|

Краткость - сестра таланта (Антон Чехов)
Мейнстрим
13.11.2016 Ленка покорила лицеистовВо Франции состоялось подведение итогов очередного сезона литературной премии Ренодо лицеистов... В четверг 10 ноября во Франции состоялось подведение итогов очередного сезона литературной премии Ренодо лицеистов (Le Renaudot des lycéens 2016) — учрежденной в 1992 году молодежной версии одного из Больших Литературных Гран-при осеннего книжного сезона. Выбор жюри, в работе которого приняло участие около четырехсот учащихся тринадцати академических лицеев Пуатье, Лиможа, Нанта и Бордо, остановился на «Солнечных ливнях» чешской писательницы и художника Ленки Хорнаковой-Сивад (Lenka Hornakova Civade. Giboulées de soleil), вышедшей в апреле на французском языке в издательстве «Alma».
В отборочный лист Ренодо лицеистов Ассоциацией друзей Теофраста Ренодо и ректоратом Академии Пуатье было включено шесть книг из первого списка номинантов основной премии Ренодо: «Обеспокоенное и очень послушное дитя» Стефана Хоффманна (Stéphane Hoffmann. Un enfant plein d’angoisse et très sage, — изд. «Albin Michel»), «Каннибалы» Режи Жоффре (Régis Jauffret. Cannibales, — изд. «Seuil»); победивший в основной части премии Ренодо «Вавилон» Ясмины Реза (Yasmina Reza. Babylone, — изд. «Flammarion»); увенчанная гонкуровскими лаврами «Милая песенка» Лейлы Слимани (Leila Slimani. Chanson douce, — изд. «Gallimard»); «Одержимые» Фредерика Гроса (Frédéric Gros. Possédées, — изд. «Albin Michel») и вышеупомянутые «Солнечные ливни».
Роман Ленки Хорнаковой-Сивад, уже фигурировавший в весеннем отборочном списке Ренодо этого года. Немецкое издательство «Lessing» купило право опубликовать его на языке Гёте и Шиллера еще до выхода франкоязычного оригинала. Произведение представляет собой своего рода сагу — историю нескольких женщин, родившихся в Чехословакии с 1930 по 1980-й год. Странные траектории их судеб удивительным образом переплетаются с новейшей историей Центральной Европы. Сама писательница, родившаяся в 1971 году, принадлежит тому же поколению, что и самая молодая из героинь ее романа, которой было около двадцати лет, когда рухнула берлинская стена.
КАЛЕНДАРЬ ОСЕННИХ ГРАН-ПРИ ФРАНЦИИ. 2016
Автор: Ника МУРАВЬЁВА («Решетория»)
Источник: «Livres Hebdo»
Читайте в этом же разделе: 12.11.2016 Батист умер дважды 11.11.2016 Нина Ярджеков обзавелась стаканом 10.11.2016 «Интералье» отдыхает на Жонкуре 09.11.2016 В Париже выбрали декабриста 08.11.2016 Фонд Вознесенского раздал награды
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
I
На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбей,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.
Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы,
Кто изведал мальстремы и мель,
Чья не пылью затерянных хартий, —
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте
Отмечает свой дерзостный путь
И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт,
Отряхая ударами трости
Клочья пены с высоких ботфорт,
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса,
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.
Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд
Что умеет на вражьи фелуки
Неожиданно бросить фрегат,
Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов
И приметить в ночи многозвездной
Охранительный свет маяков?
II
Вы все, паладины Зеленого Храма,
Над пасмурным морем следившие румб,
Гонзальво и Кук, Лаперуз и де-Гама,
Мечтатель и царь, генуэзец Колумб!
Ганнон Карфагенянин, князь Сенегамбий,
Синдбад-Мореход и могучий Улисс,
О ваших победах гремят в дифирамбе
Седые валы, набегая на мыс!
А вы, королевские псы, флибустьеры,
Хранившие золото в темном порту,
Скитальцы арабы, искатели веры
И первые люди на первом плоту!
И все, кто дерзает, кто хочет, кто ищет,
Кому опостылели страны отцов,
Кто дерзко хохочет, насмешливо свищет,
Внимая заветам седых мудрецов!
Как странно, как сладко входить в ваши грезы,
Заветные ваши шептать имена,
И вдруг догадаться, какие наркозы
Когда-то рождала для вас глубина!
И кажется — в мире, как прежде, есть страны,
Куда не ступала людская нога,
Где в солнечных рощах живут великаны
И светят в прозрачной воде жемчуга.
С деревьев стекают душистые смолы,
Узорные листья лепечут: «Скорей,
Здесь реют червонного золота пчелы,
Здесь розы краснее, чем пурпур царей!»
И карлики с птицами спорят за гнезда,
И нежен у девушек профиль лица…
Как будто не все пересчитаны звезды,
Как будто наш мир не открыт до конца!
III
Только глянет сквозь утесы
Королевский старый форт,
Как веселые матросы
Поспешат в знакомый порт.
Там, хватив в таверне сидру,
Речь ведет болтливый дед,
Что сразить морскую гидру
Может черный арбалет.
Темнокожие мулатки
И гадают, и поют,
И несется запах сладкий
От готовящихся блюд.
А в заплеванных тавернах
От заката до утра
Мечут ряд колод неверных
Завитые шулера.
Хорошо по докам порта
И слоняться, и лежать,
И с солдатами из форта
Ночью драки затевать.
Иль у знатных иностранок
Дерзко выклянчить два су,
Продавать им обезьянок
С медным обручем в носу.
А потом бледнеть от злости,
Амулет зажать в полу,
Всё проигрывая в кости
На затоптанном полу.
Но смолкает зов дурмана,
Пьяных слов бессвязный лет,
Только рупор капитана
Их к отплытью призовет.
IV
Но в мире есть иные области,
Луной мучительной томимы.
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.
Там волны с блесками и всплесками
Непрекращаемого танца,
И там летит скачками резкими
Корабль Летучего Голландца.
Ни риф, ни мель ему не встретятся,
Но, знак печали и несчастий,
Огни святого Эльма светятся,
Усеяв борт его и снасти.
Сам капитан, скользя над бездною,
За шляпу держится рукою,
Окровавленной, но железною.
В штурвал вцепляется — другою.
Как смерть, бледны его товарищи,
У всех одна и та же дума.
Так смотрят трупы на пожарище,
Невыразимо и угрюмо.
И если в час прозрачный, утренний
Пловцы в морях его встречали,
Их вечно мучил голос внутренний
Слепым предвестием печали.
Ватаге буйной и воинственной
Так много сложено историй,
Но всех страшней и всех таинственней
Для смелых пенителей моря —
О том, что где-то есть окраина —
Туда, за тропик Козерога!—
Где капитана с ликом Каина
Легла ужасная дорога.
|
|