Ах, красота, красота, сколько из-за нее делается безобразия!
(Николай Лесков)
Мейнстрим
10.10.2011
Институт перевода читает Россию
В Москве состоялась презентация новой ежегодной премии для переводчиков русской литературы на иностранные языки...
Институт перевода провел в Москве презентацию новой ежегодной премии для переводчиков русской литературы на иностранные языки «Читай Россию/Read Russia» и объявил о начале регистрации соискателей, сообщает новостная лента «Pro-books».
Целями премии являются популяризация произведений, написанных на русском языке; поощрение переводчиков, работающих над переводами с русского языка, и издателей; укрепление и развитие культурных связей между Россией и другими странами. Награда будет присуждаться переводчику или группе переводчиков за лучший перевод с русского на иностранный язык прозаического или поэтического литературного произведения, опубликованного в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет. Участниками конкурса 2012 года могут стать переводчики с русского на английский; арабский; испанский; итальянский; китайский; немецкий; французский; японский. В будущем этот перечень может быть расширен.
Премия будет присуждаться в 4-х номинациях: современная проза (произведения, созданные после 1990 года); современная поэзия (произведения, созданные после 1990 года); классическая русская литература и литература ХХ века (проза) (произведения, созданные до 1990 года); классическая русская литература и литература ХХ века (поэзия) (произведения, созданные до 1990 года).
В каждой номинации будут определяться два победителя: переводчик, которому достанется денежное вознаграждение в размере 5000 евро, и издательство, выпустившее книгу, которое получит грант в размере 3000 евро на покрытие расходов для перевода другого произведения русской литературы по согласованию с организаторами премии.
Лауреатов первого сезона будут чествовать в Москве в июне 2012 года.
Меня любила врач-нарколог,
Звала к отбою в кабинет.
И фельдшер, синий от наколок,
Во всем держал со мной совет.
Я был работником таланта
С простой гитарой на ремне.
Моя девятая палата
Души не чаяла во мне.
Хоть был я вовсе не политик,
Меня считали головой
И прогрессивный паралитик,
И параноик бытовой.
И самый дохлый кататоник
Вставал по слову моему,
Когда, присев на подоконник,
Я заводил про Колыму.
Мне странный свет оттуда льется:
Февральский снег на языке,
Провал московского колодца,
Халат, и двери на замке.
Студенты, дворники, крестьяне,
Ребята нашего двора
Приказывали: "Пой, Бояне!" –
И я старался на ура.
Мне сестры спирта наливали
И целовали без стыда.
Моих соседей обмывали
И увозили навсегда.
А звезды осени неблизкой
Летели с облачных подвод
Над той больницею люблинской,
Где я лечился целый год.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.