|

Человек не зверь и не ангел; он должен любить не животно и не платонически, а человечески (Виссарион Белинский)
Мейнстрим
02.10.2016 Первая десятка премии «Жан-Жионо»Жюри французской литературной премии «Жан-Жионо» (Le Prix Jean-Giono) сформировало первый отборочный список 2016 года... В среду 28 сентября жюри французской литературной премии «Жан-Жионо» (Le Prix Jean-Giono) сформировало первый отборочный список 2016 года.
В число претендентов на престижную награду вошло десять книг написанных на французском языке «в духе Жана Жионо» и вышедших в рамках текущего издательского сезона:
1. Ален Блотьер. Как умер Батист (Alain Blottière. Comment Baptiste est mort), — изд. «Gallimard»
2. Ги Болей. Сын огня (Guy Boley. Fils du feu), — изд. «Grasset»
3. Аделаида де Клермон-Тоннер. Последний из наших (Adélaïde de Clermont-Tonnerre. Le Dernier des nôtres), — изд. «Grasset»
4. Жан-Батист Дель Амо. Животное царство (Jean-Baptiste Del Amo. Règne animal), — изд. «Gallimard»
5. Эрик Дешо. Пенджаб (Éric Deschodt. Penjab), — изд. «Fallois»
6. Жан-Поль Дюбуа. Наследство (Jean-Paul Dubois. La succession), — изд. «L’Olivier»
7. Стефан Хоффманн. Обеспокоенное и очень послушное дитя (Stéphane Hoffmann. Un enfant plein d’angoisse et très sage), — изд. «Albin Michel»
8. Клоди Ханцингер. Светящийся (Claudie Hunzinger. L’incandescente), — изд. «Grasset»
9. Серж Жонкур. Успокойся на мне (Serge Joncour. Repose-toi sur moi), — изд. «Flammarion»
10. Ольга Лосски. Обратная сторона медали (Olga Lossky. Le revers de la médaille), — изд. «Denoël»
Размер призовых для лауреата премии «Жан-Жионо» составляет 10 тысяч евро, которые предоставляет Фондом Пьера Берже – Ив Сен-Лорана.
Лауреат 2016 года будет выбран 10 ноября из числа финалистов, состав которых станет известен по итогам голосования 19 октября.
Обладателем премии «Жан-Жионо» 2015 года стал Шариф Маджалани, отмеченный за роман «Вилла женщин» (Cherif Madjalani. Villa des femmes, — изд. «Seuil»).
Автор: Ника МУРАВЬЁВА («Решетория»)
Источник: «Livres Hebdo»
Читайте в этом же разделе: 01.10.2016 Литературного нобелиата потомят в ожидании 30.09.2016 Академики отобрали десятку 30.09.2016 На «Новых горизонтах» показались финалисты 29.09.2016 Медной горе требуются мастера 28.09.2016 Звездная дюжина «Интералье»
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
I
На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбей,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.
Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы,
Кто изведал мальстремы и мель,
Чья не пылью затерянных хартий, —
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте
Отмечает свой дерзостный путь
И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт,
Отряхая ударами трости
Клочья пены с высоких ботфорт,
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса,
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.
Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд
Что умеет на вражьи фелуки
Неожиданно бросить фрегат,
Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов
И приметить в ночи многозвездной
Охранительный свет маяков?
II
Вы все, паладины Зеленого Храма,
Над пасмурным морем следившие румб,
Гонзальво и Кук, Лаперуз и де-Гама,
Мечтатель и царь, генуэзец Колумб!
Ганнон Карфагенянин, князь Сенегамбий,
Синдбад-Мореход и могучий Улисс,
О ваших победах гремят в дифирамбе
Седые валы, набегая на мыс!
А вы, королевские псы, флибустьеры,
Хранившие золото в темном порту,
Скитальцы арабы, искатели веры
И первые люди на первом плоту!
И все, кто дерзает, кто хочет, кто ищет,
Кому опостылели страны отцов,
Кто дерзко хохочет, насмешливо свищет,
Внимая заветам седых мудрецов!
Как странно, как сладко входить в ваши грезы,
Заветные ваши шептать имена,
И вдруг догадаться, какие наркозы
Когда-то рождала для вас глубина!
И кажется — в мире, как прежде, есть страны,
Куда не ступала людская нога,
Где в солнечных рощах живут великаны
И светят в прозрачной воде жемчуга.
С деревьев стекают душистые смолы,
Узорные листья лепечут: «Скорей,
Здесь реют червонного золота пчелы,
Здесь розы краснее, чем пурпур царей!»
И карлики с птицами спорят за гнезда,
И нежен у девушек профиль лица…
Как будто не все пересчитаны звезды,
Как будто наш мир не открыт до конца!
III
Только глянет сквозь утесы
Королевский старый форт,
Как веселые матросы
Поспешат в знакомый порт.
Там, хватив в таверне сидру,
Речь ведет болтливый дед,
Что сразить морскую гидру
Может черный арбалет.
Темнокожие мулатки
И гадают, и поют,
И несется запах сладкий
От готовящихся блюд.
А в заплеванных тавернах
От заката до утра
Мечут ряд колод неверных
Завитые шулера.
Хорошо по докам порта
И слоняться, и лежать,
И с солдатами из форта
Ночью драки затевать.
Иль у знатных иностранок
Дерзко выклянчить два су,
Продавать им обезьянок
С медным обручем в носу.
А потом бледнеть от злости,
Амулет зажать в полу,
Всё проигрывая в кости
На затоптанном полу.
Но смолкает зов дурмана,
Пьяных слов бессвязный лет,
Только рупор капитана
Их к отплытью призовет.
IV
Но в мире есть иные области,
Луной мучительной томимы.
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.
Там волны с блесками и всплесками
Непрекращаемого танца,
И там летит скачками резкими
Корабль Летучего Голландца.
Ни риф, ни мель ему не встретятся,
Но, знак печали и несчастий,
Огни святого Эльма светятся,
Усеяв борт его и снасти.
Сам капитан, скользя над бездною,
За шляпу держится рукою,
Окровавленной, но железною.
В штурвал вцепляется — другою.
Как смерть, бледны его товарищи,
У всех одна и та же дума.
Так смотрят трупы на пожарище,
Невыразимо и угрюмо.
И если в час прозрачный, утренний
Пловцы в морях его встречали,
Их вечно мучил голос внутренний
Слепым предвестием печали.
Ватаге буйной и воинственной
Так много сложено историй,
Но всех страшней и всех таинственней
Для смелых пенителей моря —
О том, что где-то есть окраина —
Туда, за тропик Козерога!—
Где капитана с ликом Каина
Легла ужасная дорога.
|
|