Пьянство не рождает пороков: оно их обнаруживает. Счастье не меняет нравов: оно их подчеркивает
(Сократ)
Мейнстрим
15.06.2008
В Бишкеке попрощались с Чингизом Айтматовым
14 июня в бишкекском музейно-мемориальном комплексе «Ата-Беит» состоялась церемония похорон всемирно известного писателя Чингиза Айтматова…
В субботу 14 июня в бишкекском музейно-мемориальном комплексе «Ата-Беит» состоялась церемония похорон всемирно известного писателя Чингиза Айтматова, скончавшегося 10 июня в Нюрнберге в возрасте 79 лет в результате тяжелых последствий воспаления легких. Среди творческого наследия писателя — всемирно известные романы «И дольше века длится день», «Плаха», «Тавро Кассандры» и многочисленные образцы малой прозы.
Как передает ИА «Росбалт», тело было доставлено к месту похорон с главной площади Бишкека, где была объявлена минута молчания. Вслед за гробом на кладбище проследовали 135 автобусов с провожавшими писателя в последний путь. Прощание с писателем проходило в столичной филармонии, куда пришли тысячи людей, в том числе приехавшие из России, на языке которой творил Айтматов, а также из дальнего зарубежья, где его издавали и знали не хуже, чем в СССР.
После церемонии прощания гроб провезли по центральной улице Бишкека на главную площадь города. В комплексе «Ата-Беит» писателя похоронили рядом с отцом — Торекулом Айтматовым.
В день похорон студенты местных вузов в знак траура повязывали черные ленточки с надписью «Скорбим» и раздавали их прохожим. Президент России Дмитрий Медведев, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на пресс-службу главы государства, выразил в телеграмме глубокие соболезнования вдове покойного. «Ушел из жизни выдающийся писатель XX века, — говорится в президентской телеграмме, — человек удивительной судьбы и огромной творческой энергии. Произведения Чингиза Айтматова, утверждающие идеалы добра, справедливости и гуманизма, нашли свой путь к сердцам читателей разных стран и поколений. Его богатейшее литературное наследие по праву стало духовным достоянием всего мира. Чингиза Айтматова больше нет с нами, но на все времена осталось его мудрое слово, осталась добрая и светлая память об этом великом творце».
Говори. Что ты хочешь сказать? Не о том ли, как шла
Городскою рекою баржа по закатному следу,
Как две трети июня, до двадцать второго числа,
Встав на цыпочки, лето старательно тянется к свету,
Как дыхание липы сквозит в духоте площадей,
Как со всех четырех сторон света гремело в июле?
А что речи нужна позарез подоплека идей
И нешуточный повод - так это тебя обманули.
II
Слышишь: гнилью арбузной пахнул овощной магазин,
За углом в подворотне грохочет порожняя тара,
Ветерок из предместий донес перекличку дрезин,
И архивной листвою покрылся асфальт тротуара.
Урони кубик Рубика наземь, не стоит труда,
Все расчеты насмарку, поешь на дожде винограда,
Сидя в тихом дворе, и воочью увидишь тогда,
Что приходит на память в горах и расщелинах ада.
III
И иди, куда шел. Но, как в бытность твою по ночам,
И особенно в дождь, будет голою веткой упрямо,
Осязая оконные стекла, программный анчар
Трогать раму, что мыла в согласии с азбукой мама.
И хоть уровень школьных познаний моих невысок,
Вижу как наяву: сверху вниз сквозь отверстие в колбе
С приснопамятным шелестом сыпался мелкий песок.
Немудрящий прибор, но какое раздолье для скорби!
IV
Об пол злостью, как тростью, ударь, шельмовства не тая,
Испитой шарлатан с неизменною шаткой треногой,
Чтоб прозрачная призрачная распустилась струя
И озоном запахло под жэковской кровлей убогой.
Локтевым электричеством мебель ужалит - и вновь
Говори, как под пыткой, вне школы и без манифеста,
Раз тебе, недобитку, внушают такую любовь
Это гиблое время и Богом забытое место.
V
В это время вдовец Айзенштадт, сорока семи лет,
Колобродит по кухне и негде достать пипольфена.
Есть ли смысл веселиться, приятель, я думаю, нет,
Даже если он в траурных черных трусах до колена.
В этом месте, веселье которого есть питие,
За порожнею тарой видавшие виды ребята
За Серегу Есенина или Андрюху Шенье
По традиции пропили очередную зарплату.
VI
После смерти я выйду за город, который люблю,
И, подняв к небу морду, рога запрокинув на плечи,
Одержимый печалью, в осенний простор протрублю
То, на что не хватило мне слов человеческой речи.
Как баржа уплывала за поздним закатным лучом,
Как скворчало железное время на левом запястье,
Как заветную дверь отпирали английским ключом...
Говори. Ничего не поделаешь с этой напастью.
1987
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.