Прогрессивная Европа продолжает обсуждать неудобные для себя высказывания немецкого писателя-нобелиата...
Немецкий писатель Гюнтер Грасс отказался принять участие в церемонии вручения премии Йоханнеса Штеллинга, вручаемой Социал-демократической партией Германии борцам с правым экстремизмом. Как сообщает новостная служба , нобелевский лауреат сослался при этом на ухудшение своего здоровья.
Напомним, что знаменитый литератор и критик нацизма в апреле оказался в центре грандиозного скандала, позволив себе на страницах ряда периодических изданий поинтересоваться причиной кардинально противоположного отношения западных демократий к израильской и иранской ядерным программам. Писатель задался вопросом, почему, собственно, Запад стремится поставить под тотальный контроль развитие ядерных исследований Тегерана, не возражая при этом против непререкаемой секретности израильских атомных объектов. Грасс назвал политику Израиля угрозой и без того хрупкому миру на Ближнем Востоке, а отношение к ней со стороны Запада — проявлением лицемерия и двойной морали. В результате писателя немедленно внесли в разряд неугодных, охарактеризовав как злостного антисемита и в который раз попрекнув фактом службы в рядах гитлерюгенда. Власти еврейского государства объявили его персоной нон грата и запретили ему въезд в страну, однако ни возражений по существу, ни внятного ответа на заданные Грассом вопросы так и не прозвучало.
Истерическая реакция Израиля на публикацию Грасса от 4 апреля вынудила многие общественные организации и творческие союзы Европы отреагировать на его мнение. Этот вопрос, в частности, стал предметом обсуждения на состоявшемся 12 мая заседании «ПЕН-клуба», члены которого приняли решение в интересах свободы слова не наказывать нобелиата и даже оставить его на посту своего почетного президента. При этом, сообщает «Deutsche Welle», «ПЕН-клуб» отказался выступить с официальным заявлением в защиту писателя, имевшего неосторожность данной свободой воспользоваться.
И человек пустился в тишину.
Однажды днем стол и кровать отчалили.
Он ухватился взглядом за жену,
Но вся жена разбрызгалась. В отчаяньи
Он выбросил последние слова,
Сухой балласт – «картофель…книги… летом…»
Они всплеснули, тонкий день сломав.
И человек кончается на этом.
Остались окна (женщина не в счет);
Остались двери; на Кавказе камни;
В России воздух; в Африке еще
Трава; в России веет лозняками.
Осталась четверть августа: она,
Как четверть месяца, - почти луна
По форме воздуха, по звуку ласки,
По контурам сиянья, по-кавказски.
И человек шутя переносил
Посмертные болезни кожи, имени
Жены. В земле, веселый, полный сил,
Залег и мяк – хоть на суглинок выменяй!
Однажды имя вышло по делам
Из уст жены; сад был разбавлен светом
И небом; веял; выли пуделя –
И все. И смерть кончается на этом.
Остались флейты (женщина не в счет);
Остались дудки, опусы Корана,
И ветер пел, что ночи подождет,
Что только ночь тяжелая желанна!
Осталась четверть августа: она,
Как четверть тона, - данная струна
По мягкости дыханья, поневоле,
По запаху прохладной канифоли.
1924
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.