На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
20 ноября 2024 г.

В древности люди учились для того, чтобы совершенствовать себя. Нынче учатся для того, чтобы удивить других

(Конфуций)

Вся лента рецензий

Ответ: я ломаюсь? Да что Выыы! Гениям я отдаюсь сразу. За парочку фраз на иностранном. En tie, mitäs tuo ois kirjoitettu, koska en osaa yhtään englantia. Mut annan olla niin kun on, perkkele.
Helmi ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 20:24

Ответ: What the fuck is "капслоком"? А до Вашего зрения мне (нужное вставить): увеличьте font, если, конечно, знаете, что это такое.
Woland ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 20:23

Ответ: Главные вопросы, будьте добры, выделяйте капслоком, иначе у меня, старушки, зрение слабовато. При отсутствии логического мышления мне разобраться трудно,знаете ли. Градус кипения Вашего разума не осознала. А то бы я немедленно ответила, честн!
Helmi ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 20:19

Ответ: Надо же, мадам Гуру призналась в ошибке. Правда, с ломанием и кокетничанием, но всё равно, respect! You look as a reasonably intelligent person.
Woland ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 20:18

Ответ: Скромности во мне на троих- эт Вы правы). Папу у него звали Афанасием. (Воодружайте победный стяг! Удивляюсь, как Вас еще не назвала Бездомным, когда писала ночью коммент) У меня там еще в комментариях ошибки есть, поищите, пожалуйста! Вы, однако, любите задавать вопросы,не отвечая на заданные Вам).
Helmi ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 20:09

Судя по упоминаню мобильника, ребята попали в госпиталь в последние годы. Где они получили ранения?
Woland В госпитале... автора alex59 27.02.2018 20:04

Ответ: Почему-то, Вы скромно не ответили на мой главный вопрос. Хорошо, повторю ещё раз, медленно: "1. Who the fuck is (простите мой французский, но "кипит мой разум возмущённый") Михаил Александрович?"
Woland ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 19:50

Ответ: Не боитесь, я - подметчивый))
cosmeat И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 18:15

Ответ: Хм! Неувязочка, уважаемый. "Персонажа", может быть, в русской литературе и нет (хотя тоже - сомнительно), А вот слово такое в русском языке присутствует, иначе , как бы оно вдруг стало штампом. Пономарь - церковный служитель, в обиходном языке - дьячёк. Сознавая, что это штамп, (бубнит, как пономарь) я специально подчеркнул это , выделив в кавычки. Не заметили? Вот как-то так.
ChurA И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 17:59

Ответ: :)
Yankka 09 09 16 автора Yankka 27.02.2018 15:58

Хорошая байка!))
cosmeat 09 09 16 автора Yankka 27.02.2018 15:52

Ответ: Ну и штамп, ага?)
cosmeat И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 15:45

Ответ: Спорим) Устойчивое "бубнит как пономарь" - и слышу часто, и сама (каюсь) использую. Мне это словосочетание, наоборот, видится чем-то вроде штампа...
Yankka И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 15:39

Ответ: Как часто вы этим словом пользуетесь? Спорим, что никогда?)
cosmeat И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 15:14

Ответ: Извините, что вмешиваюсь. Но... что не так с "пономарём"?
Yankka И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 15:06

Хмм... хорошо, но за "пономаря" минус, ибо нет такого персонажа в нашем языке)
cosmeat И опадает яблоневый цвет автора ChurA 27.02.2018 12:58

Ответ: потому что и оказывался, или вы это всё специально замутили?)
cosmeat Отчим автора mysha 27.02.2018 12:51

На самом деле, мне понравилось, но " Ремонт у нас тянулся всё время, что мы жили в хрущёвке. Дядя Саша наклеивал газеты под обои, а потом вставал на голову и разговаривал с Леонидом Ильичём, который тоже оказался вверх ногами.
cosmeat Отчим автора mysha 27.02.2018 12:49

Ответ: Спасибо) Сторукий страж - время.
smaila Пчела автора smaila 27.02.2018 10:56

Ответ: Вы не поверите! Всю ночь снился Берлиоз, и он выглядел, как Вы в реале, говорил по-французски, английски, и, кажется, на лингала.
Helmi ДА ЧТО ЖЕ ЭТО ТАКОЕ? автора Woland 27.02.2018 10:01


Страницы:  <<  1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 >> 

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту
Камертон