Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью
(Антон Чехов)
Мейнстрим
14.04.2011
Горовиц продолжил Конан Дойля
Новая книга о приключениях мистера Шерлока Холмса получила название...
Новая книга о приключениях мистера Шерлока Холмса, автором которой стал британский писатель Энтони Горовиц, наконец, получила название — «Дом шелка» (Anthony Horowitz. The House of Silk), передает со ссылкой на лондонскую «The Guardian» новостная лента . Роман объемом 85 тысяч слов будет опубликован в Великобритании 1 ноября.
Действие произведения Горовица, согласившегося продолжить написанную Артуром Конан Дойлем историю великого сыщика и его друга, датировано 1890 годом, но основано на записках, сделанных Ватсоном уже в доме престарелых, через год после смерти Холмса. Приключения начинаются с ограбления поезда в Бостоне, после чего перемещаются в Уимблдон. Рассказу Ватсона предшествует предуведомление, написанное от лица самого сыщика. По его словам, описанные события настолько чудовищны, что опубликовать отчет о них ранее этого срока не представлялось возможным. «Не будет преувеличением сказать, что преждевременная огласка могла нанести непоправимый ущерб самой ткани общества», — утверждает Холмс.
Представители издательства утверждают, что новый роман сохранил стилистику рассказов Конан Дойла, но развитие событие происходит в современном темпе. Надо сказать, после смерти Артура Конан Дойла (1859–1930) мистер Холмс становился героем произведений многих авторов, однако в данном случае продолжение истории о сыщике впервые заказал Фонд наследия Конан Дойла.
Весенним утром кухонные двери
Раскрыты настежь, и тяжелый чад
Плывет из них. А в кухне толкотня:
Разгоряченный повар отирает
Дырявым фартуком свое лицо,
Заглядывает в чашки и кастрюли,
Приподымая медные покрышки,
Зевает и подбрасывает уголь
В горячую и без того плиту.
А поваренок в колпаке бумажном,
Еще неловкий в трудном ремесле,
По лестнице карабкается к полкам,
Толчет в ступе корицу и мускат,
Неопытными путает руками
Коренья в банках, кашляет от чада,
Вползающего в ноздри и глаза
Слезящего...
А день весенний ясен,
Свист ласточек сливается с ворчаньем
Кастрюль и чашек на плите; мурлычет,
Облизываясь, кошка, осторожно
Под стульями подкрадываясь к месту,
Где незамеченным лежит кусок
Говядины, покрытый легким жиром.
О царство кухни! Кто не восхвалял
Твой синий чад над жарящимся мясом,
Твой легкий пар над супом золотым?
Петух, которого, быть может, завтра
Зарежет повар, распевает хрипло
Веселый гимн прекрасному искусству,
Труднейшему и благодатному...
Я в этот день по улице иду,
На крыши глядя и стихи читая,-
В глазах рябит от солнца, и кружится
Беспутная, хмельная голова.
И, синий чад вдыхая, вспоминаю
О том бродяге, что, как я, быть может,
По улицам Антверпена бродил...
Умевший все и ничего не знавший,
Без шпаги - рыцарь, пахарь - без сохи,
Быть может, он, как я, вдыхал умильно
Веселый чад, плывущий из корчмы;
Быть может, и его, как и меня,
Дразнил копченый окорок,- и жадно
Густую он проглатывал слюну.
А день весенний сладок был и ясен,
И ветер материнскою ладонью
Растрепанные кудри развевал.
И, прислонясь к дверному косяку,
Веселый странник, он, как я, быть может,
Невнятно напевая, сочинял
Слова еще не выдуманной песни...
Что из того? Пускай моим уделом
Бродяжничество будет и беспутство,
Пускай голодным я стою у кухонь,
Вдыхая запах пиршества чужого,
Пускай истреплется моя одежда,
И сапоги о камни разобьются,
И песни разучусь я сочинять...
Что из того? Мне хочется иного...
Пусть, как и тот бродяга, я пройду
По всей стране, и пусть у двери каждой
Я жаворонком засвищу - и тотчас
В ответ услышу песню петуха!
Певец без лютни, воин без оружья,
Я встречу дни, как чаши, до краев
Наполненные молоком и медом.
Когда ж усталость овладеет мною
И я засну крепчайшим смертным сном,
Пусть на могильном камне нарисуют
Мой герб: тяжелый, ясеневый посох -
Над птицей и широкополой шляпой.
И пусть напишут: "Здесь лежит спокойно
Веселый странник, плакать не умевший."
Прохожий! Если дороги тебе
Природа, ветер, песни и свобода,-
Скажи ему: "Спокойно спи, товарищ,
Довольно пел ты, выспаться пора!"
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.