|

Если б я не был полководцем, то был бы писателем (Александр Суворов)
Мейнстрим
30.09.2015 «Кинокуния» обделила оптовиковВ Японии 100-тысячным тиражом вышел сборник автобиографических эссе Харуки Мураками под названием «Романист как профессия»... В книжные магазины Японии 10 сентября поступила новая книга Харуки Мураками — вышедший 100-тысячным тиражом сборник автобиографических эссе под названием «Романист как профессия», на страницах которого известный писатель рассказывает о тонкостях литературного ремесла.
Согласно информации издателя, около 90 процентов тиража выкупила национальная сеть книжных магазинов «Кинокуния», оставив сторонним книготорговцам лишь 10 тысяч экземпляров и категорически отказавшись от услуг посреднических оптовых компаний. Половину закупленных книг «Кинокуния», располагающая 170-ю книготорговыми точками, планирует реализовать самостоятельно, а половину — передать небольшим частным магазинам. Целью столь беспрецедентного для национальной книготорговли решения, по мнению экспертов, является стремление вытеснить с рынка посредников, провоцирующих рост цен и препятствующих развитию книготорговли в стране.
Не будет преувеличением сказать, что Харуки Мураками является, пожалуй, самым известным современным японским прозаиком. Его дебютная повесть «Слушай песню ветра», опубликованная в 1979 году и ставшая первой частью «Трилогии крысы», принесла ему престижную литературную премию «Гундзо синдзин-се», ежегодно присуждаемую журналом «Гундзо». Наиболее популярными из произведений Мураками считаются такие книги, как «Хроники Заводной Птицы», «Норвежский лес», «1Q84», «Кафка на пляже». В апреле 2015 года вышел его роман «Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий».
Читайте в этом же разделе: 28.09.2015 Комиксы наводнили Петербург 26.09.2015 Премия Фрёстье назвала номинантов 25.09.2015 В «Интералье» не обошлось без Сансаля 23.09.2015 «Зиланткон» отметит юбилей 21.09.2015 «Femina» собрала звезд
К списку
Комментарии
| 30.09.2015 15:32 | кэт очень название лиричное *кинокуния*
трындец) | | | 01.10.2015 00:29 | marko О, да. Знать бы еще, что оно означаит. | | | 01.10.2015 11:57 | тим Вот-вот, и японцы гадают - что же означаит, к примеру, Валерий Волков, или Екатерина Канайкина, или Тим там какой)) | | | 01.10.2015 11:57 | MitinVladimir 株式会社紀伊國屋書店
Кабушики-Гайша Кинокуния Сётэн | | | 01.10.2015 14:44 | (голос за кадром) Спасибо, Тим, так гораздо понятнее, ага ))) | | | 01.10.2015 16:14 | тим Да шо ж вы такие непонятливыи-то?)) Имя это у них такое, имя!) | | | 01.10.2015 16:21 | тим Но вот что меня действительно удивило и, уж не знаю, - порадовало ли или опечалило, так это, что они монополизируют что бы то ни было с целью недопущения повышения цены. Что-то я не могу такого себе представить в азиатско/европейской системе рыночных ценностей. Нас вроде как сызмальства учат, што только конкуренция способна привести к повышению качества и снижению цен, но никак не монополия. А оно вона как, оказываиццо, бываид. . . | | | 02.10.2015 00:03 | marko Тим, они ж оптовиков устраняют - посредников. А наличие посредника - это по умолчанию повышение цены. Разве нет?
Причем, что интересно, как следует из оригинала данной новости, оптовики там минимизируют риски, им можно сдать излишки - непроданное. Так что они, в общем, отдельным книготорговцам выгодны. Но, выходит, не покупателю. | | | 02.10.2015 06:40 | тим Вот и у меня эти благочестивые намерения вызывают некоторые сомнения. Но в то же время я допускаю, что это может быть одним из тех случаев, когда проявление японской ментальности в подходе к жизни и делам просто не укладывается в моей европеоидной голове. | | | 02.10.2015 06:56 | тим Касаемо цены, что проще просто зафиксировать ее на титульном листе? У меня до сих хранится множество книжищ и книжечек с оттиском – 55 коп., рупь восемьдесят, 3 р. 20 коп., и т. д. Да и в загнивающих европах, надо признать, особо не разгуляешьсо с накрутками на цены, когда они уже жостко рекомендованы, опять же на титуле – ты хоть в парижах хапай книгу во Фнаках там разных, хоть в провансах да в бротанях в местных круассанных и чебуречных – цена одна. Мне кажется, нам бы тоже не помешало вернуться к этой системе. . . | | Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
I
На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбей,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.
Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы,
Кто изведал мальстремы и мель,
Чья не пылью затерянных хартий, —
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте
Отмечает свой дерзостный путь
И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт,
Отряхая ударами трости
Клочья пены с высоких ботфорт,
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса,
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.
Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд
Что умеет на вражьи фелуки
Неожиданно бросить фрегат,
Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов
И приметить в ночи многозвездной
Охранительный свет маяков?
II
Вы все, паладины Зеленого Храма,
Над пасмурным морем следившие румб,
Гонзальво и Кук, Лаперуз и де-Гама,
Мечтатель и царь, генуэзец Колумб!
Ганнон Карфагенянин, князь Сенегамбий,
Синдбад-Мореход и могучий Улисс,
О ваших победах гремят в дифирамбе
Седые валы, набегая на мыс!
А вы, королевские псы, флибустьеры,
Хранившие золото в темном порту,
Скитальцы арабы, искатели веры
И первые люди на первом плоту!
И все, кто дерзает, кто хочет, кто ищет,
Кому опостылели страны отцов,
Кто дерзко хохочет, насмешливо свищет,
Внимая заветам седых мудрецов!
Как странно, как сладко входить в ваши грезы,
Заветные ваши шептать имена,
И вдруг догадаться, какие наркозы
Когда-то рождала для вас глубина!
И кажется — в мире, как прежде, есть страны,
Куда не ступала людская нога,
Где в солнечных рощах живут великаны
И светят в прозрачной воде жемчуга.
С деревьев стекают душистые смолы,
Узорные листья лепечут: «Скорей,
Здесь реют червонного золота пчелы,
Здесь розы краснее, чем пурпур царей!»
И карлики с птицами спорят за гнезда,
И нежен у девушек профиль лица…
Как будто не все пересчитаны звезды,
Как будто наш мир не открыт до конца!
III
Только глянет сквозь утесы
Королевский старый форт,
Как веселые матросы
Поспешат в знакомый порт.
Там, хватив в таверне сидру,
Речь ведет болтливый дед,
Что сразить морскую гидру
Может черный арбалет.
Темнокожие мулатки
И гадают, и поют,
И несется запах сладкий
От готовящихся блюд.
А в заплеванных тавернах
От заката до утра
Мечут ряд колод неверных
Завитые шулера.
Хорошо по докам порта
И слоняться, и лежать,
И с солдатами из форта
Ночью драки затевать.
Иль у знатных иностранок
Дерзко выклянчить два су,
Продавать им обезьянок
С медным обручем в носу.
А потом бледнеть от злости,
Амулет зажать в полу,
Всё проигрывая в кости
На затоптанном полу.
Но смолкает зов дурмана,
Пьяных слов бессвязный лет,
Только рупор капитана
Их к отплытью призовет.
IV
Но в мире есть иные области,
Луной мучительной томимы.
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.
Там волны с блесками и всплесками
Непрекращаемого танца,
И там летит скачками резкими
Корабль Летучего Голландца.
Ни риф, ни мель ему не встретятся,
Но, знак печали и несчастий,
Огни святого Эльма светятся,
Усеяв борт его и снасти.
Сам капитан, скользя над бездною,
За шляпу держится рукою,
Окровавленной, но железною.
В штурвал вцепляется — другою.
Как смерть, бледны его товарищи,
У всех одна и та же дума.
Так смотрят трупы на пожарище,
Невыразимо и угрюмо.
И если в час прозрачный, утренний
Пловцы в морях его встречали,
Их вечно мучил голос внутренний
Слепым предвестием печали.
Ватаге буйной и воинственной
Так много сложено историй,
Но всех страшней и всех таинственней
Для смелых пенителей моря —
О том, что где-то есть окраина —
Туда, за тропик Козерога!—
Где капитана с ликом Каина
Легла ужасная дорога.
|
|