Ребенок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь
(Плутарх)
Мейнстрим
17.03.2017Америку ждет новое прочтение
В мае в США будут представлены первые тома англоязычной версии антологии русской литературы...
На нью-йоркском фестивале русской книги, который пройдет в мае, будут представлены первые тома англоязычной версии антологии русской литературы.
Выступая 14 марта на открытии российского стенда в рамках международной книжной ярмарки «The London Book Fair – 2017», глава Роспечати Михаил Сеславинский рассказал, что перевод произведений на английский, французский и китайский языки финансируется государством. «Не так просто найти переводчиков, которые с точки зрения XXI века предложат новое прочтение того или иного литературного произведения на английском, французском или китайском языках, — цитирует Сеславинского новостная лента ТАСС. — Эта работа не может быть осуществлена быстро, за один-два года, это проект, который рассчитан на 5–10 лет».
В английском переводе антология русской литературы будет включать в себя сотню томов отечественной литературной классики и произведений современных авторов.
← Предыдущая | Следующая → |
18.03.2017 | 17.03.2017 |
Читайте в этом же разделе:
17.03.2017 С миру по книжке. Букер собрал достойных
16.03.2017 Живем и помним
15.03.2017 Россию читают на Темзе
14.03.2017 «Ремарка» объединяет драматургов
11.03.2017 «Звезда» обрела четвертый луч
Комментарии
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.