"Дуб развернул лист в пятницу, К среде"
автор Kinokefal
Листая календарь, пришел январь.
Неправильный - коль за порогом хляби.
А дождь бубнит в окно,"как пономарь".
Лишь свиристели повсеместно грабят
Рябин рубины Средней полосы.
Их бросила забывчивая осень.
Да вороньё, крикливые носы,
Пошагово и мерно, тычет оземь,
А на платформах малых городков -
Всё те же тётки с местными дарами
Засоленных, заквашенных плодов
Земли, Москва к которым светится задами.
Просящее, томящее: "Возьми,
Сынок, попробуй яблок - это наши."
Они пойдут на Рождество одни
Вымаливать, замаливать... "Воздаше?"
Такая вот российская черта:
Безвестность, безысходность, бескорыстье.
И немота, глухая немота,
Которую разбудит только выстрел...
Так что ж Покой? - "покой нам только снится"
И опадает яблоневый цвет...
Жизнь крутит колесо. Мелькают спицы.
...И всё никак не довезёт Ответ.
Знакомо и узнаваемо.
Может быть, - тычут? Мне кажется, так правильней.
Спасибо, Оля.
Всё-таки - это вороны - "тычут", а вороньё - "тычет")) Ну, мне так кажется...
А я прочитала, что носы тычут. Или там нужно подправить препинаки.
Правильно - вороньё тычет носы. "пошагово и мерно" - можно, конечно, выделить в запятые, что я сейчас и сделаю)
Да, на самом деле, отличные стихи)
С ПРАЗДНИКОМ, АРКАДИЙ!!!
Хмм... хорошо, но за "пономаря" минус, ибо нет такого персонажа в нашем языке)
Извините, что вмешиваюсь. Но... что не так с "пономарём"?
Как часто вы этим словом пользуетесь? Спорим, что никогда?)
Спорим)
Устойчивое "бубнит как пономарь" - и слышу часто, и сама (каюсь) использую. Мне это словосочетание, наоборот, видится чем-то вроде штампа...
Ну и штамп, ага?)
Хм! Неувязочка, уважаемый. "Персонажа", может быть, в русской литературе и нет (хотя тоже - сомнительно), А вот слово такое в русском языке присутствует, иначе , как бы оно вдруг стало штампом. Пономарь - церковный служитель, в обиходном языке - дьячёк.
Сознавая, что это штамп, (бубнит, как пономарь) я специально подчеркнул это , выделив в кавычки. Не заметили?
Вот как-то так.
Не боитесь, я - подметчивый))
Я бы и без кавычек написала, итак все знают, откуда это выражение. Но с учётом, что финал закольцован ещё одной цитатой - кавычки подчёркивают форму. Стилистически не вижу в этом стихе неувязки. По-моему мёртвоязычный пономарь очень даже образ монотонного дождя оживляет. И когда это у нас цитата из классики стала штампом? Я - за пономаря! )))
Аркадий, а почему "как пономарь" в кавычках?
Нормальное слово.
Всё те же тётки с местными дарами
Засоленных, заквашенных плодов))
Понравилось))
прекрасная работа
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!