Литературный редактор «Башинформа» Алик Шакиров стал лауреатом премии имени Гаяна Лукманова
В Башкирии существует два десятка литературных премий имени национальных региональных писателей. Заметка об, которая публикуется ниже, произвела на меня сильное впечатление. Много лет тому назад мы с педагогом Татьяной Баевой организовали для одаренных детей Братска литературную премию имени Геннадия Михасенко. К сожалению, только один раз смогли вручить её талантливой девочке Елене Олиной. Деньги для этого городские власти выделили только в один год, когда отмечали юбилей знаменитого детского писателя.
В Братске жили и работали интересные прозаики и поэты, которые заслуживают того, чтобы под их именами были учреждены литературные премии: Геннадий Михасенко, Юрий Черных, Иннокентий Черемных, Виктор Сербский. Был у меня несколько лет тому назад порыв: учредить премию имени поэта и создателя поэтической библиотеки В.С. Сербского, но, к сожалению, поддержки этому начинанию ни у властей, ни у коллег не нашел...Поэтому, премиальная активность в Башкирии вызвала у меня лёгкую зависть...
Алик Шакиров
А знаете ли вы, друзья, что в Башкортостане учреждено очень много литературных премий не только республиканского, но и районного масштаба? Их насчитывается около двух десятков, ни в одном регионе России, пожалуй, нет такого количества творческих, пишущих людей, претендующих стать лауреатами этих премий. Вот лишь некоторые из них: премия имени Кима Ахметьянова, имени Рамзили Хисаметдиновой, имени Диниса Булякова, имени Мифтахетдина Акмуллы, имени Мухаметсалима Уметбаева, имени Галимджана Ибрагимова, имени Гилемдара Рамазанова, имени Сергея Чекмарева, имени Вазиха Исхзакова, имени Рашита Ахтари, имени Яныбая Хамматова, имени Зайнаб Биишевой, имени Хадии Давлетшиной и так далее. Но есть среди этих премий несколько самых почетных, поскольку они связаны с именами литераторов-фронтовиков — погибшего при взятии Кенигсберга в самом конце Великой Отечественной войны поэта Фатиха Карима, учрежденная в Бижбулякском районе, имени поэта фронтовика Назара Наджми в Дюртюлинском районе и Гаяна Лукманова, которую учредила администрация Караидельского района. И я очень горжусь тем, что был удостоен литературной премии имени фронтовика прозаика Гаяна Лукманова. Ее мне вручили накануне в Караидели на торжествах по случаю 100-летия со дня рождения Гаяна Лукманова. Сказали, за заслуги в популяризации творчества их знаменитого земляка, за то, что перевел с башкирского на русский язык все его произведения — большой 300-страничный роман, две повести и 30 рассказов. О том, как проходили эти торжества, и кто еще стал лауреатом этой премии можно прочитать на ленте «Башинформа» по ссылке:
https://www.bashinform.ru/news/culture/2023-09-21/lit..
Светало поздно. Одеяло
Сползало на пол. Сизый свет
Сквозь жалюзи мало-помалу
Скользил с предмета на предмет.
По мере шаткого скольженья,
Раздваивая светотень,
Луч бил наискосок в "Оленью
Охоту". Трепетный олень
Летел стремглав. Охотник пылкий
Облокотился на приклад.
Свет трогал тусклые бутылки
И лиловатый виноград
Вчерашней трапезы, колоду
Игральных карт и кожуру
Граната, в зеркале комода
Чертил зигзаги. По двору
Плыл пьяный запах - гнали чачу.
Индюк барахтался в пыли.
Пошли слоняться наудачу,
Куда глаза глядят пошли.
Вскарабкайся на холм соседний,
Увидишь с этой высоты,
Что ночью первый снег осенний
Одел далекие хребты.
На пасмурном булыжном пляже
Откроешь пачку сигарет.
Есть в этом мусорном пейзаже
Какой-то тягостный секрет.
Газета, сломанные грабли,
Заржавленные якоря.
Позеленели и озябли
Косые волны октября.
Наверняка по краю шири
Вдоль горизонта серых вод
Пройдет без четверти четыре
Экскурсионный теплоход
"Сухум-Батум" с заходом в Поти.
Он служит много лет подряд,
И чайки в бреющем полете
Над ним горланят и парят.
Я плавал этим теплоходом.
Он переполнен, даже трюм
Битком набит курортным сбродом -
Попойка, сутолока, шум.
Там нарасхват плохое пиво,
Диск "Бони М", духи "Кармен".
На верхней палубе лениво
Господствует нацмен-бармен.
Он "чита-брита" напевает,
Глаза блудливые косит,
Он наливает, как играет,
Над головой его висит
Генералиссимус, а рядом
В овальной рамке из фольги,
Синея вышколенным взглядом,
С немецкой розовой ноги
Красавица капрон спускает.
Поют и пьют на все лады,
А за винтом, шипя, сверкает
Живая изморозь воды.
Сойди с двенадцати ступенек
За багажом в похмельный трюм.
Печали много, мало денег -
В иллюминаторе Батум.
На пристани, дыша сивухой,
Поможет в поисках жилья
Железнозубая старуха -
Такою будет смерть моя...
Давай вставай, пошли без цели
Сквозь ежевику пустыря.
Озябли и позеленели
Косые волны октября.
Включали свет, темнело рано.
Мой незадачливый стрелок
Дремал над спинкою дивана,
Олень летел, не чуя ног.
Вот так и жить. Тянуть боржоми.
Махнуть рукой на календарь.
Все в участи приемлю, кроме...
Но это, как писали встарь,
Предмет особого рассказа,
Мне снится тихое село
Неподалеку от Кавказа.
Доселе в памяти светло.
1980
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.