Если вы хотите узнать, что на самом деле думает женщина, смотрите на нее, но не слушайте
(Оскар Уайльд)
Мейнстрим
03.06.2011
Одесса отблагодарила за Паустовского
В Одессе названы имена победителей ХІІ Муниципального литературного конкурса имени К. Г. Паустовского...
В Одессе названы имена победителей ХІІ Муниципального литературного конкурса имени К. Г. Паустовского, который ежегодно проводится с целью популяризации творчества современных авторов и пропаганды наследия писателя, передает информационная лента со ссылкой на управление информации Одесского горсовета. На соискание премии были заявлены опубликованные произведения девятнадцати авторов, ранее не отмеченные литературными наградами.
Главную премию в номинации «Проза» получила Галина Лазарева за книгу-монографию «Княжна Мэри. Творческий выкидыш», посвященную драматической истории не-создания режиссером Кирой Муратовой художественного фильма по мотивам романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» в 1974–1975 гг. на Одесской киностудии. Также были отмечены книга рассказов Галины Корниловой «Вот моя деревня...», детективная повесть Инны Штейн «Возвращение генерала» и роман Михаила Рикуна «Блюдца».
Главным лауреатом номинации «Поэзия» стала одесская литературная антология «Солнечное сплетение» (составитель Сергей Главацкий). Дипломом городского головы отмечена Ольга Золотокрыльцева за сборник стихотворений «Ступени».
В номинации «Популяризация творчества К. Г. Паустовского» победила актриса Украинского музыкально-драматического театра им. В. Василько заслуженная артистка Украины Маргарита Пресич. Дипломами городского головы награждены художественный руководитель и главный дирижер Одесского национального филармонического оркестра Хобарт Эрл — за творческое сотрудничество и поддержку музея им. К. Г. Паустовского; общественный деятель, меценат Андрей Горчаков — за активное творческое сотрудничество и поддержку музея им. К. Г. Паустовского.
Нынче ветрено и волны с перехлестом.
Скоро осень, все изменится в округе.
Смена красок этих трогательней, Постум,
чем наряда перемена у подруги.
Дева тешит до известного предела -
дальше локтя не пойдешь или колена.
Сколь же радостней прекрасное вне тела!
Ни объятья невозможны, ни измена.
* * *
Посылаю тебе, Постум, эти книги.
Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко?
Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги?
Все интриги, вероятно, да обжорство.
Я сижу в своем саду, горит светильник.
Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
Вместо слабых мира этого и сильных -
лишь согласное гуденье насекомых.
* * *
Здесь лежит купец из Азии. Толковым
был купцом он - деловит, но незаметен.
Умер быстро - лихорадка. По торговым
он делам сюда приплыл, а не за этим.
Рядом с ним - легионер, под грубым кварцем.
Он в сражениях империю прославил.
Сколько раз могли убить! а умер старцем.
Даже здесь не существует, Постум, правил.
* * *
Пусть и вправду, Постум, курица не птица,
но с куриными мозгами хватишь горя.
Если выпало в Империи родиться,
лучше жить в глухой провинции у моря.
И от Цезаря далёко, и от вьюги.
Лебезить не нужно, трусить, торопиться.
Говоришь, что все наместники - ворюги?
Но ворюга мне милей, чем кровопийца.
* * *
Этот ливень переждать с тобой, гетера,
я согласен, но давай-ка без торговли:
брать сестерций с покрывающего тела -
все равно что дранку требовать от кровли.
Протекаю, говоришь? Но где же лужа?
Чтобы лужу оставлял я - не бывало.
Вот найдешь себе какого-нибудь мужа,
он и будет протекать на покрывало.
* * *
Вот и прожили мы больше половины.
Как сказал мне старый раб перед таверной:
"Мы, оглядываясь, видим лишь руины".
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный.
Был в горах. Сейчас вожусь с большим букетом.
Разыщу большой кувшин, воды налью им...
Как там в Ливии, мой Постум, - или где там?
Неужели до сих пор еще воюем?
* * *
Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще... Недавно стала жрица.
Жрица, Постум, и общается с богами.
Приезжай, попьем вина, закусим хлебом.
Или сливами. Расскажешь мне известья.
Постелю тебе в саду под чистым небом
и скажу, как называются созвездья.
* * *
Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье,
долг свой давний вычитанию заплатит.
Забери из-под подушки сбереженья,
там немного, но на похороны хватит.
Поезжай на вороной своей кобыле
в дом гетер под городскую нашу стену.
Дай им цену, за которую любили,
чтоб за ту же и оплакивали цену.
* * *
Зелень лавра, доходящая до дрожи.
Дверь распахнутая, пыльное оконце,
стул покинутый, оставленное ложе.
Ткань, впитавшая полуденное солнце.
Понт шумит за черной изгородью пиний.
Чье-то судно с ветром борется у мыса.
На рассохшейся скамейке - Старший Плиний.
Дрозд щебечет в шевелюре кипариса.
март 1972
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.