Гонкуровская академия объявила список финалистов, в который вошли четыре произведения...
Гонкуровская академия продемонстрировала во вторник 25 октября готовность к Осеннему Балу Больших Литературных Гран-при объявлением списка финалистов, в который вошли четыре произведения из восьми, фигурировавших во втором отборочном листе.
Нетрудно представить себе разочарование любителей статистики, ставивших на роман «Животное царство» Жана-Батиста Дель Амо (Jean-Baptiste Del Amo. Règne animal, — изд. «Gallimard»): книга, удостоившаяся 1 сентября Литературной премии книготорговцев города Нанси и журналистов «Le Point» (Le prix de Nancy et du «Point»), последние три лауреата которой завершали сезон признанием гонкуровских академиков, в шорт-лист претендентов на главную литературную награду франкофонного мира, увы, не попала. Вместе с ней гонкуровский конкурс покинули «Наследство» Жана-Поля Дюбуа (Jean-Paul Dubois. La succession, — изд. «L’Olivier»), «Одержимые» Фредерика Гроса (Frédéric Gros. Possédées, — изд. «Albin Michel») и «В начале 7-го дня» Люка Ланга (Luc Lang. Au commencementdu 7e jour, — изд. «Stock»).
Из тех, кто продолжает рассчитывать на гонкуровские лавры («Le Prix Goncourt»), следует особо отметить главного фаворита текущего литературного сезона Гаэля Фея, «Маленькая страна» (Gaël Faye. Petit pays, — изд. «Grasset») которого «потопталась» в отборах премий «Ренодо» («Renaudot»), «Медичи» («Medicis»), «Интералье» («Interallié»), «Фемина» («Femina») и Гран-при романа Французской академии (Grand prix du roman de l’Académie française).
Окончательный вердикт нынешнего гонкуровского сезона будет объявлен по итогам голосования, которое состоится 3 ноября в знаменитом парижском кафе «Друан» («Drouant»).
Таким образом, четверку финалистов Гонкуровской премии – 2016 составили:
Если что, моя - Лейла Слимани. Милая песенка.
(и да, кстати, боязнь повторения в ущерб интуиции - моветон) )
01.11.2016 19:51 | тим
А выиграют, наверняка, при этом, - «Людоедки». Ну такая редкостная мерзость)
01.11.2016 19:57 | тим
А хотелось бы. . . Хотелось бы, чтобы - «Тот, кого обожали»
Тот. Не тот. Чайник не закипал 5-ть минут, чайник закипал 5-ть минут. . .
И всё же. Уж больно давно и устойчиво. На слуху.
Не, ставить не буду. Тем не менее, ихняя пресса тоже склоняется к Лейле. Тим, а вот объясни, плиз, тот или не тот? Там же первой слово - "другой" (не тот, получается).
02.11.2016 05:41 | тим
Ну, к Дель Амо они тоже склонялись, Валер) На то он и Гонкур)
Это очень сложно объяснить, не будучи филологом. Разве что на аналогичных примерах в русском языке. . . «Теперь он стал бояться темноты, тот, который раньше ее обожал, тот, который ждал ее прихода уже с рассвета»; «Его больше никто не любит, того, кого раньше все обожали, о ком грезили и кем восхищались»;
Другой этот кто-то? Или всё же - тот? Тот, конечно. Просто несколько обезличен, что ли. Мы, ведь, даже говоря о себе любимых, так часто поступаем, не говоря уже о третьем лице - «Я больше не хожу в бассейн, и это тот, который раньше не мог прожить без воды и дня». То есть речь о каких-то изменениях - я уже не я, я другой, но я-то тот же.
А в данном случае, речь о забвении, - тот, кого обожали, кого искали под дождем. Раньше обожали, раньше искали, но. . . со временем, со временем всё проходит.
А я все же поставлю) В крайнем случае, сам себе и положу. Или не положу) В зависимости от итогового выбора жюри)
Кстати, моя некомпетентность, кажется, пользуется популярностию у ленивых новостников Большых Русских СМИ: в новостях книжыца идет как "Сладкая песнь". Но если чо - все претензии к Никусе :))
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Только зеркало зеркалу снится,
Тишина тишину сторожит...
Решка
Вместо посвящения
По волнам блуждаю и прячусь в лесу,
Мерещусь на чистой эмали,
Разлуку, наверно, неплохо снесу,
Но встречу с тобою — едва ли.
Лето 1963
1. Предвесенняя элегия
...toi qui m'as consolee. Gerard de Nerval
Меж сосен метель присмирела,
Но, пьяная и без вина,
Там, словно Офелия, пела
Всю ночь нам сама тишина.
А тот, кто мне только казался,
Был с той обручен тишиной,
Простившись, он щедро остался,
Он насмерть остался со мной.
10 марта 1963
Комарово
2. Первое предупреждение
Какое нам в сущности дело,
Что все превращается в прах,
Над сколькими безднами пела
И в скольких жила зеркалах.
Пускай я не сон, не отрада
И меньше всего благодать,
Но, может быть, чаще, чем надо,
Придется тебе вспоминать —
И гул затихающих строчек,
И глаз, что скрывает на дне
Тот ржавый колючий веночек
В тревожной своей тишине.
6 июня 1963
Москва
3. В Зазеркалье
O quae beatam, Diva,
tenes Cyprum et Memphin...
Hor.
Красотка очень молода,
Но не из нашего столетья,
Вдвоем нам не бывать — та, третья,
Нас не оставит никогда.
Ты подвигаешь кресло ей,
Я щедро с ней делюсь цветами...
Что делаем — не знаем сами,
Но с каждым мигом все страшней.
Как вышедшие из тюрьмы,
Мы что-то знаем друг о друге
Ужасное. Мы в адском круге,
А может, это и не мы.
5 июля 1963
Комарово
4. Тринадцать строчек
И наконец ты слово произнес
Не так, как те... что на одно колено —
А так, как тот, кто вырвался из плена
И видит сень священную берез
Сквозь радугу невольных слез.
И вкруг тебя запела тишина,
И чистым солнцем сумрак озарился,
И мир на миг преобразился,
И странно изменился вкус вина.
И даже я, кому убийцей быть
Божественного слова предстояло,
Почти благоговейно замолчала,
Чтоб жизнь благословенную продлить.
8-12 августа 1963
5. Зов
В которую-то из сонат
Тебя я спрячу осторожно.
О! как ты позовешь тревожно,
Непоправимо виноват
В том, что приблизился ко мне
Хотя бы на одно мгновенье...
Твоя мечта — исчезновенье,
Где смерть лишь жертва тишине.
1 июля 1963
6. Ночное посещение
Все ушли, и никто не вернулся.
Не на листопадовом асфальте
Будешь долго ждать.
Мы с тобой в Адажио Вивальди
Встретимся опять.
Снова свечи станут тускло-желты
И закляты сном,
Но смычок не спросит, как вошел ты
В мой полночный дом.
Протекут в немом смертельном стоне
Эти полчаса,
Прочитаешь на моей ладони
Те же чудеса.
И тогда тебя твоя тревога,
Ставшая судьбой,
Уведет от моего порога
В ледяной прибой.
10-13 сентября 1963
Комарово
7. И последнее
Была над нами, как звезда над морем,
Ища лучом девятый смертный вал,
Ты называл ее бедой и горем,
А радостью ни разу не назвал.
Днем перед нами ласточкой кружила,
Улыбкой расцветала на губах,
А ночью ледяной рукой душила
Обоих разом. В разных городах.
И никаким не внемля славословьям,
Перезабыв все прежние грехи,
К бессоннейшим припавши изголовьям,
Бормочет окаянные стихи.
23-25 июля 1963
Вместо послесловия
А там, где сочиняют сны,
Обоим — разных не хватило,
Мы видели один, но сила
Была в нем как приход весны.
1965
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.