На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
15 ноября 2024 г.

Мастер находить оправдания редко бывает мастером в чем-нибудь еще

(Бенджамин Франклин)

Мейнстрим

26.03.2009

Русских авторов прописали в Барселоне

«Чевенгур» и «Зона» изданы на каталанском языке...

«Чевенгур»Роман Андрея Платонова «Чевенгур» и повесть Сергея Довлатова «Зона» вышли в Барселоне в переводе на каталанский язык, выполненном Микелем Кабалем. Об этом сообщает информационная служба радио «Свобода», публикуя краткий комментарий обозревателя Игоря Померанцева относительно популярности на Западе русских классиков эпохи сталинизма. В начале марта в другом барселонском издательстве второй том испанского перевода «Колымских рассказов» Варлама Шаламова — в качестве переводчика выступил профессор Барселонского университета Рикардо сан Висенте.

 



← ПредыдущаяСледующая →

26.03.2009
Граждане поэты собрались на «Винзавод»

26.03.2009
Бунинская премия ударилась в публицистику

Читайте в этом же разделе:
26.03.2009 Бунинская премия ударилась в публицистику
25.03.2009 Москве покажут «Мастера и Маргариту»
25.03.2009 Матвиенко осталась с «Носом»
25.03.2009 Не делить Гоголя
25.03.2009 Бузину угостили тортом

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон