|
Сегодня 23 февраля 2025 г.
|
Сила характера не в том, чтобы ломать других, а том, чтобы сломать себя (Юрий Поляков)
Анонсы
17.01.2013 Шорт-лист недели 23–30.11.2012: Эта пронзительная, оглушающая тишина...До чего же увлекательно бродить по лесу самоубийц вместе с кобаяси, а возвращаться из леса уже в одиночку!.. .jpg)
ПРОИЗВЕДЕНИЕ НЕДЕЛИ 23–30.11.2012:
(Номинатор: Sarah)
(7: LunnayaZhelch, Mi-sama, Baas, simona, Sarah, nata, Cherskov)
«...Они некоторое время слоняются неподалеку
перед тем, как пойти по тропинке, а еще они
стараются ни с кем не встречаться глазами»
Кадзуаки Амано,
кассир торгового центра «Lava Cave»
1
говорят, живи, она не стоит твоей любви
не стоит даже мизинца, ногтя на мизинце, волоска с брови
не ищи с ней встреч, не звони, не пиши
возьми отгул, посмотри тиви
но кобаяси не внемлет, он всё для себя решил
он должен исчезнуть в лесной тиши
ибо в зеркале видит не глаза, переносицу, скулы, рот
а надгробный памятник своей души
черное море деревьев он переходит вброд
черное море деревьев, где компас нещадно врет
с веток свисают люди с белыми воротничками
дно устлано мхом, корнями, пустыми бумажниками, раздавленными очками
пластиковыми бутылками, сухими листьями, визитками, паутинками, паучками
крышечками, деловыми костюмами, сосновыми шишками и клещами
этикетками от средств по борьбе с клещами
ничьими теперь вещами
2
сквозь выкрики мародеров, хохот демонов лесных слышна
эта пронзительная, оглушающая тишина
как в тот день, когда вы стояли на
перроне пригородного вокзала, и она
без умолку повторяла, что это не ее вина, даже не твоя вина
поскольку тот, чья жизнь превратилась в ад
разве может быть в чем-нибудь виноват
поскольку тот, чья жизнь превратилась в дремучий лес
прячет глаза, углубляется в чащу, не помнит дороги назад
чтобы только лисицы и змеи видели, как ты залез
на дерево, слышали, как веревка скрипит, как шея твоя хрустит
видели, как золотая цепочка на ней блестит
видели, как мародер, обчищающий висельников ради наживы
срывает эту цепочку, слышали, как он фальшиво
насвистывает похоронный марш, обшаривая свежего кобаяси
и, ничего не найдя в карманах, удаляется восвояси
Cherskov: На мой взгляд, это лучшее, что на данный момент представлено в Шорте. До чего же увлекательно бродить по лесу самоубийц вместе с кобаяси, а возвращаться из леса уже в одиночку! Частная история самоубийцы из-за несчастной любви читается с интересом, банальность причины сведения счетов с жизнью не очень коробит — это же частная история, всякое бывает. Стих крепко сделан, читать жутковато, скорее всего, из-за того, что автор нейтрален, никак не выдает своего отношения к происходящему, просто описывает ситуацию. Больше всего понравился образ мародера, который, как на работу, ходит в лес обчищать висельников и насвистывает похоронный марш. Неудивительно, что кобаяси повесился, разве можно так успокаивать — она, мол, не стоит «волоска с брови». Покойся с миром, если сможешь, кобаяси...
ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 23–30.11.2012:
(Номинатор: Rosa)
(6: Rosa, Skorodinski, Max, marko, ole, Bastet)
Cherskov: Люблю хорошую гражданскую лирику. Данный стих — это именно она и есть. Пьянчуга иссиня-бледный глаголет правду-матку, без злобы и обиды на весь нехороший окружающий мир. Некоторые искушенные в поэтическом сочинительстве домохозяйки могли бы здесь узреть пафос, но, уверяю их, здесь его нет. Только констатация фактов. Смена ритма работает на стих, усиливает эффект. Хорошая работа. Хотя, может, никакой смены ритма и нет.
natasha: Дело не в пафосе, а в том, что стиш банален, вторичен, даже если и ловко написан. А Зеленцов может (может?) писать своим голосом, свои мысли. ИМХО.
marko: Наташа, а если рассматривать Цурэна как превосходный фанфик, коим он, по сути, и является?
natasha: Валерий, так в том-то и дело, что, как фанфик, получается НЕ превосходный, а так себе, в листе уже написала, почему так думаю. Другой должен был бы быть текст у Цурена — сонет со всеми вытекающими, и желательно, и с некими особостями конкретного произведения. Честно, я давно очень читала эту штуку. Она мне не очень понравилась.
(Номинатор: tamika25)
(3: tamika25, CicadasCatcher, Voha)
Cherskov: При чтении данного стиха у меня возникло чувство, что его писали три человека. Первую часть стихотворения (про маму) ole писала вместе со Львом Ошаниным, автором бессмертных строк:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Только в стихе ole не только мальчишка, но и девчонка рисует. Потом Ошанин ушел покурить, и вторую часть (про город) ole сочинила в одиночестве. Когда пришло время писать третью часть (про войну), помогать ей взялся Добронравов, автор бессмертных строк:
Солнечному миру —
Да! Да! Да!
Ядерному взрыву —
Нет! Нет! Нет!
Но было бы несправедливым сказать, что ничего нового ole не добавила, что все уже было. Нюанс есть, и он вот в чем: ole пытается провести различие в мировоззрениях маленького мужчины и маленькой женщины, осмыслить разницу, ничего не говоря в лоб. Я тоже ничего прямо не скажу, но вспомнился фильм, где одному мужику двух младенцев подкинули в одинаковых комбинезонах. Мама этого мужика с первого взгляда отгадала, кто девочка, а кто мальчик. На вопрос мужика «Как ты узнала?» она ответила: «У девочек лица умнее и одухотвореннее!»
(Номинатор: NEOTMIRA)
(2: NEOTMIRA, natasha)
Cherskov: Хорошее стихотворение. Только вопросы не Руану надо задавать, а обладателю «синего ребра». Вечная беда человечества — не те вопросы, не те ответы, плюс наше «Кто виноват?» и «Что надо было делать?» «Дождем не затопило», «не смыло безумнейший костер» именно Небо, оставив без своей помощи одну из достойнейших своих дочерей. Поэтому Руан был просто молодец, когда
свой собор
в готической броне
под синее ребро
вонзил в небесный бок
Для этого собор и нужен Руану — это вечный укор и Небу, и земле, и людям.
(Номинатор: white-snow)
(2: SukinKot, white-snow)
Cherskov: Я недавно писал sumire, что меня очень рассмешил ее стих (надеюсь, что она на меня не очень рассердилась). Это был другой стих... Но этот не менее забавен! К сожалению, я не эстет, и не могу восхищенно написать о нем так, как один уважаемый читатель-почитатель: — «Ура, еще один классный бред! Сколько же чудных образов! Уже бы и книгу купил». Меня вводят в ступор «волчевоющие звезды», «дубы, продутые насквозь», «земля» с текущим хвостом, которая «взлетает и наклоняет смирно ось», «было-лайка», «чайник», кипящий словно «заиндевело-мшелый мак», «тыкволунный борщ»... уф-ф и т. д и мн. др. Допускаю, что это все прелестно, и извиняюсь за собственную дремучесть. После прочтения я понял, что ничего не понял, кроме того, что автор слукавил, назвав стих «Просто ночь». Ничего себе «просто»! Я плакал над клавиатурой, как тот «удодостранный птиц на флейте». Впрочем, многим читателям творчество sumire нравится, а это главное — значит, дорога выбрана верная. А книгу я бы тоже купил!
(Номинатор: Karlik-Nos)
(1: Karlik-Nos)
Cherskov: Задумка интересная, но реализована не слишком удачно, на мой взгляд. Вот несколько озадачивших моментов:
1) «вот папа (церковь, гоблин, башня) — почему здесь скобки? Что здесь — выбор или перечисление? А со скобками кажется, что папа здесь в трех ипостасях: церкви, гоблина и башни. В том случае, если взрослый человек не понимает точно, что нарисовано ребенком, в скобках можно было бы поставить вопросительный знак после башни.
2) Понятно, что «зачётный», — так говорят дети о том, что им нравится. Но стих — повествование взрослого человека, он вряд ли бы так говорил.
3) «смуглый ворон — тёмен и пернат» — «смуглый» согласно словарям и так означает «темный», получается, «масло масляное». Да и то, что ворон «пернат», а не волосат, понятно и так, без пояснений. Возможно, автор использовал слово «смуглый» дабы не повторяться, применяя «черный».
А финал зачётный.
ОСТАЛОСЬ В ИСТОРИИ:
(номинатор: pesnya)
Cherskov: К сожалению, я не являюсь профессиональным критиком, поэтому буду рассуждать по-читательски. То есть, вкусовшина. Должен признать, что стих ole мне трудно дался, а скорее, и вовсе оказался неподъемным. Конечно, идея понятна, ЛГ с высоты прожитых лет смотрит на свою жизнь и понимает, что никогда не была счастлива, хотя научилась «понимать мужчин», «видеть красоту», «не прощать, но забывать», и даже «жить и умирать». Но мне трудно воспринимать стих, главным образом, потому, что реальный пересказ событий в нем смешивается с символизмом, например, дворовые мальчишки с «болотом» — так в стихе характеризуется окружающая действительность. К тому же, строфы не связаны между собой, живут своей собственной жизнью, хотя вполне понятен замысел автора — путем перечисления рассказать о этапах жизни, «болевых точках». Видно, что стих выстраданный, личностный, честный, но мне не удалось прочувствовать его в полной мере. Это всего лишь мой взгляд на данное произведение, многим читателям он пришелся по душе, поэтому на истину в последней инстанции не претендую. Но, раз сам автор говорит о своем стихе: «тут чёрт не разберет, что за чем и почему», значит, так оно и есть. Нет причины не доверять.
СТАТИСТИКА НЕДЕЛИ: 23–30.11.2012:
Номинировано: 7
Прошло в Шорт-лист: 6
Шорт-мен: Jabberwocky
Чудо-лоцман: Sarah
Голосивших: 21
Чадский: Cherskov
Автор: tamika25
Читайте в этом же разделе: 16.01.2013 Шорт-лист недели 16–23.11.2012: На страх очень падки ракеты... 15.01.2013 Шорт-лист недели 09–16.11.2012: На обручальной нитке ничьих часов... 11.01.2013 Мы выросли и расцепились Итоги турнира № 31 19.12.2012 Сара Зельцер — смотрим полуфинал! 19.12.2012 «OtvertkaFest-2012» приглашает на конкурс обороток
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Приснился раз, бог весть с какой причины,
Советнику Попову странный сон:
Поздравить он министра в именины
В приемный зал вошел без панталон;
Но, впрочем, не забыто ни единой
Регалии; отлично выбрит он;
Темляк на шпаге; всё по циркуляру —
Лишь панталон забыл надеть он пару.
2
И надо же случиться на беду,
Что он тогда лишь свой заметил иромах,
Как уж вошел. «Ну, — думает, — уйду!»
Не тут-то было! Уж давно в хоромах.
Народу тьма; стоит он на виду,
В почетном месте; множество знакомых
Его увидеть могут на пути —
«Нет, — он решил, — нет, мне нельзя уйти!
3
А вот я лучше что-нибудь придвину
И скрою тем досадный мой изъян;
Пусть верхнюю лишь видят половину,
За нижнюю ж ответит мне Иван!»
И вот бочком прокрался он к камину
И спрятался по пояс за экран.
«Эх, — думает, — недурно ведь, канальство!
Теперь пусть входит высшее начальство!»
4
Меж тем тесней всё становился круг
Особ чиновных, чающих карьеры;
Невнятный в аале раздавался звук;
И все принять свои старались меры,
Чтоб сразу быть замеченными. Вдруг
В себя втянули животы курьеры,
И экзекутор рысью через зал,
Придерживая шпагу, пробежал.
5
Вошел министр. Он видный был мужчина,
Изящных форм, с приветливым лицом,
Одет в визитку: своего, мол, чина
Не ставлю я пред публикой ребром.
Внушается гражданством дисциплина,
А не мундиром, шитым серебром,
Всё зло у нас от глупых форм избытка,
Я ж века сын — так вот на мне визитка!
6
Не ускользнул сей либеральный взгляд
И в самом сне от зоркости Попова.
Хватается, кто тонет, говорят,
За паутинку и за куст терновый.
«А что, — подумал он, — коль мой наряд
Понравится? Ведь есть же, право слово,
Свободное, простое что-то в нем!
Кто знает! Что ж! Быть может! Подождем!»
7
Министр меж тем стан изгибал приятно:
«Всех, господа, всех вас благодарю!
Прошу и впредь служить так аккуратно
Отечеству, престолу, алтарю!
Ведь мысль моя, надеюсь, вам понятна?
Я в переносном смысле говорю:
Мой идеал полнейшая свобода —
Мне цель народ — и я слуга народа!
8
Прошло у нас то время, господа, —
Могу сказать; печальное то время, —
Когда наградой пота и труда
Был произвол. Его мы свергли бремя.
Народ воскрес — но не вполне — да, да!
Ему вступить должны помочь мы в стремя,
В известном смысле сгладить все следы
И, так сказать, вручить ему бразды.
9
Искать себе не будем идеала,
Ни основных общественных начал
В Америке. Америка отстала:
В ней собственность царит и капитал.
Британия строй жизни запятнала
Законностью. А я уж доказал:
Законность есть народное стесненье,
Гнуснейшее меж всеми преступленье!
10
Нет, господа! России предстоит,
Соединив прошедшее с грядущим,
Создать, коль смею выразиться, вид,
Который называется присущим
Всем временам; и, став на свой гранит,
Имущим, так сказать, и неимущим
Открыть родник взаимного труда.
Надеюсь, вам понятно, господа?»
11
Раадался в зале шепот одобренья,
Министр поклоном легким отвечал,
И тут же, с видом, полным снисхожденья,
Он обходить обширный начал зал:
«Как вам? Что вы? Здорова ли Евгенья
Семеновна? Давно не заезжал
Я к вам, любезный Сидор Тимофеич!
Ах, здравствуйте, Ельпидифор Сергеич!»
12
Стоял в углу, плюгав и одинок,
Какой-то там коллежский регистратор.
Он и к тому, и тем не пренебрег:
Взял под руку его: «Ах, Антипатор
Васильевич! Что, как ваш кобелек?
Здоров ли он? Вы ездите в театор?
Что вы сказали? Всё болит живот?
Aх, как мне жаль! Но ничего, пройдет!»
13
Переходя налево и направо,
Свои министр так перлы расточал;
Иному он подмигивал лукаво,
На консоме другого приглашал
И ласково смотрел и величаво.
Вдруг на Попова взор его упал,
Который, скрыт экраном лишь по пояс,
Исхода ждал, немного беспокоясь.
14
«Ба! Что я вижу! Тит Евсеич здесь!
Так, так и есть! Его мы точность знаем!
Но отчего ж он виден мне не весь?
И заслонен каким-то попугаем?
Престранная выходит это смесь!
Я любопытством очень подстрекаем
Увидеть ваши ноги... Да, да, да!
Я вас прошу, пожалуйте сюда!»
15
Колеблясь меж надежды и сомненья:
Как на его посмотрят туалет, —
Попов наружу вылез. В изумленье
Министр приставил к глазу свой дорнет.
«Что это? Правда или наважденье?
Никак, на вас штанов, любезный, нет?» —
И на чертах изящно-благородных
Гнев выразил ревнитель прав народных.
16
«Что это значит? Где вы рождены?
В Шотландии? Как вам пришла охота
Там, за экраном снять с себя штаны?
Вы начитались, верно, Вальтер Скотта?
Иль классицизмом вы заражены?
И римского хотите патриота
Изобразить? Иль, боже упаси,
Собой бюджет представить на Руси?»
17
И был министр еще во гневе краше,
Чем в милости. Чреватый от громов
Взор заблестел. Он продолжал: «Вы наше
Доверье обманули. Много слов
Я тратить не люблю». — «Ва-ва-ва-ваше
Превосходительство! — шептал Попов. —
Я не сымал... Свидетели курьеры,
Я прямо так приехал из квартеры!»
18
«Вы, милостивый, смели, государь,
Приехать так? Ко мне? На поздравленье?
В день ангела? Безнравственная тварь!
Теперь твое я вижу направленье!
Вон с глаз моих! Иль нету — секретарь!
Пишите к прокурору отношенье:
Советник Тит Евсеев сын Попов
Все ниспровергнуть власти был готов.
19
Но, строгому благодаря надзору
Такого-то министра — имярек —
Отечество спаслось от заговору
И нравственность не сгинула навек.
Под стражей ныне шлется к прокурору
Для следствия сей вредный человек,
Дерзнувший снять публично панталоны.
Да поразят преступника законы!
20
Иль нет, постойте! Коль отдать под суд,
По делу выйти может послабленье,
Присяжные-бесштанники спасут
И оправдают корень возмущенья;
Здесь слишком громко нравы вопиют —
Пишите прямо в Третье отделенье:
Советник Тит Евсеев сын Попов
Все ниспровергнуть власти был готов.
21
Он поступил законам так противно,
На общество так явно поднял меч,
Что пользу можно б административно
Из неглиже из самого извлечь.
Я жертвую агентам по две гривны,
Чтобы его — но скрашиваю речь, —
Чтоб мысли там внушить ему иные.
Затем ура! Да здравствует Россия!»
22
Министр кивнул мизинцем. Сторожа
Внезапно взяли под руки Попова.
Стыдливостью его не дорожа,
Они его от Невского, Садовой,
Средь смеха, крика, чуть не мятежа,
К Цепному мосту привели, где новый
Стоит, на вид весьма красивый, дом,
Своим известный праведным судом.
23
Чиновник по особым порученьям,
Который их до места проводил,
С заботливым Попова попеченьем
Сдал на руки дежурному. То был
Во фраке муж, с лицом, пылавшим рвеньем,
Со львиной физьономией, носил
Мальтийский крест и множество медалей,
И в душу взор его влезал всё далей.
24
В каком полку он некогда служил,
В каких боях отличен был как воин,
За что свой крест мальтийский получил
И где своих медалей удостоен —
Неведомо. Ехидно попросил
Попова он, чтобы тот был спокоен,
С улыбкой указал ему на стул
И в комнату соседнюю скользнул.
25
Один оставшись в небольшой гостиной,
Попов стал думать о своей судьбе:
«А казус вышел, кажется, причинный!
Кто б это мог вообразить себе?
Попался я в огонь, как сноп овинный!
Ведь искони того еще не бе,
Чтобы меня кто в этом виде встретил,
И как швейцар проклятый не заметил!»
26
Но дверь отверзлась, и явился в ней
С лицом почтенным, грустию покрытым,
Лазоревый полковник. Из очей
Катились слезы по его ланитам.
Обильно их струящийся ручей
Он утирал платком, узором шитым,
И про себя шептал: «Так! Это он!
Таким он был едва лишь из пелён!
27
О юноша! — он продолжал, вздыхая
(Попову было с лишком сорок лет), —
Моя душа для вашей не чужая!
Я в те года, когда мы ездим в свет,
Знал вашу мать. Она была святая!
Таких, увы! теперь уж боле нет!
Когда б она досель была к вам близко,
Вы б не упали нравственно так низко!
28
Но, юный друг, для набожных сердец
К отверженным не может быть презренья,
И я хочу вам быть второй отец,
Хочу вам дать для жизни наставленье.
Заблудших так приводим мы овец
Со дна трущоб на чистый путь спасенья.
Откройтесь мне, равно как на духу:
Что привело вас к этому греху?
29
Конечно, вы пришли к нему не сами,
Характер ваш невинен, чист и прям!
Я помню, как дитёй за мотыльками
Порхали вы средь кашки по лугам!
Нет, юный друг, вы ложными друзьями
Завлечены! Откройте же их нам!
Кто вольнодумцы? Всех их назовите
И собственную участь облегчите!
30
Что слышу я? Ни слова? Иль пустить
Уже успело корни в вас упорство?
Тогда должны мы будем приступить
Ко строгости, увы! и непокорство,
Сколь нам ни больно, в вас искоренить!
О юноша! Как сердце ваше черство!
В последний раз: хотите ли всю рать
Завлекших вас сообщников назвать?»
31
К нему Попов достойно и наивно:
«Я, господин полковник, я бы вам
Их рад назвать, но мне, ей-богу, дивно...
Возможно ли сообщничество там,
Где преступленье чисто негативно?
Ведь панталон-то не надел я сам!
И чем бы там меня вы ни пугали —
Другие мне, клянусь, не помогали!»
32
«Не мудрствуйте, надменный санкюлот!
Свою вину не умножайте ложью!
Сообщников и гнусный ваш комплот
Повергните к отечества подножью!
Когда б вы знали, что теперь вас ждет,
Вас проняло бы ужасом и дрожью!
Но дружбу вы чтоб ведали мою,
Одуматься я время вам даю!
33
Здесь, на столе, смотрите, вам готово
Достаточно бумаги и чернил:
Пишите же — не то, даю вам слово:
Чрез полчаса вас изо всех мы сил...«»
Тут ужас вдруг такой объял Попова,
Что страшную он подлость совершил:
Пошел строчить (как люди в страхе гадки!)
Имен невинных многие десятки!
34
Явились тут на нескольких листах:
Какой-то Шмидт, два брата Шулаковы,
Зерцалов, Палкин, Савич, Розенбах,
Потанчиков, Гудям-Бодай-Корова,
Делаверганж, Шульгин, Страженко, Драх,
Грай-Жеребец, Бабиов, Ильин, Багровый,
Мадам Гриневич, Глазов, Рыбин, Штих,
Бурдюк-Лишай — и множество других.
35
Попов строчил сплеча и без оглядки,
Попались в список лучшие друзья;
Я повторю: как люди в страхе гадки —
Начнут как бог, а кончат как свинья!
Строчил Попов, строчил во все лопатки,
Такая вышла вскоре ектенья,
Что, прочитав, и сам он ужаснулся,
Вскричал: «Фуй! Фуй!» задрыгал —
и проснулся.
36
Небесный свод сиял так юн я нов,
Весенний день глядел в окно так весел,
Висела пара форменных штанов
С мундиром купно через спинку кресел;
И в радости уверился Попов,
Что их Иван там с вечера повесил, —
Одним скачком покинул он кровать
И начал их в восторге надевать.
37
«То был лишь сон! О, счастие! О, радость!
Моя душа, как этот день, ясна!
Не сделал я Бодай-Корове гадость!
Не выдал я агентам Ильина!
Не наклепал на Савича! О, сладость!
Мадам Гриневич мной не предана!
Страженко цел, и братья Шулаковы
Постыдно мной не ввержены в оковы!»
38
Но ты, никак, читатель, восстаешь
На мой рассказ? Твое я слышу мненье:
Сей анекдот, пожалуй, и хорош,
Но в нем сквозит дурное направленье.
Всё выдумки, нет правды ни на грош!
Слыхал ли кто такое обвиненье,
Что, мол, такой-то — встречен без штанов,
Так уж и власти свергнуть он готов?
39
И где такие виданы министры?
Кто так из них толпе кадить бы мог?
Я допущу: успехи наши быстры,
Но где ж у нас министер-демагог?
Пусть проберут все списки и регистры,
Я пять рублей бумажных дам в залог;
Быть может, их во Франции немало,
Но на Руси их нет — и не бывало!
40
И что это, помилуйте, за дом,
Куда Попов отправлен в наказанье?
Что за допрос? Каким его судом
Стращают там? Где есть такое зданье?
Что за полковник выскочил? Во всем,
Во всем заметно полное незнанье
Своей страны обычаев и лиц,
Встречаемое только у девиц.
41
А наконец, и самое вступленье:
Ну есть ли смысл, я спрашиваю, в том,
Чтоб в день такой, когда на поздравленье
К министру все съезжаются гуртом,
С Поповым вдруг случилось помраченье
И он таким оделся бы шутом?
Забыться может галстук, орден, пряжка —
Но пара брюк — нет, это уж натяжка!
42
И мог ли он так ехать? Мог ли в зал
Войти, одет как древние герои?
И где резон, чтоб за экран он стал,
Никем не зрим? Возможно ли такое?
Ах, батюшка-читатель, что пристал?!
Я не Попов! Оставь меня в покое!
Резон ли в этом или не резон —
Я за чужой не отвечаю сон!
|
|