Ключом ко всякой науке является вопросительный знак
(Оноре де Бальзак)
Сеть
15.11.2010
Мастера хайку составляют календарь
На сайте творческого сообщества «Haiku-do.ru» с 12 по 30 ноября 2010 года проводится конкурс хайку «Календарь 2011»...
Творческое сообщество совместно с сообществом объявляют о начале приема работ на конкурс хайку «Календарь 2011», проводимый на сайте с 12 по 30 ноября 2010 года.
Согласно условиям конкурса, его участником может стать любой посетитель сайта «Haiku-do.ru» вне зависимости от регистрации, при этом количество работ от одного участника не ограничивается. Результаты будут обнародованы 8–10 декабря — как по результатам голосования, так и членами жюри. Подробно с условиями проекта можно ознакомиться на . Там же опубликован предварительный состав жюри, в состав которого вошли Петрович, Элина Витомская, Просто Ян, Тайша, Владимир Юделевич (narutaki), Graf Mur, Simizy, Петрик, Додо и Muromasa.
По окончании конкурса организаторы планируют составить хайку-календарь на 2011 год, который будет выложен в свободный доступ в PDF-формате.
Во вступительном обращении от reflex_blue (Эстер) говорится, что нынешний конкурс является уже вторым, причем некоторые хайку из прошлого календаря вошли в отборочный список 3-го Всероссийского конкурса хайку, что свидетельствует об успешности первого опыта.
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.