинатор: Rosa)
(4: Rosa, enso, Skorodinski, oMitriy)
tamika25: Я, честно говоря, не знаю, как рецензировать перевод, поэтому здесь могу только сказать, что мне понравились переводы, выполненные Сергеем. Конечно, надо бы сравнить с оригиналом, ведь болгарский язык не такой уж непонятный, как языки романской группы, например. Но, мне кажется, и без прочтения оригинала можно сказать, что работа выполнена Сергеем на отлично. Может, и есть какие-то мелкие недочеты — не знаю. Здесь тот случай, когда лично мне абсолютно не хочется выискивать недостатки. Мне глянулись все стихи этой подборки и легли на душу просто и легко. Так что спасибо обоим авторам за приятные минуты, проведенные с их стихами...
(Номинатор: Sharik)
(2: Sharik, natasha)
tamika25: Не скажу, что я в сильном восторге от этого произведения (есть стихи у Лены, которые мне больше понравились), но... Несколько положительных моментов, все же, отмечу. Во-первых, мне понравился стиль изложения: стиль поэтов пушкинской поры. Здесь не стеб, не жалкое подражание, а умелое использование для передачи духа и смысла. Все произведение выдержано в стиле от начала и до конца без сбоев. Отмечу еще много хороших рифм (приятно было на них «опираться») и анжамбманы, которых здесь как раз в меру (кстати, сама их люблю и частенько употребляю). Что не понравилось: слишком растянуто. Много текста, часто или ни о чем, или штампы, хоть и красиво выписанные. Хотя, конечно, есть и интересные находки. И, наконец, приятно задели, что называется «зацепили», две последние строчки:
Итак, строка. Есть тема, коей день уже назначен... замысла в избытке.
И поздняя персидская сирень колышется внизу во цвете зыбком...
Вот этими двумя строчками я могу восхититься без сомнения, что и делаю. Прочитала несколько стихов Елены, многое понравилось. Приятно, что на наш сайт приходят такие хорошие талантливые авторы. А недостатки — у кого ж их нет? Все мы с ними живем, и боремся с ними же. Это нормально, я так считаю.
(Номинатор: ilonaila)
(1: ilonaila)
tamika25: Еще вчера вертелся вопрос: за что же номинировано это стихотворение? А сегодня перечитала, поняла и поймала себя на мысли, что думаю примерно такими же словами и нахожусь в таком же состоянии, что и автор (в этом стихе). Короче, хреново, извините, на душе у меня сегодня, и вот совпало... И теперь мы оба с ним разочарованы в каких-то людях, каждый в своей ситуации. В общем, я поняла, что это стихотворение — о тех и для тех, кто находится в состоянии, когда все плохо, и все накопилось, и мелочи, обидные и жестокие, собрались в кучу и проехались по доброй отзывчивой душе, как крышка консервной банки с такими противными зазубринами. Вот. Не буду говорить о недостатках, которые, к сожалению, есть. Но то, что крик души был услышан, — это да. Кстати, по-моему, сильная фраза вот эта:
Застучат каблуки по асфальту,
как погребальные барабаны.
Когда будете убивать, не калечьте
лица,
чтобы не так было страшно маме.
Я (мама все-таки), прямо содрогнулась, прочитавши... А вообще, хочу отметить, что несмотря на то что enso тоже недавно пришел на сайт, он так быстро влился в наш коллектив, не побоюсь этого слова, что, вроде как, давно здесь был. И это здорово!
СТАТИСТИКА ПОЛУМЕСЯЦА 09–16.03.2012:
Номинировано: 4
Прошло в Шорт-лист: 4
Шорт-вумен: sumire
Чудо-лоцман: Kinokefal
Голосивших: 11 (+1 ОТ)
Воздержантов: 1
Чадский: tamika25
И ВООБЩЕ:
Sharik: ...Не было времени сказать обо всех номинированных стихах, поэтому коротко о двух финалистах. Стихи обоих авторов постмодернистские, экзистенциальные. Поэтому их можно сравнивать.
У Сергея хочу отметить «Одинокие слова». Стихи не безгрешные. Последние 2 строки построены грамматически сомнительно, да и одна рифма повторяется — для 10-ти строк это много. Но допускаю, что именно так и в оригинале. Мне показалось, что звукопись, аллитерации здесь не случайны, возможно, благодаря оригиналу. Вообще, публикуя перевод, желательно приводить и оригинал, думаю, читатели знают иностранные языки, а уж в болгарском, полагаю, каждый желающий разберется. Мой голос за Сергея (если я могу проголосовать за один из этих двух стихов), и вот почему. Стих сделан скромными строгими средствами. Закончен композиционно, имеет четкий смысловой финал.
Тогда как в стихах Сумайры (имеется в виду сумире, — ред.) нет ни начала, ни конца, его можно продолжать и продолжать столь же красочно. Но в нем нет главного — смысла. Думаю, неспроста автор включил его в раздел «Бред». Пишущим стихи людям следует помнить слова Ю. Лотмана «Стихотворение — сложно построенный смысл». Яркие красивости привлекают взгляд непритязательного читателя, даже, м. б., ошеломляют, но — стих не несет никакой смысловой нагрузки и является просто набором гламурной лексики. Гламур в поэзии — это тоже один из фактов постмодернизма, как и, например, стеб или нацеленность на легкий успех среди не слишком требовательных и, часто, малообразованных современных читателей. Хотелось бы остановиться на слове «спей» в смысле «зрей, поспевай». Лично мне оно показалось несколько неуклюжим в повелительном наклонении. Обращусь еще раз к Лотману: «Каждое слово в стихотворении воспринимается не только на фоне всех других слов в стихотворения, но и на фоне всех других поэтических (и непоэтических) употреблений этого слова, хранящихся в памяти читателя». Не знаю как у вас, а у меня в памяти такая форма глагола «спеть» не хранится. Есть и другие неоднозначные места. Это так, вкратце. Сказанное в этом абзаце в полной мере относится и к стиху Энсо — обсценная лексика выпадает из контекста стиха, обесценивает его, ведь стихи — это все-таки категория духовная. ИМХО номинировать этот стих не следовало — именно по этой причине.
marko: По ряду причин проворонил момент оставить замечание к комментарию автора Sharik в рабочей гостевой Шорта, потому позволю себе привести его здесь, в тексте Отчета.
Относительно того, следовало ли номинировать стиши «Сумайры» и энсо... напомню, что идея Шорта заключается не в определении лучшего, а в вычислении наиболее значимого, о чем уже не раз говорилось. В этом смысле лидерство стиша «Сумайры» более чем законное... тексты Фиалки вообще у нас главенствуют в номинации «Самое Неоднозначно Воспринимаемое».
Относительно ставшего именем нарицательным Лотмана (он, бедный, уже, наверное, икает). Я не против Лотмана — я даже (прости, Господи) за. Но давайте не забывать о том, что Лотман — такой же человек, как и все мы, с двумя руками, двумя ногами и определенным количеством серого вещества. И со своим восприятием. Не обязательно «гениальное» с точки зрения литературоведения произведение является таковым с точки зрения читательского восприятия (как массового, так и индивидуального). Лотман не поэт — то есть в области литературоведения он может сиять солнышком в тысячу свечей, но авторитета в чистой поэзии это ему не прибавит. Потому как, думается мне, следует разделять поэзию и рассуждения о поэзии. Грубо говоря, Бродский-поэт и Бродский-лектор суть два совершенно разных явления, и я бы поостерегся искать у них родственные моменты.
Относительно гламура в поэзии. Он, гламур, конечно, может восприниматься и как один из факторов постмодернизма. Но лишь в одном-единственном случае: если автор (именно автор, а не читатель!) вполне отдает себе отчет в том, что такое «гламур» и что такое «постмодернизм».
И, наконец, относительно «спей». Покойный Юрий Михайлович, цитируемый автором комментария, безусловно, прав: слова в стихотворении воспринимаются, помимо прочего, еще и в контексте словарного запаса читателя. Но давайте зададимся вопросом: а вдруг ограниченность чьего-то лексикона и неспособность обращаться с лексикой творчески не являются проблемой окружающих?.. и на какой уровень словарного запаса читателя следует ориентироваться поэту, чтобы Лотман и наш уважаемый комментатор остались довольны? Я вот, к примеру, знаю слово «ортохлорбензилиденмалонсерадинитрил», которое вряд ли «хранится в памяти» уважаемого комментатора. Так что ж мне теперь, политкорректно его не употреблять?
ВПЕЧАТЛИЛО:
«...По-моему, поэту читать труды языковедов — это все равно что повару читать книги по органической химии» SukinKot Читайте в этом же разделе: 15.03.2012 Шорт-лист полумесяца 24.02–09.03.2012: Душе хватает томика Лескова 03.03.2012 Шорт-лист полумесяца 10–24.02.2012: Не опалив лица 03.03.2012 Где твой карминовый цвет, невышитый пояс... Итоги турнира № 17 19.02.2012 Шорт-лист полумесяца 27.01–10.02.2012: Его присутствие 12.02.2012 Шорт-лист полумесяца 13–27.01.2012: Приди и возьми
К списку
Комментарии
| | 22.03.2012 23:00 | tamika25 Валера, браво!
И, вообще, в этот раз Шорт был довольно интересный, прям как когда-то...))) | | | | 24.03.2012 22:00 | SukinKot На мой взгляд, есть некое противоречие: Sharik утверждает, что стих Сумирэ бессмысленный, хотя тут же пишет о "ярких красивостях". Простите, но что тут подразумевается под красивостью? Чем интересно это стихотворение? Образностью.
Если есть образы, значит есть и смысл. Бессмысленным текстом можно называть случайный набор слов и фраз... или не случайный, а, к примеру, зарифмованный.
И потом... как это нет смысла, когда понятно о чем текст? (Человек побывал в теплых краях и написал о своих ощущениях.) А в каких стихах тогда есть смысл? Например, какой смысл у Тютчева про грозу в начале мая? Потому что у Тютчева понятней? Но тогда по определению Лотмана, стих Сумирэ даже лучше, ибо сложней :) | | Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
Перед нашим окном дом стоит невпопад, а за ним, что важнее всего, каждый вечер горит и алеет закат - я ни разу не видел его. Мне отсюда доступна небес полоса между домом и краем окна - я могу наблюдать, напрягая глаза, как синеет и гаснет она. Отраженным и косвенным миром богат, восстанавливая естество, я хотел бы, однако, увидеть закат без фантазий, как видит его полусонный шофер на изгибе шоссе или путник над тусклой рекой. Но сегодня я узкой был рад полосе, и была она синей такой, что глубокой и влажной казалась она, что вложил бы неверный персты в эту синюю щель между краем окна и помянутым домом. Черты я его, признаюсь, различал не вполне. Вечерами квадраты горят, образуя неверный узор на стене, днем - один грязно-серый квадрат. И подумать, что в нем тоже люди живут, на окно мое мельком глядят, на работу уходят, с работы идут, суп из курицы чинно едят... Отчего-то сегодня привычный уклад, на который я сам не роптал, отраженный и втиснутый в каждый квадрат, мне представился беден и мал. И мне стала ясна Ходасевича боль, отраженная в каждом стекле, как на множество дублей разбитая роль, как покойник на белом столе. И не знаю, куда увести меня мог этих мыслей нерадостных ряд, но внезапно мне в спину ударил звонок и меня тряханул, как разряд.
Мой коллега по службе, разносчик беды, недовольство свое затая, сообщил мне, что я поощрен за труды и направлен в глухие края - в малый город уездный, в тот самый, в какой я и рвался, - составить эссе, элегически стоя над тусклой рекой иль бредя по изгибу шоссе. И добавил, что сам предпочел бы расстрел, но однако же едет со мной, и чтоб я через час на вокзал подоспел с документом и щеткой зубной. Я собрал чемодан через десять минут. До вокзала идти полчаса. Свет проверил и газ, обернулся к окну - там горела и жгла полоса. Синий цвет ее был как истома и стон, как веками вертящийся вал, словно синий прозрачный на синем густом... и не сразу я взгляд оторвал.
Я оставил себе про запас пять минут и отправился бодро назад, потому что решил чертов дом обогнуть и увидеть багровый закат. Но за ним дом за домом в неправильный ряд, словно мысли в ночные часы, заслоняли не только искомый закат, но и синий разбег полосы. И тогда я спокойно пошел на вокзал, но глазами искал высоты, и в прорехах меж крыш находили глаза ярко-синих небес лоскуты. Через сорок минут мы сидели в купе. Наш попутчик мурыжил кроссворд. Он спросил, может, знаем поэта на п и французский загадочный порт. Что-то Пушкин не лезет, он тихо сказал, он сказал озабоченно так, что я вспомнил Марсель, а коллега достал колбасу и сказал: Пастернак. И кругами потом колбасу нарезал на помятом газетном листе, пропустив, как за шторами дрогнул вокзал, побежали огни в темноте. И изнанка Москвы в бледном свете дурном то мелькала, то тихо плыла - между ночью и вечером, явью и сном, как изнанка Уфы иль Орла. Околдованный ритмом железных дорог, переброшенный в детство свое, я смотрел, как в чаю умирал сахарок, как попутчики стелят белье. А когда я лежал и лениво следил, как пейзаж то нырял, то взлетал, белый-белый огонь мне лицо осветил, встречный свистнул и загрохотал. Мертвых фабрик скелеты, село за селом, пруд, блеснувший как будто свинцом, напрягая глаза, я ловил за стеклом, вместе с собственным бледным лицом. А потом все исчезло, и только экран осциллографа тускло горел, а на нем кто-то дальний огнями играл и украдкой в глаза мне смотрел.
Так лежал я без сна то ли час, то ли ночь, а потом то ли спал, то ли нет, от заката экспресс увозил меня прочь, прямиком на грядущий рассвет. Обессиленный долгой неясной борьбой, прикрывал я ладонью глаза, и тогда сквозь стрекочущий свет голубой ярко-синяя шла полоса. Неподвижно я мчался в слепящих лучах, духота набухала в виске, просыпался я сызнова и изучал перфорацию на потолке.
А внизу наш попутчик тихонько скулил, и болталась его голова. Он вчера с грустной гордостью нам говорил, что почти уже выбил средства, а потом машинально жевал колбасу на неблизком обратном пути, чтоб в родимое СМУ, то ли главк, то ли СУ в срок доставить вот это почти. Удивительной командировки финал я сейчас наблюдал с высоты, и в чертах его с легким смятеньем узнал своего предприятья черты. Дело в том, что я все это знал наперед, до акцентов и до запятых: как коллега, ворча, объектив наведет - вековечить красу нищеты, как запнется асфальт и начнутся грунты, как пельмени в райпо завезут, а потом, к сентябрю, пожелтеют листы, а потом их снега занесут. А потом ноздреватым, гнилым, голубым станет снег, узловатой водой, влажным воздухом, ветром апрельским больным, растворенной в эфире бедой. И мне деньги платили за то, что сюжет находил я у всех на виду, а в орнаменте самых банальных примет различал и мечту и беду. Но мне вовсе не надо за тысячи лье в наутилусе этом трястись, наблюдать с верхней полки в казенном белье сквозь окошко вселенскую слизь, потому что - опять и опять повторю - эту бедность, и прелесть, и грусть, как листы к сентябрю, как метель к ноябрю, знаю я наперед, наизусть.
Там трамваи, как в детстве, как едешь с отцом, треугольный пакет молока, в небесах - облака с человечьим лицом, с человечьим лицом облака. Опрокинутым лесом древесных корней щеголяет обрыв над рекой - назови это родиной, только не смей легкий прах потревожить ногой. И какую пластинку над ним ни крути, как ни морщись, покуда ты жив, никогда, никогда не припомнишь мотив, никогда не припомнишь мотив.
Так я думал впотьмах, а коллега мой спал - не сипел, не свистел, не храпел, а вчера-то гордился, губу поджимал, говорил - предпочел бы расстрел. И я свесился, в морду ему заглянул - он лежал, просветленный во сне, словно он понял всё, всех простил и заснул. Вид его не понравился мне. Я спустился - коллега лежал не дышал. Я на полку напротив присел, и попутчик, свернувшись, во сне заворчал, а потом захрапел, засвистел... Я сидел и глядел, и усталость - не страх! - разворачивалась в глубине, и иконопись в вечно брюзжащих чертах прояснялась вдвойне и втройне. И не мог никому я хоть чем-то помочь, сообщить, умолчать, обмануть, и не я - машинист гнал экспресс через ночь, но и он бы не смог повернуть.
Аппарат зачехленный висел на крючке, три стакана тряслись на столе, мертвый свет голубой стрекотал в потолке, отражаясь, как нужно, в стекле. Растворялась час от часу тьма за окном, проявлялись глухие края, и бесцельно сквозь них мы летели втроем: тот живой, этот мертвый и я. За окном проступал серый призрачный ад, монотонный, как топот колес, и березы с осинами мчались назад, как макеты осин и берез. Ярко-розовой долькой у края земли был холодный ландшафт озарен, и дорога вилась в светло-серой пыли, а над ней - стая черных ворон.
А потом все расплылось, и слиплись глаза, и возникла, иссиня-черна, в белых искорках звездных - небес полоса между крышей и краем окна. Я тряхнул головой, чтоб вернуть воронье и встречающий утро экспресс, но реальным осталось мерцанье ее на поверхности век и небес.
Я проспал, опоздал, но не все ли равно? - только пусть он останется жив, пусть он ест колбасу или смотрит в окно, мягкой замшею трет объектив, едет дальше один, проклиная меня, обсуждает с соседом средства, только пусть он дотянет до места и дня, только... кругом пошла голова.
Я ведь помню: попутчик, печален и горд, утверждал, что согнул их в дугу, я могу ведь по клеточке вспомнить кроссворд... нет, наверно, почти что могу. А потом... может, так и выходят они из-под опытных рук мастеров: на обратном пути через ночи и дни из глухих параллельных миров...
Cын угрюмо берет за аккордом аккорд. Мелят время стенные часы. Мастер смотрит в пространство - и видит кроссворд сквозь стакан и ломоть колбасы. Снова почерк чужой по слогам разбирать, придавая значенья словам (ироничная дочь ироничную мать приглашает к раскрытым дверям). А назавтра редактор наденет очки, все проверит по несколько раз, усмехнется и скажет: "Ну вы и ловки! Как же это выходит у вас?" Ну а мастер упрется глазами в паркет и редактору, словно врагу, на дежурный вопрос вновь ответит: "Секрет - а точнее сказать не могу".
|
|