На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
24 ноября 2024 г.

Человек — существо, которое охотнее всего рассуждает о том, в чем меньше всего разбирается

(Станислав Лем)

Проза

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

Разговор с Хуаном Рульфо*

- Здравствуйте.
- Здравствуйте, мой друг.
- Рад быть вашим другом.
- Для меня каждый читатель – друг.
- О, тогда у вас очень много друзей!
- Не так много, как мне бы хотелось, но вообще, да, пожалуй, много.
- А помните, как мы дружили с вами, когда я был на третьем курсе? Я очень любил гулять по вашей «Равнине в огне».
- Помню, на этой равнине много новелл, вы побывали на каждой. Как впечатление?
- Не получи я удовольствия и поводов для размышления, не пришел бы к вам сегодня в гости. Кстати, вам большой привет он нашего общего друга, Питона.
- Питона?
- Ага, ну, неужели вы забыли Вадима?
- Позвольте, это не тот ли молодой человек, который в то время был очень дружен с Картасаром? Это он навещал моего «Педро Парамо»?
- Да-да, именно он. А когда мы ушли в стодневный запой?
- О! Это было и весело и грустно, я помню только отрывки, но мне много рассказывал Маркес.
- А наши строчечные игры?
- Презабавно у вас получалось, но от незнания местности, вы наделали массу ошибок. Хотя, знаете, определенные зарисовки были весьма интересными.
- Правда?
- Да, это так. Вспомните хотя бы «Разные берега», это вы написали или все же коллективное творчество?
- Написал я, но мне очень помогли друзья. На самом деле, я совсем недавно нашел этот рассказ, перечитав его, я откровенно посмеялся над собственным порывом и неутомимым желанием дерзать.
- Это молодость, мой друг. Молодость. Но ничто не проходит бесследно, извините за банальность, она мне не свойственна.
- Осторожнее, у вас сейчас пепел упадет.
- Спасибо.
- Вот, возьмите.
- Красивая пепельница. Подарок Варгаса?
- Нет, я познакомился с ним позже. Это подарок, я ее вырезал сам.
- Спасибо. Начитались рассказов…
- Вы проницательны, я был уверен, что вы догадаетесь.
- Мате?
- С удовольствием, сегодня несколько жарковато.
- Подвиньте ближе.
- Спасибо, мне достаточно.
- Уверен, что сигара и мате – это не цель вашего визита. Скучаете?
- Немножко. Испытываю недостаток в желтых бабочках.
- Хотите начать множество войн и все их проиграть?
- Пожалуй. Хотя, нет, лучше что-то свое. Поищем?
- Думаю, стоит попробовать. Кто первый?
- Вы, Хуан.
- Ну, что ж, на сколько я помню, последнее время на одиночество жаловался Фуэнтес.*
- Вам помочь?
- Сделайте одолжение, третья полка, от вас правее, да-да, в жестком переплете. Спасибо, садитесь и пейте мате. Так, посмотрим, ну, хотя бы вот это:
« Стоя посреди сада, я закрыл глаза… Гаванский табак и мокрые тротуары… Бочка с сельдью… Пивной перегар, мачтовый парусник, дубовые бревна… Оглядываясь вокруг, я старался удержать в сознании этот квадратный сад, залитый призрачным светом, который, казалось, даже под открытым небом просачивается сюда сквозь желтые стекла, сверкает в жаровнях, становится печалью до того, как делается светом… И зелень плюща – это не зелень нашей обожженной солнцем земли, она выглядит неземной изумрудностью, той, что бархатит кроны далеких деревьев и ложится на горы причудливой плесенной тенью… Это же Мемлинг!* На одном из его триптихов я видел такой пейзаж в зрачках юной девы и в зеркальном отблеске на губах.» - Взгляните на иллюстрацию! Что скажите?
- Восхитительно!
- Еще бы! Он великолепен! Теперь раскладывайте свой словесный пасьянс, смелее!
- Попробую. Значит, хотите пасьянс ощущений? Раскинем карты. Мне понравились цвета.
- А вы заметили, что на самом деле, здесь больше цветов, чем кажется на первый взгляд?
- Конечно!
- Тогда не буду вам мешать, продолжайте.
- Я думаю вот о чем - «который, казалось, даже под открытым небом просачивается сюда сквозь желтые стекла, сверкает в жаровнях, становится печалью до того, как делается светом» - в этом отрывке прописан лишь желтый цвет, но мне он видится более тусклым, не смотря на то, что сверкает на жаровнях, он уже печален…. а вот открытое небо, обволакивает сад голубым. Голубой скрыт, но более ярок.
- Допустим, что еще?
- «И зелень плюща – это не зелень нашей обожженной солнцем земли, она выглядит неземной изумрудностью, той, что бархатит кроны далеких деревьев и ложится на горы причудливой плесенной тенью…» Здесь – открытая зелень, а между этой зеленью и более глубокой изумрудностью – цвет обожженной солнцем земли.
- Правильно, а что вы скажете про…. Как вы это называете, вкусности?
- О, да! «Гаванский табак и мокрые тротуары… Бочка с сельдью… Пивной перегар, мачтовый парусник, дубовые бревна…» - сочная картина! Табак – и запах и цвет, бочка с сельдью – запах и ощущение близости к порту, пивной перегар – мы еще ближе к порту, мачтовый парусник – мы в порту. Отличная получилась прогулка, после такого я бы действительно зашел в сад.
Изумрудность – потрясающе!
Бархатит – ранее, такой оборот мне не встречался, здорово.
Ложится на горы причудливой плесенной тенью - что-то необыкновенное!
Если такой пейзаж автор увидел в зрачках юной девы и в отблеске губ, то что мне сказать…… А вы, что скажете, Хуан?
- Очень ли вы удивитесь, если я вам скажу, что, возможно, сам Фуэнтес совершенно не задумывался о том, чтобы прятать цвета, вести вас дорогой к порту и так далее. Мы все читаем по-разному. Сальвадор Дали всегда удивлялся и смеялся над критиками, которые объясняли его картины. По его словам, он и сам не всегда знает что пишет, так откуда это знают искусствоведы и критики? Вы увидели в этом ярком отрывке то, что видят все, но еще и что-то свое, вы домыслили, пофантазировали. Вам было интересно?
- Очень!
- Это самое главное. Рад, что вы заглянули.
- И вам спасибо. Постараюсь заглядывать к вам чаще.
- Милости прошу, рад, если смог помочь.
- Всего доброго.
- До свидания, мой друг. И спасибо за подарок.



Postscriptum:

Хуан Рульфо - мексиканский писатель, атор сборника новелл "Равнина в огне" и романа "Педро Парамо".
Карлос Фуэнтес - мексиканский писатель.
Мемлинг - фломандский художник.


Автор:grisha
Опубликовано:19.09.2008 09:22
Просмотров:3711
Рейтинг:40     Посмотреть
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон