|

Политика - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее политикам (Шарль де Голль)
Мейнстрим
19.03.2014 «Rossica» отобрала финалистовВ рамках проходящего в Лондоне фестиваля российской культуры «Слово» опубликованы короткие списки премии «Rossica» за перевод русской литературы... Шорт-лист премии «Rossica» за перевод русской литературы опубликован в Лондоне в рамках проходящего там фестиваля российской культуры «Слово». В четверг 20 марта в стенах Лондонской библиотеки, где собрана крупнейшая частная коллекция русских книг и книг о России пройдет церемония объявления имени победителя и награждения, в ходе которой член жюри премии переводчик и ученый Оливер Рэди прочитает лекцию «Кошки-мышки с Достоевским. Переводчик в роли детектива» о собственном опыте перевода «Преступления и наказания» для издательства «Penguin Classics».
Вручаемую при поддержке фонда «Русский мир» премию со сравнительно небольшим призовым фондом, составляющим 3 тысячи фунтов стерлингов, которые будут распределены между переводчиком и его издателем, организаторы «Россики» без ложной скромности считают одной из наиболее престижных переводческих наград.
Длинный список включал в себя 44 новых перевода русских литературных произведений на английский. В число финалистов пятого сезона из них прошли опубликованные в течение 2012–2014 годов книги «Федра» Марины Цветаевой в переводе Анжелы Ливингстоун (изд. «Angel Classics»), «Волшебные русские сказки от Пушкина до Платонова. Сборник» в переводе Роберта и Элизабет Чэндлер (изд. «Penguin Classics»), «Пиковая дама» Александра Сергеевича в переводе Энтони Бриггса (изд. «Pushkin Press»), «Избранные поэмы» Владислава Ходасевича в переводе Питера Дэниэлса (изд. «Angel Classics») и «Счастье возможно» Олега Зайончковского в переводе Эндрю Бромфилда (изд. «And Other Stories»).
Одновременно стало известно и содержание шорт-листа «Россики» для молодых переводчиков (RYTA), начиная с 2009 года вручаемой претендентам в возрасте до 25 лет. Величина этой награды составляет 500 фунтов плюс рекомендация ведущим британским и американским издателям.
Читайте в этом же разделе: 19.03.2014 На ВВЦ будут смотреть и читать 19.03.2014 День поэзии оказался месяцем 17.03.2014 Путин объединит инструмент с механизмом 17.03.2014 Глава НСПУ оказался прислужником тьмы 17.03.2014 Мастера культуры распределились
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
|
|