Я не стараюсь танцевать лучше всех остальных. Я стараюсь танцевать лучше себя самого
(Михаил Барышников)
Анонсы
16.06.2011
Шорт-лист недели 03–10.06.2011: Похороны согласных
О чем говорит автор со своей Моррис. О жизни и поэзии, конечно...
СТИХОТВОРЕНИЕ НЕДЕЛИ 03–10.06.2011:
(Номинатор: natasha)
(7: Kinokefal, Sarah, pesnya, Helmi, SukinKot, Karlik-Nos, marko)
все разломилось, подруга Моррис
на образы речевые.
бармену снятся над синим морем
порхающие чаевые
как волны бьются за право через,
и проститутки в трубке
как ты выставляешь больную челюсть
в лезвие радиорубки
и гибнут солдаты от пуха и крошек
празднуя годовщины
и ветром холодным по матерной коже
пишут дожди морщины
давайте же Моррис, любови и ганжи,
в губы губами ляпать.
чиновники дрессируют граждан
и те подают на лапу
там где когда-то в холодное море
жадно впивались реки,
из наших детишек, подруга Моррис
вынули батарейки
вот они — похороны согласных.
выплюни слова каппу
и человек расстворяется в плазме,
капельницей откапав
pesnya: В этом произведении меня прежде всего подкупила честность автора: «я сам пока не очень понимаю о чем текст...» (с) Браво, Родион! Возможно, я читатель не с очень богатым воображением, потому что я тоже не очень поняла, о чем, собственно, текст. Вероятно, тоже об уходе. ВСЯКОМ. И из жизни, в том числе. И из жизни не только своей. Также я абсолютно разделяю восторги (пусть и не понимающих) читателей: образы просто шикарны в самом деле. Снящиеся бармену чаевые над морем... — ну просто хит, за него готова простить даже батарейки в детях. Местами в красивые образы улегся и глубокий смысл — как, например, в пишущие морщины дожди. Во всяком случае, к этому произведению хочется возвращаться и пытаться понять. А если такого не случилось, то присоединиться к (подчеркиваю) честно-авторскому определению: «героиновый бред очередной)» (с) Ах, браво, Родион.
natasha: Ну, что ж, видать, не дождусь я вразумления о стихе Родиона. Хелми, Кот, кто-нибудь, вот сейчас изложу свое видение стиха (чтоб меня не поняли превратно, скажу, что стих — хорош, по-моему). Откликнитесь, Христа ради. Ну, скажите, не делай, Наталья, мол, этого, мол, глупо и не нужно, потому что... И, честно, не буду больше. Или скажите, что не так, мол, все я поняла, или что-то не так. А как тогда вы видите? Скажите что-нибудь, наконец. Мне важно это. А то какая-то фигня получается. Я перестала понимать, что такое хороший стих. Неужто для хорошего стиха достаточно набора хитрых, замысловатых образов и произвола в знаках препинания? Каким местом воспринимать его тогда, объясните. Я это место в себе «раскочегарю». Только, пожалуйста, не надо говорить, что мол, кому — то чего-то там дано, а кому-то — фиг. Все эти штуки про откровения и озарения, и всякие там шестые, седьмые чуйства, давайте (пока) отставим... Подруга Моррис. Кто это? Ясно, что кто-то очень близкий, кому можно сказать самое непонятное, сложное, горькое, а он поймет, потому что отлично знает автора. Это может быть и воображаемая подруга, может, и Муза (ой!) (Моррис — романтическое, вымышленное имя? Есть в нем что-то от моря, что-то гриновское), и воображаемая, близкая по душе и мыслям читательница. Нравится, верно, это имя автору. И мне нравится. О чем говорит автор со своей Моррис. О жизни и поэзии, конечно. Симметричные метафоры, если можно так сказать. Первая строчка «все разломилось... на образы речевые...». Разломилась поэзия на образы-конструкции, исчез смысл из нее, распалась цельность мысли, чувства, она мертва, как жизнь, разломившаяся на фрагменты, лишенная чего-то важного, объединяющего их, эти фрагменты, в живой организм. И далее тогда почти все становится ясным. Вот они, эти фрагменты, автор перечисляет их — кусочки жизни и речевых образов. Кто виноват в этой беде? А... Может, бармены — поэты? А... может, убийственный холод времени — «пишут дожди морщины». Или все-таки чиновники (и в жизни, и в поэзии) — дрессировщики граждан (поэтов)? И сам стих стал бы иллюстрацией такого мертвого, кусочно-образного стиха (вот он этот чертов, достал уже, постмодернизм — рефлексивная ирония стиха, имхо, если бы не загадочные «наши детишки», из которых вынули батарейки, жалко же их бедных, жалко, а значит не все еще мертво. И, если бы не финал, самый обыкновенный, почти классический. Каппа слова (поэзия) — защита от ударов жизни, от забвения. Выплюни ее — и останешься беззащитен и «откапаешь в плазму» (в Лету?). Прошу извинить, Родион, за вольное и грубое толкование, но это же естественно, что проникнуть в стих так же, как сам автор, редко удается.
Жем: Военно-политический стих. Автор решил разоблачить существующую систему. Взял — и разоблачил! А заодно и осудил. Так и хочется сказать: ай, молодец! Потому что вряд ли на что-то другое, кроме читательской похвалы, расчет его был. Наверное, затем вплел женский образ (надо ж, чтобы не только мальчикам понравилось). Чтоб не обвинили в прямолинейности, придал загадочности (запутав напрочь некоторых читателей), насыпав в стих ворох недоговоренных фраз. Хорошо, когда за загадкой стоит что-то более глубокое, помимо обычного манифеста. Ничего кроме него я в стихо, к сожалению, не увидела.
SukinKot: ...Как раз никаких военно-политических разоблачений в нем нет, а если и есть, то стих не о том. Стих, вообще-то, о любви.
ilonaila: SukinKot, это вообще довольно странно, когда одно и то же стихотворение понимается читателями кардинально по-разному, не находите?..
Helmi: Наташа, вчера выпала из Сети, отвечу сегодня. Нет меры таланта и смысла у стихов и людей. Если есть — не мне определять меру. «Немедленно закрой форточку!» — рассыпается в площадной брани один, и в красках виноватит чью-то бурю, грозу... «я простужусь, ты меня не любишь, закрооой,пожалуйста», — хнычет другая, жалея себя за несостоявшийся придуманный вечер у камина, «Ты отдала ветру запах моих книг», — скажет третий. У Родиона в «Подруге Моррис» слова, которые произнес он. Вошел и сказал. Мне, как читателю, слышать и думать. Не о том, в каком порядке расставлены, и интонационной окраске глаголов-прилагательных... о том — ЧТО сказал. Я только знаю, что это здорово...
natasha: Хелми, так и я том же говорю. Что? Что сказал автор? Именно об этом. Меня огорчает, что такие стихи не получают комментов в этом смысле, а только охи, ахи — это в худшем случае, а в лучшем — гробовое молчание... Кот, о какой любви стих Родиона? Можно попросить вас чуть распространиться?
Helmi: Наташ, попытаться расшифровать стихи — это значит перевести их на мой язык зеленого ученика. Как я могу расшифровать гексаграммы Конфуция, не выучив уроки мудрости и всю науку чтения трехслойной Книги перемен? Не берусь пояснять, о чем у Родиона. Но за одни только строчки «давайте же Моррис, любови и ганжи, в губы губами ляпать» я люблю стихи Родиона. Это любовь и жизнь, та, которая на краю войн и портовых грязных городов, до или после смерти. Если молчим — и это тоже-хорошо...
natasha: Спасибо вам, Хелми. Стало яснее и легше, как говорится. Хотя пример с Конфуцием здорово хромает... И «зеленый» его ученик, сдается мне, навсегда остался бы «зеленым», если бы не... и т. д. Спасибище, однако...
SukinKot: Наташа, я увидел картинку: два человека, которые кидаются от одного безумия (мира, где чиновники дрессируют граждан и т.п.) в другое безумие (любови и ганжи). Может, это и не настоящая любовь, а суррогат, но желание любви все равно есть.
ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 03–10.06.2011:
(Номинатор: natasha)
(4: natasha, petrovich, Lada, Serjan)
natasha: По-моему, очень интересное по художественному замыслу и трогательное, и неожиданное по настроению стихотворение. Все начинается с прикосновения к собачьему уху. И вот, представляю обычные счеты на проволочках — «тоненьких спицах» нанизаны черешни. Каждая черешня — тактильное воспоминание: приятное (влажный собачий язык), болезненное (ресница под веком), странное, исследовательское (червяк), и даже воспоминание прикосновения к «тому» есть. Ах, только реального прикосновения к любимому нет. Вижу, будто абстрактное полотно — на фоне этих черешневых счет собачье ухо, червяк, глазное яблоко, «того» — и все это называется «майская головная боль», вызванная майским томлением тела — желанием прикоснуться к любимому. Вот как-то так видится. Может, не совсем верно или совсем неверно, только мне очень нравится...
pesnya: ...Эээ... Наверное, это песня. Народная, в исполнении Ксаны. Колорит такой чувствуется, словеса (именно! — абаки, мослы, остов, ну и т. д.), сочетания разные, смысловые переливы-перегибы. В самом деле, как косточки четок стучат. Этакая ода тактильным ощущениям: «мучнистое тельце», «горячее ухо собаки»... Ну и любовь, конечно, куда ж без нее? Правда, разбитая на считалочку, будто раздавленная... как черешня между пальцами. Липнет. И будто любишь, но слишком много физиологии:
...влажность
Собачьей язычности, сорванный ноготь,
Ресницу под веком, на яблоке. Толстый
Червяк — воробьиная пища...
Короче, любовь тоже осязаемая, влитая в многосмысловые образы или, наоборот, воплощенная единым смыслом во многих образах. Но мне сложно такое комментировать — оно совсем не мое. Тут даже уровень «нравится – не нравится» не критерий. Наверное, да, красиво, восторгающее, судя по отзывам. Я очень уважаю творчество Ксаны, многие вещи ее мной вычувствованы, но я бы так не написала. А тут — и понимания мало. Единственное, что реально понравилось от души — это «майски болит голова». Вот это в точку. В мае голова болит по-особенному, то ли от начавшейся аллергии, то ли от незакончившейся любви. «Чумачедчая весна», в общем. За разноплановость ощущений автору спасибо.
KsanaVasilenko: Спешу поблагодарить Песню. Ну да, «Счёты» — песня. Такая, знаете, народная-блатная-хороводная. И я ее уж который день пою
Жем: Красивая игра слов, энергичный ритм, настроенческая поэзия. Рождает эмоции стих, создает минутное настроение. Перечисление похоже на игру. Глубокого смысла не нашла, да его, наверное, здесь и не подразумевалось. Очень женское произведение. Наверное, и целевая аудитория — исключительно женская. Прочесть и забыть. Не возникает желания вернуться и подумать над какой-нибудь строчкой, задуматься над суетой сует. Стихотворение-шутка, написанная забавы ради? Хорошее упражнение получилось. Чувствуется, что не волновало в тот момент автора ничего особо, а писать хотелось.
petrovich: ...Ксана Василенко, опять же, что бы ни писала, пишет подлинно, вкусно, самым неожиданным образом соединяя самые неожиданные в данной ситуации слова, да так, что чувство ее передается в душу по прямому каналу, мгновенно. А как говаривал старина Толстой Л. Н., искусство предназначено для передачи чувства (а не информации).
(Номинатор: petrovich)
(3: JazzCat, tamika25, Rosa)
pesnya: «Многа букав с монитора» — это подвиг. Для читателя, ну, и для создателя — само собой. Поэтому такой массив литературной информации надо было, полагаю, хотя бы разбить на абзацы. Таким образом, кроме облегчения зрительного восприятия текста, были бы расставлены и какие-то содержательно-смысловые акценты. Сумбур и хаос. Яркий видеоряд экшена (здесь и сейчас) туго переплетается с рассуждениями о душевных переживаниях, рисованием психологических портретов (вообще и всегда). В целом произведение очень близко многим (и я не исключение). Но уж очень напоминает запись из девичьего дневника. Или... помните, классе в 6–7-м (ну, во всяком случае, мое поколение) заводили так называемые анкеты? Что-то типа блогов и форумов сейчас) мы их тщательно и трепетно заполняли и передавали друг другу, а на переменках эмоционально обсуждали. Сырой текст, неотшлифованный, как замешенное из хороших ингредиентов тесто, но невыпеченное как следует. А вообще, я не умею объективно резонить прозу — это первоклассно делают наши специалисты-буквоеды, детально разбирают, дают полезные советы. Так что прошу автора и номинатора простить меня великодушно за субъективизм.
natasha: Спасибо, Песня, за «подвиг» :) и за отзыв. Он порадовал меня абсолютной негативностью...
pesnya: Вы совершенно напрасно обиделись, Наташа. Подвиг я как раз имела ввиду абсолютно искренне — титанический труд безо всяких кавычек, иронии и сарказма... и абсолютно негативным мое «резоне» назвать нельзя. Я честно признаю, что произведение мне близко, я его понимаю, у меня самой есть родной брат, с которым мы дружны с его рождения и которому посвящено много моих произведений. Но техническим неполадкам текста петь хвалебную оду тут неуместно, простите ради бога, ибо тогда напрочь смысл резонерства увязнет в елее. А я никого топить не намерена, эт не по моей части... вот Ксана меня поняла, не обиделась... наверное, мудрость литературная и отношение к критике приходит со многими параллельными вещами... впрочем, это уже другая песня...
Rosa: ...Давненько я ТАК не наслаждалась прозой — компактной, горькой, светлой, счастливой и несчастной.
natasha: Песня, я не обиделась, честно, это я так пошутила дико... Вы правда классный резонатор. Честно, только «сумбур и хаос» удивили, видимо, мы с вами по-разному понимаем эти слова. И мне вспомнилось: я однажды занималась с племянником геометрией, растолковала ему теорему. Ну, как говорю: ясно? А он в ответ: бред сумасшедшего. У меня профессия, понимаете, приводить в порядок сумбур и хаос, может, это недостаток, я, по привычке, настойчиво ищу структуру, логику даже там, где их нет, может быть, вот и у Родиона тоже. Невнятность, сумбур и хаос мучают меня — издержки профессии. Простите. :)
Жем: Описывая детство героини, автор постарался родить в читателе чувство сопричастности, вписав в самом начале фразу «ты помнишь?» Видимо, у меня плохо с памятью, поэтому ничего тождественному своему детству я не увидела. А может, все дело в том, что память о юности у каждого своя? И нам чужды чужие переживания. Отдельные выражения озадачили. К примеру, не поняла, как можно «буйно играть». «Любила ли я сестру? Да, при условии, что я вообще была уже способна кого-то любить, потому что кого же мне было и любить, как не ее» — в этой фразе запуталась либо я, либо автор. Не увидела необходимости также в неоднократном повторении нежелании юной героини принимать пищу. В целом душещипательная история. И, наверное, эта самая душещипательность приподнимает текст над просто жж-шным дневничком. Но это еще не рассказ, потому что ни действий как таковых, ни сюжета, ни приглашения читателя к размышлению я в этом тексте не увидела. Это ближе к школьному изложению, чем к рассказу.
natasha: ilonaila, согласна, «помнишь» можно выкинуть, без проблем, хотя не я придумала такой прием. Обычность в повествовательной прозе. Другое дело, может, здесь и не вполне уместен. Выкину. Далее: «Буйно играть» — поясню, безумно орать, носиться, как угорелый, проделывать всякие экстремальные, рискованные штуки, соревнуясь друг с другом в смелости и ловкости. Теперь понятно? Далее: «Любила ли я сестру? Да, при условии, что я вообще была уже способна кого-то любить, потому, что кого же мне было и любить, как не ее». Вас напрягло «при условии»? Извините, но тогда, это точно ваша проблема. Как у вас в школе было с математикой? Мне только несколько странно это непонимание ваше, так как автор, который вам нравится, по-моему, любит, порой, изъясняться в таком стиле. Далее. О «неоднократном повторении». Где вы узрели повторение? Я в недоумении. Далее: «ни действий как таковых, ни сюжета, ни приглашения читателя к размышлению я в этом тексте не увидела». Это шутка? Или... Обоснуйте, тогда, пожалуйста...
petrovich: Ответ старого, мудрого и нудного Петровича уважаемой и, наверняка, прекрасной ilonaila (ЖЕМ) По поводу рассказа «Сестра», автор natasha. Сюжет, конечно, одна из интересных составляющих прозы, однако всего лишь одна из составляющих. Едут себе люди и едут, говорят о чем-то или молчат, смотрят вокруг или не смотрят — это «Степь» Чехова. Антон Палыча. Коротенький рассказ natash’и построен очень просто, но в нем заложен сильнейший заряд подлинности. Мне было интересно, очень интересно читать о ПОДЛИННОМ (самом настоящем) характере девчонки, о смешных событиях ее жизни, изложенных так, что угадывается очень многое и вокруг и потом. И конец этого рассказа — ПОДЛИННАЯ трагедия, ударяющая неожиданно и страшно. Как-то ушло умение радоваться чистым краскам, простой речи, всё выверты подавай, грязные мазки поперек холста. Хорошо, конечно, когда ни черта не понятно, думать не надо... Сам, грешный, пробовал писать прозу, знаю, как просто писать сложно. Это, разумеется, только мое мнение. Бунин, возможно, написал бы лучше, но рассказ хорош именно простотой изложения первой в жизни, и очень большой трагедии...
Жем: Обаятельному Петровичу от блондинки и зануды Жем: чеховскую «Степь» отличают необычность построения композиции, выразительные средства. Он интересен и композиционно — разбит на три смысловые группы. Множество красивых и сочных эпитетов, а также так называемая цепная связь предложений позволяют приравнять этот текст к так называемому стихотворению в прозе. Кроме того, автор возвышает текст над обычным пересказом сюжета, предлагая читателю поразмыслить о необходимости образования, его полезности с точки зрения единения с природой. Ну и так далее. Рассуждать о чеховской «Степи» можно еще долго.
Жем: natasha, буйным может быть порыв, ветер, сумасшедший. Буйный рост трав, наконец. Буйно играть — такого словосочетания в русской литературной речи я никогда не встречала и воспринимаю его как неправильное. «При условии, что я вообще была уже способна кого-то любить, потому, что кого же мне было и любить, как не ее» — еще раз внимательно вчиталась в это предложение. Оно сконструировано неправильно. Что именно в нем ошибочно (логика, временная связь или что-то иное), сказать не могу, надо показать профессиональному филологу. Просто вижу, что построение ошибочное. Автор, который, как вы выразились, любит изъясняться в таком стиле, также ставит неправильные знаки препинания, периодически использует выражения, которые больше похожи на перевод, а не русскую конструкцию. Меняет местами слова, нарушая правила построения русской речи. Порой использует слова не по назначению (к примеру, струна у него ударила Курочко по глазам — понятно, что имелись в виду не сами глаза, а скорее, веки, иначе, он бы ослеп). Это случается с теми, для кого русский язык не родной, зачем же на него ориентироваться при построении фраз? О повторениях. «И были страсти эти так сильны, что могла я, казалось, не только что, не переодевать одежду, не мыться, не учится, но даже не пить – не есть», «Еда не имела значения». По поводу действий, сюжета и так далее. Я не могу назвать действиями просто детскую беготню. Это обычное перечисление. В художественном произведении должен двигаться не герой, а сюжет. Речь идет о ряде событий, происшествий. К таковым можно было бы отнести только один факт — парня убили. Согласитесь, этого недостаточно для рассказа. Для стихотворения — возможно.
natasha: ilonaila, Ну, с «буйностью» прояснилось, вы подтвердили, в сущности, что тут вы неправы. С «при условии» тоже ясно. Хорошо, покажите филологу («я просто вижу» не есть обоснование). Повтор (о еде) такого рода допустим, обычное дело. Чем «царапнул», осталось не ясно. Что касается действия и сюжета. Читали ли вы рассказы, в которых вовсе нет ни того, ни другого?..
(Номинатор: KsanaVasilenko)
(2: Mi-sama, Doddy)
KsanaVasilenko: Рада, что вот нашлись верные, ударяющие в висок, слова о том, что нейдет из головы у многих, в том числе и у меня. Сожалею, что стихотворение заканчивается мрачной ноткой «на беду».
pesnya: Глубокая философская тема. Описанная многими, во все времена, но так до конца и не раскрытая. Бессмертная, в общем, уж извините за своего рода тавтологию. Люди действительно не растворяются в небытии, не просто становятся частью Космоса, и дело тут не только в душе. Они остаются в своих детях, в поступках, информационном поле земли, как ни пафосно это звучит. И вот как раз в этом информационном поле человек может оставить после себя не только позитивный след. «Прогресс пьет нектар только из черепов убитых». Так, кажется, сказал кто-то из великих. Так что все прогрессивное человечество, уходя постепенно отдельными личностями, так или иначе оставляет после себя опыт (сын ошибок), который новые поколения подхватывают по умолчанию. Вот эта мысль и отражена в последних строках: «...Смерти нет — есть граница неверья. Мы бессмертны себе на беду...» (с). Что касается техники исполнения произведения, на мой взгляд, она немного простовата для такой темы. Все гениальное — просто, не спорю, но не все простое — гениально. Ритм, конструктив стиха как-то более напоминает мне песню, пейзажную лирику, что ли. Это ни в коей мере не умаляет таланта автора, важности произведения и моего уважения к номинатору и избравшим.
Жем: Скучный заголовок. Сразу ясно, что речь о бессмертии и ни о чем другом. Понятно, что автор попытается дать свое определение этому понятию. И причина этому одна: хвастливое желание показать, что он тоже умеет думать. Это выдает, обычно, в авторе школьника. Потому что именно в школах учат рассуждать, высказывать свое мнение по каждому поводу. И поощряют тех, кто старательно демонстрирует по поводу и без, как его научили думать. Первоначальное предположение о незрелости автора подтверждает и первая же строка стихотворения. «Жизнь не кончится. Так не бывает...» Так рассуждает ребенок, которому вдруг сказали, что существует не только жизнь, но и смерть. Через этот этап в жизни прошел каждый из нас, ничего нового автор во первой строке своего произведение нам не сообщил, поэтому скука от текста только усилилась. Далее, в трех четверостишиях подряд, автор утомлял своими «даже если», не делая попыток удивить читателя, сообщить ему что-то новое или хотя бы порадовать особенно красивыми оборотами речи. Последнее четверостишье не поняла. Что хотел сказать автор?
natasha: Петрович, спасибо за добрые слова. Скажу о и вашем «Бессмертье». С удовольствием. Оно нетривиально, отнюдь. Мы, действительно, живем в природой (Богом), видимо, в нас запрограммированном (защитном?) ощущении своего бессмертия. До самого, может быть (этого никто не знает), последнего, распоследнего мига. А может, и правда, бессмертны? Тогда на беду, ах, на беду. И здесь литературных, философских аллюзий несчетно. Так что не права Жем. Мнение ее, по-моему, поверхностное — ярлык, не более того.
(Номинатор: ilonaila)
(1: ilonaila)
pesnya: Посоветовавшись со знающей и авторитетной личностью, а также пролистав еще раз Правила Шорта, нигде не нашла, что резонер не может отказаться от своих обязанностей без объяснения причин. Посему я пользуюсь правом немотивированного отказа и не стану рассматривать с точки зрения резонера (да и со всех прочих точек тоже) «КураРу». У кого есть силы прочесть это до конца и кто считает сие произведение лучшим недели и так за него проголосуют, без моей помощи... читала, читала отзывы, но так толком и не поняла, о чем, собстна, «Курара». Взрослею, видать, кровавые страшилки с нецензурщиной становятся скучны, непонятны и мало приятны.
tamika25: Я прочитала «КураРу» до конца. Мне паметниг, пожалуйсто! Ну и довольно-таки занятная вещь. Все выдержано в определенном стиле (чем-то напоминает Андрея Дашкова, но все же не дотягивает). Если честно, то прочитала на одном дыхании. Автор держит читателя в постоянном напряжении — это большой плюс. Откровенные натуралистические сцены выписаны мастерски, и от них прям мороз по коже. Немножко хромает логика, но совсем чуть-чуть. Все-таки, даже сюрреалистическая проза должна быть логичной по-своему. Впечатление от прочитанного сильное. Даже самой захотелось написать что-то в таком же духе.
natasha: Я прочитала «КураРа». Даже дважды. И еще несколько работ. Пока могу сказать только, что автор меня заинтересовал. Хотелось бы увидеть теперь более новые работы. Все выложенные, кажется, довольно старые (2003–2008).
Жем: Качественная проза. Автор ориентировался на современных классиков 20-го века, что не может не радовать, ибо древние успели достать еще в юности. Есть место юмору, загадке, лихому сюжету, дурашливому настроению. Тем, кто не побрезговал копаться в картинно-омерзительном верхнем слое, доставит удовольствие исследование подводного, так сказать, мира сюжетной линии. Порой чувствуется, что русский язык автору не родной, но это мелочи, на мой взгляд, которые легко исправить профессиональной корректурой.
SukinKot: Меня, честно говоря, «КураРа» не зацепил и не шокировал, а просто показался скучным. Все эти кровавые страшилки мы проходили в подростковом и постподростковом возрасте. С трудом дочитал до конца. Может, оттого что читал через силу, и не смог насладиться сюжетом. Как-нибудь перечитаю, если соберусь... Все эти шерифы, сержанты Митчеллы... такое ощущение, что ноги растут из американских фильмов. Почему тогда КурочкоРыба, а не ЧикенФиш... Кстати, я не понял, где заметно, что для автора русский не родной (если, конечно, не читать анкету). По-моему, автор владеет русским свободно, не хуже многих выросших в России.
natasha: ilonaila, <...> Что касается действия и сюжета. Читали ли вы рассказы, в которых вовсе нет ни того, ни другого? Какой же сюжет и какие действия вы обнаружили в понравившемся вам «КураРа»? Нет, тут вы, по-моему, необъективны. Однако я очень благодарна вам, я еще раз тщательно просмотрю рассказ, выберу, по возможности, всех «блох», наверняка, их куча, подумаю над вашим отзывом. Если не возражаете, попрошу вас взглянуть после моей правки. Рассказ-то коротенький...
natasha: ilonaila, мне очень интересно, каких именно классиков 20-го века вы имели в виду... Кот, о «КураРа» согласна с вами абсолютно. Но автор, все-таки, стоит внимания. Впрочем, уже говорила. Кстати, предыдущая его работа показалась мне сделанной в смысле языка тщательней. Текст «КураРа» сыроват, да и Жем это отмечает. Может, именно это Жем и охарактеризовала как ощущение «не родного» языка.
Жем: natasha, классиков постмодернизма. Того самого, который «в общем и целом не признает пафоса, иронизирует над окружающим миром или над самим собой, тем самым спасая себя от пошлости и оправдывая свою исконную вторичность» (определение утащено из Интернета). Что касается буйства, это слово используется, как правило, только в устоявшихся словосочетаниях (есть такое понятие в филологии). И я в упор не помню словосочетания «буйно играть». Впрочем, в данном конкретном случае я не претендую на свою правоту. Собственно, как и во всех остальных рецензиях-впечатлениях. Повторы — они в любом деле повторы. Как правило, появляются от невычитанности материала. Бывают, конечно, повторы нарочитые, в виде эдакой авторской словесной игры. Но я не увидела игры в этом тексте. И да, я обязательно прочитаю выправленный вами текст. В понравившемся мне «КураРе» есть несколько сюжетных линий. Ездит в автобусе КураРа, следит за ним шериф, страдает от мук водитель, действуют остальные спецслужбы. И даже несколько героев, причем у каждого — своя судьба. Где-то описанная прямо, где-то подразумеваемая. Главным из героев, как выясняется к концу, оказывается совсем не несчастный сумасшедший КураРа. Еще раз подчеркиваю, что об объективности в рецензиях речи идти не может. Было бы странным ждать от читателя, что он умеет мыслить как автомат, абсолютно абстрагируясь от всего и вся при оценке текста. Спасибо и вам за интересную дискуссию.
песня: Афигеть, дискасс-клаб... Так о чем «КураРа»-то? Хто мне скажет, блин, в двух словах?..
Жем: В двух словах: детектив с сумасшедшим концом)))
natasha: Жем, пожалуйста, если можно, назовите конкретные имена классиков. Это не подковырка. Для меня это важно, правда. Думаю, что для автора «КураРа» — тем более... Сюжет «КураРа» прост, как огурец. Маньяк захватил автобус, свинячит, или ему кажется, что свинячит, а потом (тут автор, как-то не совсем внятен, мистику еще вклинивает) оказывается, что настоящие маньяки и садисты — это полицейские, которые его, как бы, ловили. Все заканчивается, опять же, в неком фантастическом будущем сотворением некого религиозного мифа. В общем, не вполне ясный, как и водится, сценарий голливудского мистико-ужастика с порно, насилием и кровью фонтанами. И де тут классики 20-го века? Это то меня и заинтересовало в мнении Жем более всего.
ole: ...Песенка, не старайся вникнуть в суть «КураРа» — это старый турнирный текст, один из 3–4-х, имеющих рекомендацию, хоть и сомнительную. Не зная условий того турнира, текст не понять, да и не надо...
Жем: natasha, я уже писала ниже, что текст «КураРы» написан по правилам и канонам постмодернизма. Воспользуйтесь Гуглом, если вам действительно это интересно.
petrovich: «Настоящему писателю сказать нечего... У него есть лишь способ как сказать». Думаю, что указанный постмодернизм — уход от искусства, причем уход жульнический, несмотря на, как бы, элитарность сего ухода. Девиз постмодернизма: «Сказать нечего, а сказать хочется». Заговорить, затолкать слова, запутать, но запутать с видом элитарным — так ведь наперсточники действуют. Смысл искусства при этом уходит, остается только смысл причастности к чему-то очень непростонародному. Большая-большая, широкая-широкая компьютерная игра в литературу, в которой главное — не заглянуть внутрь, поскольку там — Пустота и, возможно, Чапаев.
СТАТИСТИКА НЕДЕЛИ 03–10.06.2011:
Номинировано: 5
Прошло в Шорт-лист: 5
Победитель: Rodion-Longa
Чудо-лоцман: natasha
Голосовало: 17
Чадский: pesnya
ВПЕЧАТЛИЛО:
А голос мой за «Моррис» Родиона. Фигня редкостная, но мне понравилось (pesnya)
Читайте в этом же разделе:
08.06.2011 Непоправимая Тамила
07.06.2011 Шорт-лист недели 27.05–03.06.2011: Смотрю на восток
31.05.2011 Шорт-лист недели 20–27.05.2011: Так и ушел...
23.05.2011 Шорт-лист недели 13–20.05.2011: Соловьи из орешников
18.05.2011 Шорт-лист недели 06–13.05.2011: Не о самом страшном
К списку
Комментарии
|
16.06.2011 00:38 | Жем ilonaila: SukinKot, это вообще довольно странно, когда одно и то же стихотворение понимается читателями кардинально по-разному, не находите?..
вообще-то комментарий относился к этой фразе:
SukinKot: ...Как раз никаких военно-политических разоблачений в нем нет, а если и есть, то стих не о том. Стих, вообще-то, о любви |
|
|
16.06.2011 07:13 | песня Грандиозный труд! в словесном балагане прошлой недели отделить зёрна от плевел и представить это в удобочитабельном виде - это подвиг, в натуре. Варерию - респект и уважуха! |
|
|
16.06.2011 13:44 | Кот Да, простите, не заметил вопрос ilonaila. Нет, ничего странного, на мой взгляд, нет. Как говорила Анна Ахматова, люди видят то, что хотят видеть и слышат то, что хотят слышать. В восприятии поэзии это особенно явно, ведь стихи - это область недосказанностей, метафор (которые видятся и трактуются по разному). |
|
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.