На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 ноября 2024 г.

Растить в душе побег уныния — преступление

(Омар Хайям)

Мейнстрим

25.11.2009

«1Q84» выдержал украинский перевод

Роман Харуки Мураками «1Q84» переведен на украинский язык...

Харуки Мураками «1Q84»Роман японского писателя Харуки Мураками «1Q84», вышедший в конце мая, переведен на украинский язык и выпущен украинским издательством. Как передает новостная служба «Mediaport.ua», этот перевод для произведения стал первым — на русском книгу планируют издать через год, а на английском — только в 2011-м. 

Название книги является аллюзией на знаменитый роман-антиутопию Джорджа Оруэлла «1984». Одни его события происходят в Токио 1984-го, другие в Токио, по выражению главной героини Аомаме, «непонятно которого (1Q84) года».
 



← ПредыдущаяСледующая →

29.11.2009
Юзефович написал самую большую книгу

25.11.2009
Британский музей выставил мангу

Читайте в этом же разделе:
25.11.2009 Британский музей выставил мангу
24.11.2009 Чья книга больше?
24.11.2009 В ЦДЛ прошел вечер памяти Аксёнова
23.11.2009 Камю ждет переезда в Пантеон
23.11.2009 Литература обзавелась столицами

К списку


Комментарии

28.11.2009 17:24 | Moonchild

я так сразу и подумал про 1984 Оруэлла, когда название увидел.

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон