Когда я и моя жена расходимся во мнениях, мы обычно поступаем так, как хочет она. Жена называет это компромиссом
(Марк Твен)
Вся лента рецензий
Ответ: ошибка - вспоминал Прощай навсегда -
Всроминал засыпая.
Перестук колес Ответ: Володя, а тебе не кажется странным, что мы в одго и то же время обращаемся то к цыганам, то к "Бремя страстей человеческих" С.Моэма? )) Вальс в терминале.
Объятья. Поцелуи.
Прощай навсегда. не читала этого автора. Повесть послушаю обязательно, если есть аудио книга. Или кино посмотрю, хотя Вы говорите, что не стоит?) Ответ: В музыкальном варианте баллада "Лесной царь" есть у Шуберта. Я переслушала на русском языке с картинками) Впечатляет) А вот это стихотворение, готов поспорить, вы на орфографию не проверяли. Без ума пишется раздельно. Последняя фраза непонятна, какая-то она путаная, впрочем, это можно объяснить авторским замыслом: может лирический герой так сгорает от любви, что уже не понимает что говорит. Вальс в терминале
Единица и нолик
Код отбивают Вальс в терминале
Единица с полем
Код отбивают Ответ: Так я сам про Фета узнал недавно. В детстве читал Жуковского, а сейчас, когда сочинял, решил перечитать и нашёл, что есть ещё перевод Фета. Ответ: А я вот как-то про перевод Фета, оказывается, и не слыхивал. Только Жуковский... Век живи - век учись. Ответ: Спасибо! Интересные ассоциации. Ответ: Спасибо. Я думаю, насчет метафоры СУК Вы правы. Но надеяться на успех по-моему можно. А вообще, спасибо за Вашу активную критику. Это всегда важно. забыв про себя
передачи носила
золушка принцу Ответ: Да, и конечно, Герасим с Муму. У меня даже по замыслу один из слуг должен был быть глухонемым, но потом я решил, что это лишнее. Старого большого пса вряд ли будут топить как щенка или маленькую собачку, скорее отдадут специально обученному человеку - живодеру. Поэтому я отошёл от реализма в своей фантазии, чтобы вспомнить классику. Ответ: По поводу первоосновы, возможно, это повесть, которую я прочёл в детстве (автора и названия не запомнил), где дядя приказал убить старую собаку, а племяннику удалось её спасти. Но у меня, как я уже сказал, хеппиенда быть не должно. Ответ: Да, и у Фета есть перевод. С детства помню эту балладу. У Гёте, как я понял замысел, отец везёт больного ребёнка, ребёнок общается с лесным царем и умирает. Мне пришла в голову история, что отец с кем-то обошёлся жестоко, мальчик был этим так потрясён, что его бросило в жар, или это просто совпало с началом болезни. Но он должен был выжить, мне ведь надо было показать его взросление и становление. Ответ: Мне тоже его жаль, но нужно было показать воспитание жестокости. Если бы пса удалось спасти, по логике, мальчик должен вырасти и стать героем, а не антигероем. Для нормального человека убить собаку, которая была другом в детстве - это все равно что убить себя, это очень больно, а он это сделал своими руками. По поводу маленькой разбойницы, да, Линдгрен повлияла, может даже Пеппи, отчасти. Ответ: Спасибо, Луиза! Вообще, я не ставил цели обязательно каждый текст привязать к конкретному произведению. Это дополнение к Каменному королю. Хотелось показать становление персонажа, я задумался: если он был проклят, то за что? И так появилась эта вещь. Если первые тексты имеют четкую связь, то потом получается распыление. Да, первый - это отсыл к Щелкунчику, там ещё упоминается суд над епископом. |
Страницы: << 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >> |