Наши взгляды как наши часы: все они показывают разное время, но каждый верит только своим
(Александр Поп)
Анонсы
04.11.2011
Шорт-лист недели 21–28.10.2011: Постыдные всхлипы
Кстати, заполярное небо не всегда гладкое...
СТИХОТВОРЕНИЕ НЕДЕЛИ 21–28.10.2011:
(Номинатор: HedgeHog)
(6: natasha, Mouette, JZ, Ash, Karlik-Nos, KsanaVasilenko)
SukinKot: Стих, который можно перечитывать и перечитывать, каждый раз находя что-то новое. Русоголовая гроза со своими змеемолниями, желудь одиночества в пиджаке горла, из которого выбиваются постыдные всхлипы, толстая Циферблатка (мне почему-то хочется сказать «Циферблатиха») с колющими стрелками будильника... За всем этим она и он, человеческие отношения. Двое влюбленных, которые часто и надолго разлучаются. Они молоды, хотя флюгер юности уже кажется сгорбившимся. Будет ли у них хэппи-энд? Не знаю, как «хеппи», но «энд», конечно, будет. Пока что их обнимают дремучие бабочки ночи. Может быть, в будущем все это останется светлым воспоминанием, может, все сложится иначе. Судьба героев неясна, но это и не важно. Важно, что стих получился ярким и затягивающим. Кстати, заполярное небо не всегда гладкое. К чему еще придраться, не знаю. Можно сказать, что «он» и «она» — это довольно избито в сетературе. Но, если честно, это один из лучших текстов, прочитанных мной за последнее время.
sumire: Кот, мне когда-то говорили совсем о других вещах и на другом языке, но это называлось «типичный е-изм и ео-изм». как-то так... ты идеально прав в этой не-новизме.
Ash: Из списка Лонг-листа самое интересное, на мой взгляд... Текст очень неоднозначный, придираться можно долго. Но это полноценный мир — со своими странностями, камешками под ногами и небом над головой. Таких миров сейчас очень мало...
2. ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 21–28.10.2011:
(Номинатор: Sarah)
(3: sumire, CicadasCatcher, pesnya)
SukinKot: Стих показался живым, интересным. И даже «любимые» сетевыми критиками глагольные рифмы («улыбаюсь–слоняюсь», «слилось–случилось») как-то не режут. Мне думается, это потому, что некоторая нескладность прекрасно сочетается с перепутанными мыслями ЛГ, с его мятущейся душой. Правда, если следовать тексту, душа спит. Но, это вопрос терминологии. Автор, скорее всего, подразумевает под душой лучшее, что в душе есть. И если сейчас принято говорить о тараканах в голове, то здесь более благородные и трудолюбивые насекомые — пчелы. Пчелы, по всей видимости — мысли. Улей — внутренний мир человека – героя стихотворения, который запутался и ищет, вернее, надеется обрести веру в Бога. Теперь о том, что не понравилось. «Музыка — это и муза» — музыка и муза —слишком близкие, родственные слова. Другое, что не пришлось по вкусу, — повторы. Местами они оправданы: «перепутал трамваи, и улицы все перепутал, перепутал дороги...». Но дальше уже напрягает: «Ни мысли в голове. Нет ни мысли» «Бессмысленно всё, и распутать бессмыслицы узел» «Тяжело говорить, но еще тяжелее». Русский язык велик и могуч, а автор им неплохо владеет. Если повторы здесь — это стилистический прием (например, чтобы показать, что ЛГ путается, заговаривается), то, на мой взгляд, имеет место перебор. Последняя строка показалась не то слишком наивной, не то слишком упрощенной. Даже не последняя строка, а, пожалуй, слово «уверовал». Оно режет. Человек говорит на обычном современном языке и вдруг употребляет такое громкое пафосное слово, которое словари определяют, как книжное. Может потому и режет, что религиозные убеждения героя кажутся книжными, надуманными? Впрочем, возможно, его убеждения иными быть не могут, ведь он пока только ищущий, сомневающийся человек.
(Номинатор: ilonaila)
(2: ilonaila, IRIHA)
SukinKot: Хороший рассказ, в котором есть немножко мудрости, немножко горечи, немножко доброй иронии. Но сколько же лет Захару? Уж больно взрослым, почти казенным, мне показался его язык: «Счастье — временная вспышка, и само стремление к ней, в некотором роде счастье». Кстати, вспышка всегда временная, но что возьмешь с ребенка — возможно, он действительно маленький. Да и оборотов типа «в некотором роде» он мог нахвататься от философствующего папы. А понятия «баланс» и «компенсация» — это, наверное, от мамы, которая, вероятно, работает бухгалтером. «Стертая в середине полировка некоторым образом это подтверждала» — а вот здесь «некоторым образом» говорит автор. Конечно, дело вкуса, но на мой скромный взгляд, такие вещи не красят художественное произведение. «Он терпеть не мог, если заставляли идти на улицу. В выходные не хочется никуда идти» — ну почему непременно надо повторять слово «идти». Можно же сказать, что в выходные охота посидеть дома или в выходные не хочется никуда выходить и т. п. В общем, рассказ симпатичный, но над ним можно немного поработать.
P. S. Мушкетер — хорошее имя для кота, но интересно, почему автор назвала его потомком тигров и львов? Может быть наоборот, тигры и львы произошли от кошек :)
(Номинатор: Rosa)
(2: Rosa, tamika25)
SukinKot: Жизнь, как известно, театр, но люди в нем не только актеры. Есть еще суфлеры, гримеры, костюмеры и буфетчики. А некоторые люди даже пытаются быть режиссерами, но это не всегда и не всем удается. Одной такой попытке посвящено стихотворение. Героиня попыталась поставить свою жизнь, как пьесу, но ей вскоре надоела бутафория, к тому же партнер оказался бездарным, поэтому режиссер в ней умер. Теперь о недостатках. «Имена нелюбимых, любимых и прочих — в старом файле архивном три столбика групп» Попробуем осмыслить фразу. В архив помещен, скорее всего, текстовый файл, в котором содержатся три столбика групп, то есть в каждом столбике — группы. Что за группы? Группы имен. Нет, мне понятно, что на самом деле хотел сказать автор, но получилось не совсем то. Непонятно, почему Будда во множественном числе. Если в данном случае «будда» — имя нарицательное, то и писать его надо с маленькой буквы. «Пили залпом, меняя на воду вино» — попробуем представить. Изначально налито вино, но когда герои выпивают (а выпивают они залпом), то одновременно с этим они успевают вылить вино (которое пьют) и налить воду. Завидная ловкость. На мой взгляд, стих напоминает экспромт. Непонятна попытка увязать жизнь-театр с компьютерной тематикой. Намек на виртуальные отношения? «Быстрым нервным щелчком нажимаю Delete» Щелчок (или клик) — это и есть нажатие на кнопку. Кстати, попробуйте сделать медленный щелчок. Получилось? У меня нет. Что ж, текст интересный, но, на мой взгляд, несколько сумбурный и непроработанный. У Марины есть более сильные вещи.
(Номинатор: white-snow)
(1: white-snow)
SukinKot: Зубная боль, визит к стоматологу — болезненная тема, тема для многих людей пугающая. Роза попробовала заговорить если не зубную боль, то страх перед стоматологом, используя юмор вместо магии. Впрочем, разве юмор не обладает волшебной силой? Что ж, волшебство на этот раз удалось. Достоверно переданы ощущения пациента в стоматологическом кресле: зайцы в ладонях, рассматривание потолка и т. п. Теперь, как полагается, придирки. «Убийцы – щипцы», «тарелки – конфетки» — нечеткие рифмы. «Как зуб мог!» — здесь что имеется в виду? Как зуб мог поддаться клещам стоматолога? Сомневаюсь, чтобы пациент желал, чтобы зуб не поддался. «Ату» — это команда преследовать (например, на охоте). Кому надо преследовать вырванный зуб? Имеется проблема с пробелами — это мелочи, но они бросаются в глаза.
white-snow: Поперечу Коту... «Как зуб мог» — это понятно. Полагаю, здесь имеется ввиду предательство зуба. Автор описывает чудодейственную сцену с врачом-«насильником», от которого у ЛГ возникают нелицеприятные сомнения и отторжения и даже зреют мстительные моменты, ибо он врач причиняет ей некие сексуальные страдания. А тут нате вам — зуб поддается насильнику, тем самым избавляя от мучения объект манъяка и ставит под сомнение эти самые мучения. А мучения-то были и продолжаются! и «ату зуб» — конечно, понятно. Зуб удален, маньяк удовлетворен, теперь непременно месть пациента. Что он может, пациент с дозой обезболивающего и дозой боли? Конечно, вылить всю злость на часть своего организма, легко поддавшегося изуверу. Вот отсюда и фраза «ату»... а после всего пережитого сомнительные рифмы как речь без удаленного органа —самое то... Так что стих идеален.
СТАТИСТИКА НЕДЕЛИ 21–28.10.2011:
Номинировано: 5
: 5
Шорт-вумен: sumire
Чудо-лоцман: HedgeHog
Голосивших: 14
Воздержантов: 3 (SukinKot, ole, Max)
Чадский: SukinKot
Читайте в этом же разделе:
04.11.2011 О конкурсе эхоников
02.11.2011 Поймать на лету и зажать в кулаке. Итоги турнира № 12
29.10.2011 Выбираем произведение Лета-2011
26.10.2011 Шорт-лист недели 14–21.10.2011: Дна нет колодцу
21.10.2011 Шорт-лист недели 07–14.10.2011: Важно успеть
К списку
Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.