Точность и кратость — вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей, без них блестящие выражения ничему не служат
(Александр Пушкин)
Мейнстрим
25.11.2009«1Q84» выдержал украинский перевод
Роман Харуки Мураками «1Q84» переведен на украинский язык...
Роман японского писателя Харуки Мураками «1Q84», вышедший в конце мая, переведен на украинский язык и выпущен украинским издательством. Как передает новостная служба «Mediaport.ua», этот перевод для произведения стал первым — на русском книгу планируют издать через год, а на английском — только в 2011-м.
← Предыдущая | Следующая → |
29.11.2009 | 25.11.2009 |
Читайте в этом же разделе:
25.11.2009 Британский музей выставил мангу
24.11.2009 Чья книга больше?
24.11.2009 В ЦДЛ прошел вечер памяти Аксёнова
23.11.2009 Камю ждет переезда в Пантеон
23.11.2009 Литература обзавелась столицами
Комментарии
28.11.2009 17:24 | Moonchild я так сразу и подумал про 1984 Оруэлла, когда название увидел. |
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.