А Вы? Вы о какой форме-содержании в данном стихе??
Чуден Днепр при тихой погоде
или
Днепр при тихой погоде чуден?
Где форма, а где содержание? А у Вас? (я любопытная, как моя почившая псина).
"Юпитер, ты сердишься..."
Повторю свой вопрос, на сей раз медленно:
что Вы имели ввиду под "адское" - форму моего опуса или его же содержание? Если возможно, конкретно, без демагогии.
ОК.
Отвечаю по пунктам, без демагогии.
1. Автор носит ник Воланд. Единственное значение этого имени принадлежит ЛГ Михаила Александровича. Несмотря на то, что автор в прямом смысле не называет В. дьяволом, это противопоставление И., следовательно, повелитель Тьмы (ада в христианском понимании). Возможно, Вы придерживаетесь другой точки зрения и другого прочтения (эзотерические, иные религиозные, философские представления), но дуалистичность отрицать, мне кажется, Вы не станете.
2. По форме и содержанию. Стакан-вода. Это форма и содержание в прямом (я бы сказала, ммм…упрощенном понимании). В отношении же поэтики, искусства, и особенно искусства литературного, позволю себе заметить, форма и содержание связаны друг с другом, как Гита и Зита. Я привела Вам пример. Если поменять слова местами, смысл предложения не меняется. ( Днепр при тихой погоде чуден. Чуден Днепр при тихой погоде.) Но фраза теряет свою поэтичность. Это упражнение для учеников пятого класса по теме «Стихотворная и прозаическая речь». В Вашем случае некоторые строки явно втиснуты в попытку стихотворной формы (скрепить с которой жаждешь узы), и эта натянутая попытка уложиться в рифму музы-узы выглядит непоэтично. Т.о., стих (Вы же хотите разобраться именно в этом), состоялся по форме? Что здесь Вы считаете стихом? Форму или содержание? Я спрашивала Вас об этом.
3. Да что же это такое?! (капслоком) В Вашем «опусе» (с), в самом названии - восклицание скальда, который пытался искать всюду, в горах, в холодных снегах, шел-шел на вершину, продрог, обессилел в поисках поэзии, и, рыдая, восклицает: да что же это такое! У меня нарисовалась именно такая картина, просто «один в один» герой Халлдоура Лакснесса. Свет мира - именно туда и стремится скальд. На вершину. А вокруг? А внизу? Именно – жестокая, адская жизнь. Бедняжка.
4. Адски намешано так называемых образов. Плод наваждения. Подарок развратной музы (еще и подарок -дарит). Труд ума и сердца и «работу малую висок еще вершит»… – ум и висок разную работу «вершат» или страсть и сердце? «В чудном блюде». Блюдо – неглубокая тарелка, обычно не для жидкой пищи, соответственно «на блюде», но у Вас не поместился «лишний слог». Может быть, следовало, потрудиться над поиском количества слогов и поискать замену «чудный, ужели»…. Звон в блюде - это стих? Представила, как звенит блюдо. Хмм. Серебряное или медное? А может алюминиевое? Баамм. Хотя, нет. Звон - дивный. Вот скальду в нищей хижине тоже всюду поэзия мерещилась.
5. И на контрасте - «добыча радия» в каменоломне. Прямое употребление «адский». Аж два раза.
6. Совершенно адово сочетание речевого стиля. От устаревшего «жаждешь узы» и «ужели», сокращенного «в преддверьи» , двусмысленного в современности, хотя и вполне литературного ранее «похерить» до super nova. И вообще, поясните, плиз, кого вы там «похерили» перед взрывом супер новой звезды, плоды адского труда при добыче радия? Похоже, что именно так: все труды напрасны - родилось что родилось.
7. И, напоследок, я … Выражу возмущение. В четырех строфах – два прямых заимствования известных авторов. Да, выделено кавычками, но, чем объединена у Вас близость столь разных стихов? Неужели отсутствием собственных слов? Вы знаете, это даже не моветон. Это пошлость. В школе учат детей подбирать слова, менять одно с другим, мучиться в творческом поиске , снижают оценки за списывание, впихивание невпихуемого.
Понятие Слово , написанное с заглавной буквы – это оч серьезная заявка на попытку смысла в Вашем стихотворении (это отсыл туда, ну… Вы знаете куда? Вы же Воланд, и ад у Вас аж 2 раза). Прочитав внимательно, я поняла: ответа на вопрос «а что это?» (заданного миллионами графоманов самим себе) – нет. Правильно собранных в стройную композицию собственных, поставленных «каждый на свое место» слов - нет. Форма-содержание стихотворное? Поэтическое? Вы считаете музы-узы, кошка-плошка – поэзией?
Вот поэтому я назвала это адским.
Возможно, все проходят через эту стадию при написании стихов. Я не считаю себя поэтом, отнюдь, и тоже писала всякую хрень. Но что здесь увидела, то увидела.
Надеюсь, я достаточно понятно объяснила свой комментарий?
Использую сетевой мем "помогите мне это развидеть!"
К Вам на страницу я, возможно, приду еще, но так подробно более беспокоить Вас не стану (времени своего жаль). Попробуйте слышать значение слов сразу.
"К Вам на страницу я, возможно, приду еще," - премного обяжете.
"(времени своего жаль" - а моего?
"Попробуйте слышать значение слов сразу." - попробую, если, конечно, оно там есть.
Ну и я по пунктам, если не возражаете.
1. Who the fuck is (простите мой французский, но "кипит мой разум возмущённый") Михаил Александрович?
"это противопоставление И.," - под "И" Вы, видимо, подразумеваете Иисуса Иосифовича? Ну, да, "противопоставление", и что?
2. "музы-узы выглядит непоэтично" - а для меня наоборот, поэтично. "Вот и тема для дискуссии, вот и поспорим..."
3."капслоком" - такого слова нет в русском языке. Вы, видимо, имели ввиду "Caps Lock"? И чем он Вас раздражает этот Caps Lock?
"У меня нарисовалась именно такая картина" - я что, тоже красиво.
4. No comment.
5."Аж два раза" - это много?
6. " двусмысленного в современности" - каждый понимает в меру своей испорченности.
"кого вы там «похерили» перед взрывом супер новой звезды," - извините, у Вас или что-то с логикой, или с прочтением. Прочтите ещё раз эти строки:
И вот взорвалась super nova,
Похерив адовы исчадия.
Я надеюсь, Вы поймёте, что, чего и когда похерил. Впрочем, не знаю, не знаю...
7."кошка-плошка" - а это откуда? Я такого не писал.
"Надеюсь, я достаточно понятно объяснила свой комментарий? - и не надейтесь.
Спасибо Вам и мне за потраченное время.
Вы не поверите! Всю ночь снился Берлиоз, и он выглядел, как Вы в реале, говорил по-французски, английски, и, кажется, на лингала.
Почему-то, Вы скромно не ответили на мой главный вопрос. Хорошо, повторю ещё раз, медленно:
"1. Who the fuck is (простите мой французский, но "кипит мой разум возмущённый") Михаил Александрович?"
Скромности во мне на троих- эт Вы правы). Папу у него звали Афанасием. (Воодружайте победный стяг! Удивляюсь, как Вас еще не назвала Бездомным, когда писала ночью коммент)
У меня там еще в комментариях ошибки есть, поищите, пожалуйста!
Вы, однако, любите задавать вопросы,не отвечая на заданные Вам).
Надо же, мадам Гуру призналась в ошибке. Правда, с ломанием и кокетничанием, но всё равно, respect! You look as a reasonably intelligent person.
я ломаюсь? Да что Выыы! Гениям я отдаюсь сразу. За парочку фраз на иностранном.
En tie, mitäs tuo ois kirjoitettu, koska en osaa yhtään englantia. Mut annan olla niin kun on, perkkele.
Да, похоже, кроме проблем со зрением, у Вас ещё недержание речИ, не правда ли?
Главные вопросы, будьте добры, выделяйте капслоком, иначе у меня, старушки, зрение слабовато. При отсутствии логического мышления мне разобраться трудно,знаете ли. Градус кипения Вашего разума не осознала. А то бы я немедленно ответила, честн!
What the fuck is "капслоком"? А до Вашего зрения мне (нужное вставить): увеличьте font, если, конечно, знаете, что это такое.
И, кстати, звали его, Михаил Александрович.
Кого?
Дедушку.
Мадам, вопрос был задан не Вам. Вспомнилась старая, но хорошая поговорка: "С тобой хорошо говно на пару есть - всегда опередишь."
Тогда отвечаю: Берлиоза. И еще один момент, поручик: когда припоминаете поговорки и фразы из дедовых разговорников, не забывайте, что здесь все же не подворотня. В частности, это вот "опередишь" мне не понравилось. Вы уже набрали минимум на два трехдневных бана.
А причём здесь Берлиоз? Мадам Helmi писала: " Автор носит ник Воланд. Единственное значение этого имени принадлежит ЛГ Михаила Александровича." Что, у Берлиоза был ЛГ с именем "Воланд"? Сомневаюсь. Кстати, эта мадам таки признала свою ошибку. А почему Вы бросились её выгораживать ПОСЛЕ её признания, мне не понятно.
С какого (нужное вставить) Вы величаете меня "поручиком"? У меня есть ник, и коверкать его не надо, ибо он дорог мне как память.
""опередишь" мне не понравилось" - не будете ли Вы так добры огласить, что ещё Вам "не понравилось", чтобы не дай Б-г не заработать три и больше "трехдневных бана"? Заранее благодарен.
Невоеннообязанный Woland.
Как ни странно, у Михаила Александровича был ЛГ с таким именем. Михаил Александрович с ним имел удовольствие беседовать перед смертью. Как говорится в одной рекламке, и в моей жизни был Валера... Теперь о насущном: "эта мадам", "бросились выгораживать", "что Вам еще не понравилось"... Отправляю вас на месячишко в заслуженный отпуск. Возможно, научитесь себя вести в приличном обществе. Что до поручика... это тоже такой ЛГ... с конским йумором и солдатскими манерами. Берегите себя и своих близких.
Хе, ты великолепна. я пыталась понять, о чем сей стих. А ты пришла - и раз! - в одном комменте все растолковала)
"я пыталась понять" - зря. Зря пытались. Это ни Вам, ни Вашей толковательнице не дано. Увы.
и слава Богу))
Смирение красит деушку!
Это ГРАФОМАНИЯ.
Спасибо за отзыв. Учту.
P.S.
А почему ОРЁМ?
Согласен, но зачем так кричать?))
Каков вопрос...
Не согласен, согласен.
P.S.
А что это за спирохеты на конце Вашего отзыва? Клавиша "прававя скобка" западает? Сочувствую.
Тут Хелми простыней понавешала, а с пацана, как с падших яблок дым))
Resisto, ergo sum)
И простыни-то, надо сказать, не свежие. А за "пацана" отдельное спасибо. Тронут.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!