Успевает всюду тот, кто никуда не торопится
(Михаил Булгаков)
Анонсы
18.05.2011Шорт-лист недели 06–13.05.2011: Не о самом страшном
Свой первый семейный отпуск они хотели провести на Черном море, и билеты на поезд, купленные заранее, лежали в хрустальной вазочке...
(4: marko, white-snow, KsanaVasilenko, Karlik-Nos)
Война. Сколько написано о ней, и художественных, и других работ, сколько сделано фильмов, сколько документальных свидетельств по музеям и по домам сохранилось. Как много я читала, видела, как много рассказов слышала вживую. Казалось бы, что еще могу я такого прочесть, что тронуло бы вновь глубоко, сильно и страшно. И вот читаю Оле. Как удалось ей найти (и выдержать) тональность, форму, в которой она сделала свою небольшую по строчкам, но глубокую и объемную по содержанию работу, для меня загадка. Без литературных изысков, скупое, строгое, упорядоченное свидетельство. Не о выдающихся героях, не об экстремальных эпизодах чудовищной эпопеи, а о судьбе простой, одной из миллионов семьи. Не о самой страшной судьбе. И вот это «не о самом страшном» и потрясло меня своей абсолютной, ничем не приукрашенной, «спокойной», убийственной достоверностью, которую Оле удалось передать. Здесь не нужны литературные разборки. Читайте. Много выложено отличных стихов нынче в шорт, многие пришлись мне по душе. Но сильнее всех, «до нутра», взяла на этой неделе «Война».
(3: ole, Serjan, tamika25)
natasha: Вот — облегчила Ксана задачу. Что комментировать, не знаю. По-моему, всё тут всем ясно. Ну, разве что, строчки самые, самые замечательные (для меня) перечислить. Вот, начала выбирать эти строчки, оказалось, что все. Скажу, однако, пару слов (для порядку. Обожаю такие подборки на тему. Часто стихи из них, мне кажется, пишутся не сразу, а постепенно, со временем, потом собираются вместе. Но если сразу — тем более, честь и слава автору. Стихи, включенные Ксаной в «Самолётик», на первый взгляд кажутся простыми, легкими. А может, без труда дались они автору? Вглядимся. Каждый стих сделан особенно, в каждом поэтические находки (своя «фишка»), в каждом новый поворот темы. Все сходны легкостью, прозрачностью, прихотливостью форм, нежностью и серьезностью содержания. Всё! Я — в восхищении! Спасибо, Ксана.
natasha: Трудная опять для меня задача. Так как стих (простите, Аруна, я честно) не очень понравился. С одной стороны я слышу в нем особый, отличный от других голос Аруны (уже много прочла ее замечательных стихов), но слабый в этом стихе, а с другой стороны, впечатление такое (и сильное), что подобное я уже не раз где-то читала. Тема. Господи, как она заезжена и однослойна. Без тебя (без любви) я «отчетливо бестелесна», «Невидима на невиданной высоте. Не выжжена словом между твоих лопаток». Но вот, вспоминаю и «говорю все громче, и слово током» и «пламя отчаянно стелется мне под ноги». «Не выбраться без подмоги», «Открой мне глаза, и шепотом: «Раз, два, три...» воскреси, чтобы «каждую ночь опять по тебе курить». Это краткое содержание. Образность большей частью традиционная, кроме «по тебе курить» ( здесь — Аруна). Теперь «антураж». Хорош ли он? Местами — да, но мест таких, честно, мало. Вот они — и, опять же, не по содержанию (оно неоспоримо), — а по силе, по красоте выражения: «И я говорю, что каждому из живых Когда-нибудь посчастливится бросить тень на Себя самого, в объятьях земной травы Лежащего так... смертельно» и «линии жизни чешутся на руках». Остальное: немыслимо хочется, внутренний мир, безумье, вечер — котенок, призрачные улицы, темные переулки, уют, огненный лабиринт — опять вполне традиционные, мягко скажем, декорации. Кроме того, ритмика монотонная (стих читается вслух трудно), сухая. У меня такое впечатление, что этот стих написан Аруной очень давно. Я сравниваю его с предыдущим «Навь» и утверждаюсь в этом предположении. «Навь» совсем другой и замечательный стих, хотя куда как короче. Простите, Аруна, если ошиблась. А может, вы не зря так назвали — «Сумбур»? Всё, что написала, конечно, имхо. А вообще вы — удивительный поэт. Спасибо вам.
Lju: Машенька покорила... своим родничковым ветром, выпадающим из нее солнцем, пальчиками ног, трогающими небо, лицом, листающим траву... и не только этим стихом...
natasha: Смерти нет. Последний вздох переходит в первый. В последний миг видения из детства, прожитого в старом круге жизни, переходят в реальное детство нового жизненного круга. И светел этот миг, и не разделен ни с кем из людей, разделен с одной лишь природой. «Солнце» и «экзистенциальное» одиночество изначальны и непреходящи. Так светлая, Богом прощённая, нежная, кроткая душа совершает свое бессмертие. Хочется верить в это. И веришь вам, Машенька. Да будет так. Три стиха (принцип разделения мне не совсем ясен (по форме? — по-моему, не нужно. По содержанию, наверное, три неких последовательных момента? и три последние (ключ) строки написаны в свободных формах, не скованы обязательной структурой, не всюду рифмованы, но музыкальность сохранена чудесно. Образы, лексика — замечательные, нежнейшие (уже привычные, Машины). И, по-моему, этого и довольно, и хорошо. Так и надо в этом стихе. Придерусь, хотя очень не хочется, но, кажется, надо. Почему бордовость «нестерпима» я, честно, не почуяла. Имхо. «Слишком дивно» (здесь я более уверена), по-моему, словосочетание не вполне годится в этом стихе. Всё. Более придирок нет. Смотрю, отзыв получился какой-то сухой. На самом деле, я тронута глубоко, удивлена, обрадована. Спасибо, Маша.
ole: Машино «бредЛетнее» очень симпатичное, нежное, перекликается с «Самолетиком», а еще там видно летнее озеро с кувшинками и отраженным небом, даже с бордовой «водной» лилией спорить не хочется... Перебор уменьшительных суффиксов, мне показалось, но это, видимо, часть авторского стиля.
5. sumire. Танцы маленьких теней
(Номинатор: Karlik-Nos)
(1: Karlik-Nos)
natasha: По-моему, очень это трудное стихотворение у Сумире. Нужно найти точку зрения, ключи к пониманию. Ищу. Мать Миров. Читаю Е. Рерих. Нет. Не принимаю. Здесь, у Сумире, скорее, сама «равнодушная» Природа (или Земля в полном объеме), и особое внимание уделено времени. Природа танцует. Хаотично, как оторвавшийся шар. То мечется — «как циклон» то застывает «манерно». Между Природой и собой Сумире ставит знак — не равенства, но подобия. Стрелки часов и у Земли, и у Сумире разведены в прошлое и в будущее. «...танцует Мать миров (как я — со мной)...», «Почти-почти — как у нее — и штили, и циклоны, и вой часов, и стрелка — из акул молчания, и стрелка — мамонт-слоник, считающая вспять» В будущем «могильщики ругаются негромко у ямы». (Тут хочу заметить, Сумире, что и в прошлом, вообще-то, наверное, тоже... Концовка приоткрывает некую и философскую, и реальную подоплеки стиха и названия. «И страшно — но по занавеске тени из пещерок в огонь играют жестами, окно смущая и смещая утро жертвы в угрюмый понедельник из теней, в котором волшебства — на чашку чая...» Может, я ошибаюсь, но первое, что приходит, это платоновское сравнение с пещерой, в которой люди видят на стенах только тени «истинного» мира, называя это реальностью. Я многого не поняла в этом стихе, а может, и вообще, ничего, потому, судить о том, удался он Сумире или нет, не могу. Однако (по делу или не по делу), выскажу несколько общих соображений. Мне кажется, что стихи вообще, а особенно, стихи такого типа, как этот, удаются тогда, когда восприятие их идет как бы по «лезвию бритвы», между чем-то и чем-то. Это могут быть разного рода, но обязательно некие переходящие друг в друга противоположные (по краям) в каком-то смысле чувства или размышления. Ну, например, высокая боль и бытовая пошлость, ясное понимание и интуитивная догадка. Главное, не свалиться с этого «лезвия». В стихах Сумире обычно я как-то, вроде бы, держусь на нем. В этом же стихе я «свалилась» в интуитивные догадки и веры в них нет. Почему? Честно, не знаю. Может быть, потому, что многие образы остались (подчеркиваю — для меня), скорее, неясными конструкциями, нежели естественными, живыми ассоциациями. Но, как всегда, стих привлек и взбудоражил. Спасибо, Сумире.
KsanaVasilenko: ...Пусть он не соглашается со мной, но я не могу не ассоциировать самого Эда с медведем из стихотворения. Давно не встречалась с такой нежностью в стихах.
natasha: Мне очень стыдно, но я не поняла этого стиха. Связать воедино золотую ниву, ее перегаданный путь, полет стихов по равнинам и медведя, продирающегося из леса к некоему свету, я не смогла. Предположим, что «золотая нива» — это настоящая нива, а не метафора, тогда первые два четверостишия — это пейзаж, на фоне которого ЛГ размышляет о нем же и пишет стихи, видимо, о любви, и при этом на ум ему приходит таежный медведь (может быть, что-то очень личное). Предположим, что «золотая нива» — это метафора «любви», и «этим» летом неясно, что же именно будет с ней («путь перегадан»), но, в любом случае, понятно, что все будет хорошо, ибо «ангелом хранима». А медведь из леса, видимо, «продирается» к этой «свету-ниве-любви», и ЛГ спрашивает: «Не обманешь медведя?» Видимо, не обманет, так как к «другим» (к медведю, наверное, тоже) она (нива-свет-любовь) «добра и неревнива». Стих, однако, написан хорошо, легко, поэтично. Всё, и закидайте меня, какими хотите, помидорами. Кажется, не «совпадаю» (на этом стихе) с автором совсем. Верю, что стих хорош. Спасибо, Эд.
natasha: Традиционная, «вечная» тема не может прозвучать банально, когда автор находит в ней новый поворот. Здесь это не просто, мол, весна, сама собой «куда-то удалилась», но ЛГ по своей воле, в силу важных причин отказался от нее раньше времени и потом осознал, что сделал это напрасно. Интересный, значительный поворот (мне, лично, очень близкий). К сожалению, по-моему, он только обозначен, не разработан точно и ярко. Отсюда, мне кажется, внутренне противоречивые порой строчки. «Я шагнул из весны в наступившее лето». Логичнее, наверное, в «подступавшее»? «Замолчала кукушка — плохая примета, — не успев досчитать мне оставшихся лет». Если не досчитаны оставшиеся годы, так это ничего, не так уж плохо. Какое-то, наверное, другое слово здесь было бы точнее. Порой, банальные «Всё куда-то ушло... и улыбка зари... и уже не вернется... капризный апрель». Оказывается, что причиной может быть просто «сумятица дел». Что же тогда такое — «дуплет из ружья»? Это ж не шутка. И, наконец, шагнуть из весны в лето — это отнюдь не то же самое, что шагнуть в Лету, как бы ни была заманчива созвучность слов «лето» и «Лета». Финальная, очень сильная во всех смыслах строчка показалась мне не вполне оправданной. Я люблю ваши замечательные стихи, Валерий. Этот показался мне по выполнению несколько неполным, что ли. Но, спасибо огромное вам за такой необычный, тронувший душу сюжет.
И ВООБЩЕ:
natasha: Если серьезно относитесь к своей поэзии, радуйтесь, ребята, когда получили негативный, развернутый отклик на стих. Если он получился невнятным и неполным, спрашивайте, добивайтесь возможно полной ясности. Он может быть совсем неверным, но может быть и справедливым. Разберитесь, от таких откликов есть толк и польза. И насторожитесь, если получаете отклики только типа: Обалдеть! Вы — талант! Откровение! Очень-очень!.. и тому подобное. Вот это наверняка означает, что что-то у вас не в порядке со стихами. И очень (глубоко) не в порядке. Одного таланта недостаточно для создания произведения искусства. А ощущение вдохновения, подъема во время написания стиха — обманчивая штука. Выброс сильного, переживания часто дает уродливый стих, который вы сами услышать не можете, как певец не слышит свой собственный голос, особенно когда поет в потрясении чувств. Все, что написала, не я придумала, это общеизвестно. Написала лишь для того, чтобы напомнить, потому что боюсь кого-то обидеть своими отзывами, которые вполне могут быть и неверными. Это точно. Но это же нормально? Как же без этого?
← Предыдущая | Следующая → |
23.05.2011 | 11.05.2011 |
Читайте в этом же разделе:
11.05.2011 Шорт-лист недели 29.04–06.05.2011: Вот такая сырость
02.05.2011 Шорт-лист недели 22–29.04.2011: Сила привыкания
30.04.2011 И снова женщина. Стихотворение зимы 2010/2011
24.04.2011 Мы с ней одной крови... или Давайте спросим Волчу
24.04.2011 Шорт-лист недели 15–22.04.2011: Слово на пыльных капотах
Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.