Как мы можем знать, что такое смерть, когда мы не знаем еще, что такое жизнь?
(Конфуций)
Мейнстрим
16.07.2014В Донбассе открыли джаз
Известный украинский писатель и его переводчики стали лауреатами премии «Brücke Berlin 2014»...
Украинский писатель Сергей Жадан, переводчики Сабине Штер и Юрий Дуркот стали лауреатами премии литераторов и переводчиков «Brücke Berlin 2014» за роман «Открытие джаза в Донбассе» (Die Erfindung des Jazz im Donbass. — изд. «Suhrkamp», 2012), в украинской версии известного под названием «Ворошиловград – К.» и в 2013-м изданного на французском под названием «La Route du Donbass» («Дорога из Донбасса»).
Начиная с 2012-го премия«Brücke Berlin» раз в два года венчает самый выдающийся роман современной литературы Центральной и Восточной Европы и его перевод на немецкий. По условиям премии, половину денежного приза, который составляет 20 тысяч евро, получает автор награжденного произведения, вторую — его переводчик или переводчики.
Внынешнем сезонена награду претендовали также произведения белорусской писательницы Светланы Алексиевич, болгарина Георги Господинова и российского драматурга Ивана Вырыпаева.В жюри премии сочли, что Сергей Жадан духом своей литературы возвращает к жизни забытую территорию Европы и «проливает таким образом новый свет на актуальные и политические конфликты».
Церемония награждения состоится 1 октября в берлинском Немецком театре.
← Предыдущая | Следующая → |
16.07.2014 | 15.07.2014 |
Читайте в этом же разделе:
15.07.2014 Ушла из жизни Надин Гордимер
15.07.2014 «Русский Букер» сносит в фэнтези
15.07.2014 Кирилин взойдет на Пикет
14.07.2014 В Москве вручили премию имени Пикуля
14.07.2014 «Старкон» собрал любителей фантастики
Комментарии
18.07.2014 18:02 | Baas Хороший поэт, кстати. При этом сволочь редкая. ИМХО. |
22.07.2014 03:32 | tamika25 Ага, такое бывает... |
Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.