Перед Вами, любезный читатель, небольшой отчет о летнем путешествии по просторам замечательной страны Чехии. Он не претендует ни на исключительность, ни на какую-то особую точность, даже напротив, написан под довольно определенным углом зрения, а именно, под углом зрения дамы невысокого роста, особо не интересующейся политикой или экономической географией и являющейся, главным образом, созерцателем древностей.
Чтобы не возвращаться к некоторым сторонам туристической Чехии в ходе повествования, скажу о них сразу. Начну с отрицательных, чтобы перейти к положительным и более от позитива не отклоняться до самого конца.
Во-первых, несмотря на то, что с самолета Чехия представляется довольно равнинной страной, ноги все время чувствуют пересеченную местность. Куда бы мы ни приехали и в какую бы сторону не пошли, обязательно полдороги будет в гору (не считая таких излишеств, как подъем на всевозможные смотровые площадки). Режим отдыха, который предпочитает мой муж, выглядит примерно так: подъем в полседьмого, выход из отеля в восемь, возвращение в полночь. Это чтобы компактненько так полстраны за неделю посмотреть. Поэтому к концу второго дня ноги уже гудели вовсю. Правая перестала болеть на четвертый день, левая, более изнеженная - на пятый.
Во-вторых, большая часть этой пересеченной местности вымощена камнем. Тротуары - мелкими кубиками со стороной сантиметров пять, проезжая часть - хорошими такими булыжниками разного размера, а наиболее древние дороги, например, в Крумлове, еще и норовят эти булыжники повернуть ребром к подошве. Поэтому босоножки так и пролежали в чемодане, уступив эксклюзивные права на обладание моими ступнями туристическим кроссовкам. Вообще, модельную обувь я встречала на дамах нечасто. Туристки предпочитают повидавшие жизнь мокасины или крепкие сандалии, чешки носят босоножки или туфли на низком каблуке, высокий обувают редко, наверное, когда дресс-код заставляет.
И в-третьих, молодые русские экскурсоводы. Они умудряются повествовать даже о драматических событиях на сленге. Например: "Поскольку Непомуцкий так и не раскололся..." А речь идет о святом человеке. Может, кому-то и нравится, но по мне, сленгу должно быть свое место. Справедливости ради нужно заметить, что экскурсоводы в возрасте, а также чехи, работающие по-русски, говорят безупречно.
Переходим к плюсам. Первый и самый большой для тех, кто с прохладцей относился в школе к иностранным языкам, заключается в том, что чешский, если можно так выразиться, "интуитивно понятен". В нем много общеславянских слов, которые просто пишутся латиницей. Dobrý den! Večer. Chléb. Mineralní voda. Dejte mi jadno kilo pomerančů. Кроме того, чехи, особенно продавцы и сотрудники рецепций (а с кем мы больше общаемся?) вполне сносно говорят по-русски. За неделю нам встретился только один человек, отказавшийся нас понимать. Это была бабуля, которая, по предположению мужа, припомнила нам 1968-й, но поскольку мы собирались купить в ее антикварной лавке столетнюю тарелку, и ей пришлось произнести несколько слов.
Есть в чешком языке и забавный момент, заключающийся в том, что некоторые распространенные слова имеют смысл, прямо противоположный тому, который вкладывается в них по-русски. Например, очерственные потравины - это свежие продукты, а вонявки - это духи. Овощи - это на самом деле фрукты, а чтобы вам в ресторане принесли действительно овощи, нужно заказать зеленину. Часто встречающаяся надпись "Позор!" означает "Внимание!". Еще мне нравятся слова с суффиксом "-дло": летедло (самолет), дивадло (театр), шлепадло (катамаран).
Второй общий плюс для туриста - обилие объектов, куда можно пройти, пролезть или хотя бы сунуть нос. Например, в храме Вознесения Девы Марии (город Кутна Гора) можно не просто подняться на галерею, но и посмотреть, как устроены его своды сверху, пройдя над ними по специальному настилу. Кроме того, чехи разрешают фотографировать почти все. Только один раз мы встретили требование оплатить съемку и пару раз запрет был полным ради сохранения аутентичных росписей. В остальном же - снимай сколько хочешь. И снимала бы, но к концу дня от мостовых на пересеченной местности уже руки дрожали.
И третий плюс - очень удобный транспорт. Билеты на городской транспорт едины, по ним можно даже на фуникулере кататься. В междугородных автобусах часто есть ремни безопасности. Правда, в этом случае пользование ими категорически обязательно: если дорожная полиция остановит такой автобус, она будет смотреть не на пассажиров, а на записи видеокамер, которые, естественно, доложат, кто не был пристегнут пять минут назад. Штраф - до трехсот евро. А уж если кто из пассажиров разляжется на заднем сидении, водитель заплатит две с половиной тысячи. Ну, и наконец, фантастическое расписание пригородных поездов для тех, кому делать пересадки: все состыковано так, чтобы человек, вышедший, к примеру, в Колине, уже через десять минут сидел в электричке, идущей на Кутну Гору.
Итак, день первый, 29 июня, воскресенье. Вечер в Праге.
С нашими способностями привозить с собой дождь нам бы не в Европу, а в Калахари нужно. Встретили бы с распростертыми, как говорится. Закапало, как только мы с мужем вышли из аэропорта в Дрездене. Спросите, почему в Дрездене? Это загадка природы. "Летедло" до Дрездена и последующий трансфер в Прагу (между прочим, два с половиной часа), дешевле, чем сразу в Прагу.
Дождь унялся, пока мы исследовали отель. Назывался он "Austria suite", позволял себе рваные полотенца, битые абажуры и вековую пыль на плафонах, но зато был тихим и умиротворенным. Внутренний парковочный дворик отделял номера от улицы и только один раз причинил неудобство: представьте себе, что в этом колодце, окруженном четырехэтажными стенами, в два часа ночи зычными немецкими голосами обсуждают чемпионат мира по футболу.
В номере была отдельная комнатка-кухня с холодильником, микроволновкой, раковиной, посудой и даже кое-какой едой, так что первое, что мы сделали, это выпили чаю и почувствовали себя как дома.
Через полчаса, когда дождь вновь принялся, мы экипировались в подходящую одежду и пустились в изучение города. Было пасмурно, с Влтавы дул ветер, моросило, но мы же русские туристы с лимитом времени, так что подобные прелести погоды нам нипочем. Довольно быстро обнаружилось, что наш отель занимает выгодную стратегическую позицию, с которой можно за разумное время дойти пешком не только до метро, но также до Карлова моста, Чешского Града, ратуши, Национального музея и прочих притягательных мест. Искали мы, собственно, Национальный музей, но не ради приобщения к высокой культуре, а с гораздо более прозаической целью: нам нужен был обменник с приличным курсом, ибо несмотря на членство в Евросоюзе (причем на удивление удачное для восточноевропейской страны), Чехия живет с кронами.
По словам гида, менять деньги можно только у арабов вокруг музея. Действительно, пунктов ченьджа там было много, и в каждом сидело по скучающему арабу. Теперь, с денежками, можно было и поужинать. Нас занесло в ресторацию "У Новоместского пивовара". Позже у меня создалось впечатление, что большинство заведений общепита в Чехии имеет название типа "У такого-то", например, "У Вацлава", "У Швейка", "У Марии" и тому подобное.
Так вот, у этого новоместского пивовара было душновато, но занятно. Тяжелая мебель, огромные пивоваренные емкости в качестве реквизита, трансляция чемпионата, неравнодушные болельщики...
Заказали мы рекомендованное гидом "свиное колено". Так здесь называют рульку, причем не только заднюю, прилегающую к собственно колену, но и переднюю. Запекают ее очень вкусно, правда эта первая (позже мы ели ее еще два раза) была самой лучшей. А вот кислая капуста, которая в качестве гарнира непременно сопровождает "колено", готовится с применением уксуса и становится, на мой вкус, несъедобной. Еще кладут зеленого цвета перец, настолько жгучий, что его не то что есть, даже трогать нельзя. Вспомнился фильм "Берегите женщин", эпизод, в котором герои со слезами ели гречку, приправленную подобным перцем.
Собственно, на этом первый вечер в Праге подошел к концу. Осталось прогуляться до отеля, выпить чаю и лечь спать.